Глава 1312: Королева-вдова

Сорока?

Услышав это имя, вторая и третья комнаты особняка Бо Жуна и даже красавица Юй Цзиньчэнь были озадачены — что она делает?

Однако для Джинчена Бэйлора было бы хорошо, если бы у него был еще один человек, который мог бы доказать и осуществить преступление Ронг Хуэйланя.

Джинчен Бэйлор услышал о предательстве сороки, но не поверил, и теперь сорока специально придет, чтобы помочь Ронг Хуэйланю спасти его.

Из-за этого на сердце Джинчен Белль тоже становится легче, когда он думает, что скоро будет в полной «безопасности».

Он взглянул на Ронг Хуэйланя, а затем добавил в его глаза нотку спокойствия.

Ронг Хуэйлань, стоявшая на коленях, казалось, признала свою судьбу. Она опустилась на колени с онемевшим лицом и самоуничижительной улыбкой в ​​уголках губ. Был на одного так называемого свидетеля больше или меньше, опознавшего ее, ее это вообще не волновало. .

Еще больше всех удивило то, что запоздалого «свидетеля» несли двое Цзинь Ивэя с деревянными досками.

После того, как Цзинь Ивэй уложил сороку, все министры поблизости, включая вторую и третью комнаты, вздохнули с помощью кондиционера.

Правильнее сказать, что лежащий на земле человек — это обгоревший труп.

Пяньшэн, когда все задохнулись от ужаса, сорока дважды ударила его по глазам, призывая некоторых робких людей, таких как третью леди, кричать прямо.

На этот раз Декси все же вышла и закричала: «Тихо!» Это заставило всех снова закрыть рты.

Только тогда Сяо Цичэнь снова медленно заговорил: «Кто в зале?»

«Император, служанка — это служанка королевской принцессы в особняке Ронгбо. У служанки есть важные подсказки о прогулке по воде прошлой ночью!» Голос сороки был хриплым и низким, даже немного неприятным, но все равно всем, кого я слышал, было слышно ее слова.

«О? Давай». Сяо Цичэнь поднял бровь, а затем жестом показал Сороке продолжать.

«Раб и служанка сражались с гангстерами лицом к лицу, прежде чем набрать воду в особняке Ронгбо прошлой ночью. Чтобы защитить хозяина и увести этих гангстеров, служанка упадет туда, где он находится сегодня. Служанка не сожалеет о том, что она и сейчас есть, но она только одна. Надо сказать, что люди, которые вчера вечером вырубили рабов, бросили их во двор старушки и подожгли дом, были могучими охранниками Джинчена Бэйлора, Джин Да и других !Рабы всего лишь хотели попросить у Бэйлора жизни нескольких погибших и раненых во дворце Бо.Милорд, как я оскорбил Лорда Красавицу боссом Ронгом, который хотел, чтобы он был так жесток со мной!Если бы это было так не для того, чтобы рабы вывели их, я боюсь, что даже двор принцессы пострадает, Красавица Лорд, почему ты это делаешь!»

Голос сороки становится все громче и громче. Звук, словно два куска матовой бумаги трутся друг о друга, вкупе со злобными вопросами сороки действительно вызывают у всех людей, которые смотрят им в глаза и слушают уши, сердце бьется. Озноб.

Что касается Джинчен Белль, которого назвали Сороки, то цвет его лица мгновенно изменился, и он тут же встревоженно закричал: «Какую ерунду вы несете! У меня нет ни обид, ни вражды к семье Ронг Бо, зачем мне посылать кого-то в сделать это? вещь!"

На лице Джинчен Белль было выражение негодования после обиды, но его руки, спрятанные под рукавами, выдавали его истинное настроение в данный момент, и они слегка дрожали.

Услышав риторический вопрос Джинчена Бэйлора, сорока тут же жалобно рассмеялась, даже с оттенком безумия: «Ха-ха-ха-ха-ха-ха! Забавно, очень смешно, вместо этого придет то, что вы сделали, Лорд Белль. Спросите меня, почему? если бы не защита лорда, риск покинуть вас после ухода не может оставаться с императором и моим монархом. Зачем мне приходить объяснять это императору в это время?!"

Сорока действительно скоро умрет. Прежде чем человек умрет, у него будут некоторые предчувствия. Не говоря уже о том, что на всем теле сороки теперь есть только глазные яблоки, которые едва могут двигаться. Даже если она сможет жить, сорока не хотела тащить ее с места и позволить своему болезненному телу продолжать жить.

Однако, конечно, Сорока не была бы настолько глупа, чтобы не принести себе выгоды. Причину, по которой она действительно сейчас попала в поле, она, естественно, не рассказала. Только сейчас она настояла на том, чтобы стать такой, какая она есть сейчас, по защите. Похоже, после того, как она ушла, она все еще не могла получить щедрые похороны?

Что еще более важно, нынешний менталитет Сороки также стал ненормальным. Она не может терпеть, чтобы человек, причинивший ей вред, все еще сидит на высоком месте, даже если она мертва, она также возьмет могущественного Джинчена Беллера, чтобы похоронить ее вместе с собой. !

В этот период времени сорока редко делилась мыслями с Ронг Хуэйлань, и Ронг Хуэйлань в это время тоже иронически смеялся.

«Хахахахахахахахаха!» Возможно, это произошло потому, что со слов Сороки Ронг Хуэйлань услышала, что смерть госпожи Жун на самом деле была совершена не кем-то, кого она послала, но она почувствовала себя немного расслабленной.

Однако предыдущие показания Цяоэр и тети Лань не были ложными, и то, что она послала для убийства семьи дяди Жуна, стало неоспоримым фактом, и его нельзя было избежать.

Но даже в этом случае Жун Хуэйлань была чрезвычайно счастлива, что смогла утащить с собой своего хорошего мужа.

«Я уже говорил это раньше, я только что послал кого-то нацелиться на Ронг Синьланя, но я не ожидал, что Лорд Белль окажется более безжалостным, чем я? Ха-ха-ха-ха! Что это делается? Если вы не можете это получить, вы уничтожите это. Это?" Ронг Хуэйлань засмеялся и посмотрел на Цинь Ваньшу самонадеянным взглядом: «Сестра, младшая сестра действительно обидела тебя, хахахахаха!»

Увидев плачущее лицо Жун Хуэйланя и дико смеющегося, Цинь Ваньша вообще не собирался показывать улыбку.

Но, услышав слова Жун Хуэйланя, которые подлили масла в огонь, Цзиньчэнь Белль немедленно согнул колени и опустился на колени прямо перед Сяо Цичэнем: «Император! Мы никогда раньше этого не делали! Мы никогда раньше этого не делали! Джин Да в страже! Пожалуйста, взгляните на императора!»

Сказав это, Цзиньчэнь Белль дважды ударила Сяо Циченя по голове.

Джинчен Белль осмелился сказать это, но это было потому, что он знал, что Джин Да и другие мертвы, и он никогда не выводил этих людей.

Джинчен Белль не знала, почему сорока знала имя Джин Да, и даже укусила посланника позади него, но в этот момент Джинчен Белль поняла, что совершенно не могла его узнать. Ребенок!

Глядя на напряженную спину Цзиньчэнь Белль, Сяо Цичэнь небрежно сказал: «Правда, тогда ты, естественно, не знаешь этого человека?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии