Цинь Ваньша опустила голову и спокойно сказала: «Да».
Тут же над головой послышался хлопок по столу: «Непослушный!» В голосе королевы была печаль от ненависти к железу, а не к стали, но первоначальный владелец не слышал в этот момент любви глубокого отца.
Напротив, поскольку королева слишком многого ожидала от нее, первоначальный владелец всегда находился под давлением и тоже боялся королевы.
Из-за своего слабого тела и высокого положения Сагонг Милинг всегда жил в глазах других.
Пропитанный с детства баночкой с лекарствами и окруженный заботой всех окружающих, такой Сагонг Милинг хрупкий и чувствительный.
Особенно в то время, когда дети лучше всего видят добро и зло других людей, когда они видят, что все смотрят на нее с жалостью, презрением, завистью или горечью, Сиконг Милинг боится в своем сердце. , Но в то время император был озабочен только спасением жизни дочери и укреплением положения дочери как принца. Она упустила возможность общения с ребенком и в конце концов заставила Сиконг Милинг медленно сжиматься в панцире, чтобы защитить себя. Внутри, из-за чего в будущем она будет выглядеть робкой и робкой.
Однако, будучи отцом, который так сильно любит свою дочь, как могла королева желать видеть единственную дочь такой?
После бесчисленных выговоров речь шла не об «изменении взглядов» дочери, а о более глубоком отчуждении между двумя отцами и дочерьми. Цинь Ваньша не мог сказать, чья это вина. В конечном итоге именно те, кто отравил Фэнцзюня. Люди, сделайте безнадежный долг.
Поэтому я соберу для тебя весь этот долг. Цинь Ваньша тихо сказал первоначальному владельцу, который давно исчез. В то же время она подняла голову и посмотрела на королеву с Чэнь Кеном: «Отец, Эрчен не бездельничал».
Джун был ошеломлен. Впервые за столько лет он видел дочь с таким твердым взглядом и позицией. Сердце его дрогнуло, но он не осмелился на излишние излишества и нахмурился: «Тебе есть что объяснить?» "
Цинь Ваньша медленно улыбнулась королеве: «Отец, сын-чен привел одного человека из Фэнъюэ, но он также попросил свою мать двигаться вперед и назад, чтобы сын-чен приходил медленно».
Как говорится, мать и сын связаны. Более того, императрица и раньше была известна как богатая и талантливая. Он посмотрел на Цинь Ваньшу, стоявшую перед ней на коленях, а затем помахал рукой влево и вправо.
Люди, находившиеся в доме, немедленно отступили наружу, оставив в доме только отца и сына.
Цинь Ваньша знала, что время пришло, ее лицо тут же выпрямилось, а голос стал четким и громким: «Отец, доктор Лю не может сдержаться».
Зрачки королевы мгновенно сузились, а ее глаза мгновенно наполнились сомнениями и сомнениями, но Цинь Ваньша знала, что ее цель сменить тему увенчалась успехом.
Невероятно, но голос Королевы дрогнул: «Что ты имеешь в виду?»
«Сын-чен отправился сегодня, это вообще не то место, где находится луна, знает ли королева, что луна живёт?» Цинь Ваньша намеренно загадочно улыбнулся.
Королева тут же нахмурилась и ответила: «Вы говорите о всеведущем Юэсиаджу?»
Руки королевы, спрятанные в рукавах, слегка дрожали, он не мог поверить своим глазам и ушам и медленно сел на стул позади себя, услышав собственный голос, спрашивающий: «Кто это».
«Люди, живущие в Юэсиа, не знают». Цинь Ваньша сказал: «Во всем мире нет лёсса, новости, которые люди, которые могут жить в Юэси, не могут услышать, мама думает, что так и будет».
Где это будет? Конечно, это был дворец... Королева вдруг рассмеялась, смеясь так угрюмо, но потом глаза были полны печали.
«Как ты это воспринял, зачем ты это сказал сейчас, ты... даже в отца и царицу не веришь?» В конце концов, королева почти исчерпала все свои силы, чтобы остаться слабой.
Единственная дочь так долго переодевалась и скрывала это от него, как это могло не привести в депрессию любящую свою дочь королеву.
Но в сердце Императрицы есть и легкая гордость. Ведь его дети выросли настолько хорошими, что не оправдали ожиданий его и его возлюбленной, а их таланты и стратегии были ими даже обмануты – настроение императрицы в это время совершенно очень сложное.
Цинь Ваньша яростно сжала кулаки и попыталась поднять голову, чтобы королева могла видеть покраснение и боль в ее глазах: «Не так! Как можно не верить в отца королевы! Просто в этом деле замешан гений. Доктор Лю, и дети это знают. Это любовь императора и матери к детям. Как смею сомневаться в этом по своему желанию. Я боюсь сказать это опрометчиво, и это ранит мою любовь. Только после того, как истина будет получено, дети могут осмелиться сообщить».
Глаза королевы продолжали смотреть прямо на Цинь Ваньшу. Он не увидел в словах Цинь Ваньши никакой поверхностности или обмана. Слова Цинь Ваньши заставили ее почувствовать себя теплее.
Однако Императрица не до конца поверила словам Цинь Ваньши — она могла так хорошо спрятаться, и Императрица не знала, следует ли ей верить своему единственному ребенку: «Ты встань первым…» Говори.
«Император здесь!» Извне вдруг послышался общий голос, прервавший императрицу.
Отец и дочь, находившиеся в комнате, одновременно повернули головы и увидели вошедшую женщину, которая думала, что носит ярко-желтое одеяние дракона.
Как только она вошла в дверь, героическая и властная женщина внезапно изменила цвет лица. Ее глаза были полны беспокойства и беспокойства, и она подошла, резко оторвав Цинь Ваньшу от земли и посмотрев на Цзюня с беспомощностью и небольшой избалованностью. Затем он сказал: «Есть ли что-то, что я не могу сказать сидя, но Лингер вынуждена встать на колени? Она не в хорошей форме, вы не знаете.
Императрица также была очень беспомощна перед пришедшим на помощь императором. Так было всегда. Когда он хотел научить свою дочь, его пылкая возлюбленная делала все, чтобы поддержать дочь.
Когда Цинь Ваньшу собирались поднять, она резко пожала императору руку и твердо посмотрела на удивленного императора лицом: «Мать, пожалуйста, внимательно слушайте своих детей».
Император по-прежнему первым поворачивался влево и вправо, и Цинь Ваньша знал, что мать трех императоров уже обратилась к людям рядом с императором.
Я еще раз рассказал об этом императору. На этот раз даже император с торжественным выражением лица сидел на голове, держа за руку императрицу, глубоко взглянув, не в силах надолго прийти в себя.
«То, что вы сказали, есть доказательства». Тон императора тоже был очень тяжелым.
«У Эрчена его пока нет. Правила Юэсиаджу — только разговаривать, а не фотографировать, но сын действительно верит, что, следуя за лозой гениального доктора Лю, сын сможет поймать человека позади».