Глава 1269: Королева-вдова.

Джинчен Белль не ожидал, что встретит человека, которого искал, прямо наверху лестницы.

Однако, как и в ситуации, когда она была внизу, женщина, поприветствовавшая его перед собой, увидела его, но вежливо откинулась назад и уступила, но даже не знала его и относилась к нему как к обычному человеку.

Шаги Цзиньчен Беллер остановились на последней ступеньке, Цинь Ваньша тоже посмотрела на Цзиньчен Беллер «случайным» взглядом, ее глаза все еще были полны сомнений.

Джинчэнь Белль поджала рот, а через некоторое время открыла рот и пристально спросила: «Синьлань? Почему ты вышла одна? Разве тебя не сопровождают другие сестры?»

Цинь Ваньша был мгновенно «ошеломлен» словами Цзиньчена Бэйлора. Затем ее глаза немного заколебались, и еще больше смутившись, она медленно спросила: «Осмелишься спросить этого молодого человека?»

Поскольку сегодня Цинь Ваньша вывела людей, которых она выкупила позже, естественно, никто не узнал Джинчэнь Белль.

Сердце Джинчэнь Белль мгновенно замерло из-за слов Цинь Ваньши. Дело не в том, что он действительно влюбился в Цинь Ваньшу, но гордость за то, что он родственник императора, а также то, что Ронг Хуэйлань и другие рассказали ему о Ронг Синьлань, влюбились в него, Цзиньчэнь Белль уже имела пристальный взгляд на высоком уровне. к Цинь Ваньше в ее сердце.

Однако в этот момент он испытал два последовательных прямых невежества со стороны Цинь Ваньши. Даже после того, как он взял на себя инициативу позаботиться, его спросили: «Кто он?». Лицо Джинчена Бэйлора на самом деле немного невыносимое. Вверх.

Однако, поскольку эта династия смогла вырасти в одиночестве в хаосе предыдущего поколения и добиться успеха, завоевала титул Фэнгья, а также сохранила нынешний особняк Бэйлора, методы Джинчена Бэйлора, естественно, не будут такими простыми. Его контроль стал еще более плавным, и он не позволял другим людям увидеть ни малейшего раздражения.

На лице Цзиньчэнь Белль также неожиданно взглянула на Цинь Ваньшу, прежде чем он сказал: «Я муж Ронг Хуэйлань. Мы несколько раз встречались в особняке Ронг Бо».

Сразу после того, как Цзиньчэнь Бэйлор сказал это, после того, как Цинь Ваньша всегда реагировала на него, Цинь Ваньша ответила ему, но смущение и раздражение мгновенно мелькнули на его лице, но после этого Цинь Ваньша поклонилась, чтобы отдать честь. Жест скрывает это выражение.

Когда она снова подняла голову, Цинь Ваньша вернулась к своему прежнему спокойному выражению, но, пока она старалась его различить, она могла видеть, что лицо Цинь Ваньша внезапно стало холодным на несколько минут, и ей хотелось уйти: « Им оказался Джинчен Бэйлор. Вежливый».

Именно таким движением Цинь Ваньша заставил Цзиньчэнь Белль перевернуться и отрицать то, что Ронг Хуэйлань сказал ему о «тайной любви».

Подумав об этом наугад в уме, Джинчен Белль нетрудно догадаться, может быть, это действительно просто люди во второй и третьей комнатах семьи Ронг, которые смотрели на большую комнату не приятно для глаз, поэтому он забрызгал грязью » о Ронг Синьлане, с которым он столкнулся. вода'.

Однако, пока он думает, что эта «грязная вода» относится к нему самому, сердце Джинчена Бэйлора наполняется диареей.

Также предполагая, что ее собственное «искушение» не окажет никакого эффекта, которого хотели она и Ронг Хуэйлань, Цзиньчэнь Белль сжала руки за спиной, а затем спокойно сказала ей в лицо: «Уже поздно. Теперь Бо Ронг не войдет сюда. Мисс Ронг должна вернуться как можно скорее, чтобы семья волновалась об этом».

Во время разговора «Синьлань», которую Цзиньчен Беллер изначально хотел назвать интимной, также стала «Мисс Ронг», но Цинь Ваньша не возражал против изменения имени Цзиньчен Беллер на нее.

Цинь Ваньша не собирался болтать с Цзиньчэнь Белль. После позирования она также вежливо прошла мимо вечеринки Джинчен Белль.

Но таким образом Сяо Циченю, оставшемуся в купе, пришлось остаться одному, без красивой женщины.

Когда Цинь Ваньша и ее компания исчезли за дверью, маленькая секундантка, которая ждала с улыбкой, ждала, пока Цзиньчэнь Белль с улыбкой сделает еще один шаг.

Кто знает, Джинчен Белль обернулась и сказала: «Фудзин все еще ждет меня. Я сегодня не буду пить чай».

После разговора он спустился вниз, Сяо Эр был настроен скептически, но, столкнувшись с императорскими родственниками, которых он не мог спровоцировать, он, естественно, мог только проглотить страдания в животе и улыбнулся Цзиньчэню. Бэйлор отослал прочь, продолжая говорить: «Мастер Бэйлор, приходите в следующий раз!»

На самом деле сердце Сяо Эр проклинало неудачу. Он думал, что он крупный клиент, но кто знал, что он даже не вошел в кабинку.

Как только он повернул голову, Сяо Эр обнаружил, что другой дворянин, пришедший сюда с мисс Ронг Бофу на второй этаж, также спустился вниз.

«Хозяин, вы хорошо отдохнули? Еда в маленьком ресторане все еще хороша для вашего аппетита?» — нетерпеливо спросил Сяо Эр.

Выражение лица Сяо Циченя было мрачным, он протянул руку и бросил серебряную монету Сяо Эру: «Это приемлемо».

Сяо Эр был вне себя от радости и, что еще более льстило, отправил Сяо Цичэня и его группу в карету.

Будучи вторым ребенком, выжившим в самой большой таверне столицы, он, естественно, обладает некоторыми прозрениями. Хоть мастер и не знаком с ним, но у него все еще есть все тело и материал одежды, а также белый и безбородый человек, следующий за ним. Глядя на старика, Сяо Эр понял, что это благородный человек, даже более благородный, чем Цзиньчэнь Белль!

Размахивая новыми наградами вверх и вниз, Сяо Эр пристально посмотрел на трех дворян, которые остались позади. Он все еще ясно помнил, что мисс Ронг Цзя пришла вместе с дворянином. Да, цк цк, может быть, все в Пекине посмотрели, госпожа Ронг Цзя, благословенна.

Отец Фу помог Сяо Циченю сесть в карету. Однако у него не было ни малейшего ощущения легкости возвращения во дворец. Вместо этого он постоянно беспокоился из-за выражения лица Сяо Циченя.

Поиграв нефритовым пальцем в руке, Сяо Цичэнь внезапно заговорил и спросил отца Фу: «Фу Лай, ты сказал, эта красавица Цзиньчэнь могла бы хорошо справиться с этой работой?»

Услышав, что в словах Сяо Цичэня что-то есть, и зная, что Сяо Цичэнь разозлился из-за «непреднамеренного» столкновения Цзиньчэня Бэйлора, отец Фу, естественно, не осмелился ответить на вопрос Сяо Цичэня.

К счастью, Сяо Цичэнь не собирался его смущать и после насмешки перестал о нем говорить.

Только отец Фу опустил голову, его глаза мерцали, его мысли текли быстро — боюсь, мне пришлось поговорить с несколькими другими взрослыми ранее, в последние дни я далек от Джинчен Белль.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии