Юн Цзяи ушел, и в то же время ура-ла и забрал группу дворцовых мужчин, которые ждали Юн Цзяи.
Цинь Ваньша снова обслужили, и он лег. Благодаря путешествию Юн Цзяи дворцовые люди, которые служат в этом зале, на этот раз стали более преданными своему делу, и я действительно хочу предложить Цинь Ваньшу как драгоценное сокровище.
В сердце Цинь Ваньша она думала о другом — о лжеце, который обещал помочь ей пережить свой день рождения!
Факты доказали, что хотя Юн Цзяи лично не помогал Цинь Ваньше провести день рождения, он не забыл того, что сказал.
Менее чем через полчаса после ухода Юн Цзяи из Императорской столовой появилась тарелка лапши долголетия и множество легкоусвояемых гарниров. В то же время люди во дворце также послали по приказу императора глоток сандалового дерева. Деревянная шкатулка для резьбы по шоу.
Эта маленькая шкатулка размером меньше трех ладоней взрослого мужчины, но она изящно вырезана и нежна, когда к ней прикасаешься. Это приятный на ощупь материал. Когда Цинь Ваньша была во дворце, она осторожно открыла коробку, и ее глаза засияли. На нем также была улыбка радости.
Но оказалось, что в шкатулке лежал красивый узор летучей мыши, инкрустированный аметистовыми бусинами и дрожащим золотым ступенчатым шейкером. Качество изготовления выглядело как нечто несмертельное, но что больше всего порадовало Цинь Ваньшу, так это сторона этого шагового шейкера. С кольцом из кости с фиолетовым драгоценным камнем, с которым она не знакома.
Дама из великого дворца, которая подавала еду Цинь Ваньше, взглянула на ступеньки, подаренные ей на день рождения. Даже пожилые люди во дворце редко видели столь изысканное мастерство на головах благородных мастеров. В этом дворце стоимость вещей, подаренных императорским двором, прямо пропорциональна милости получателя. Именно из-за этого горничная большого дворца ошеломила, тут же опустила брови и продолжила подавать Цинь Ваню савойское блюдо, как будто она никогда ничего раньше не видела. Никогда ни о чем не думал в целом.
Цинь Ваньша встала и поблагодарила Юн Цзяи, который подарил ей подарок на день рождения, но прежде чем она была по-настоящему благословлена, ее ноги не двигались. ****, пришедшая подарить подарок, повернулась боком и избежала Цинь Ваньши. Церемония еще больше удержала Цинь Ваньшу и снова удержала Цинь Ваньшу нежным, но твердым жестом: «Император сказал: тело госпожи Цзы не исцелено, поэтому ей не нужно проводить такую тщетную церемонию. Она должен воспользоваться этим долголетием. Ешьте горячим, раб и служанка вернутся к мудрецу по делам».
«Тесть, иди помедленнее». Цинь Ваньша хотел еще раз проводить его, но его снова остановил **** — не слепой. Судя по вниманию нынешнего императора к этой девушке, откуда один из его маленьких евнухов осмелился выйти вперед и получить подарок?
Когда маленький **** исчез, весь дворец Цзинлань снова погрузился в тишину. Все служившие люди были осторожны, как мастера боевых искусств. Даже если они ходили туда-сюда, чтобы что-то сделать, они все были такими тихими и молчаливыми, как будто шумели. Эти голоса будет съеден Цинь Ваньша.
Цинь Ваньша усмехнулась и протянула руку к шкатулке сандалового дерева. Не говоря ни слова, она сначала вернула на руку знакомое кольцо — оно было плотно прошито, словно сшито на заказ.
В это время служанка Цинь Ваньши мягко открыла рот, с некоторыми осторожными искушениями она хорошо продала ее и сказала: «Посмотрите на рабыню и служанку, у святого есть сердце к девушке».
Такое замечание: если бы горничная, которая служила Цинь Ваньше с раннего возраста, сказала бы, когда они были одни, это не имело бы большого значения, но было бы немного интересно, если бы это сказали горничная и горничная, которая служил во дворце.
Цинь Ваньша посмотрела на придворную даму, затем опустила голову и слегка усмехнулась: «За доброту императора, я только надеюсь, что моя семья Цзы сможет отплатить мне в будущем».
И этот маленький придурок, который вернулся, чтобы отчитаться перед Юн Цзяи, тоже прибыл.
Юн Цзяи закончил ванну, одет в лунно-белую рубашку, сидит за столом в спальне, а перед ним стоит миска лапши долголетия того же типа, что и Цинь Ваньша. Сначала съешьте несколько глотков супа с лапшой. Это Юн Цзяи. Он прополоскал рот, а затем спросил маленького ублюдка, который ждал его долгое время: «Мисс Дунцзы все еще нравится?»
Маленькая **** тут же ответила: «Если вы вернетесь к мудрецу, мисс Цзы сказала, что ей очень понравилось, когда она поблагодарила ее. Служанка видела, как мисс Цзы полюбила это кольцо еще больше».
"Действительно." Выслушав слова маленького евнуха, Юн Цзяи внезапно усмехнулся.
Но маленький **** не осмелился слушать мысли Юн Цзяи, только послушно поклонился, ожидая следующих указаний Юн Цзяи.
«Где Сяо Дэцзы, который не вернулся после посещения Зала Чаолуань?» — спросил Юн Цзяи ровным тоном.
Маленькая **** тут же ответила: «Ключ был выпущен во дворце, и Сяо Дэцзы должен контролировать Слугу Министерства внутренних дел, чтобы заменить принцессу Цинъян группой людей, которых можно использовать. Боюсь, что это будет вернуться позже. Лучше служить Господу и спать. Завтра рано утром Господь призовет Сяо Дэцзы прийти и послужить?»
Юн Цзяи дважды постучал пальцами по столу. Он не знал, о чем он думал в его глазах, и внезапно он улыбнулся. В то же время он издал насмешливый смех: «Я подожду, я боюсь, что это храм Чаолуань. Он не сдастся так легко».
На самом деле, то же самое верно. Получив сигнал Юн Цзяи, Сяо Дэцзы последовал за Юн Цзяи из дворца Цзинлань, а затем отнес жетон в Министерство внутренних дел, а затем взял с собой директора Министерства внутренних дел и большую группу людей. К храму Луан.
В то время Мать Ли горевала вместе с принцессой Цинъян и плакала из-за обид и унижений, которые она пережила с Цинь Ваньша, и все ошибки были переложены на Цинь Ваньша и Юн Цзяи.
«Раб-слуга подчинился приказу Его Королевского Высочества доставить лекарство девушке из семьи Цзы и попутно навестить. Кто знает, эта девушка из семьи Цзы не только не благодарна за свою милость, но и говорит, что служанка не посвящена, но император даже верит ее словам. Мы сменили весь персонал в нашем зале, и слуга посмотрел на это. Сердце императора, наверное, уже забрала девушка-демон. Если бы не император, это будет в день рождения императора. Я боюсь, что старая рабыня не сможет вернуться, чтобы увидеть ее снова». Бабушка Ли плакала, держа вуаль, вытирая слезы в уголках глаз.
Принцесса Цинъян сидела прямо, ее лицо было мрачным, а глаза полны гнева.
Она, естественно, услышала, что сказала Мать Ли. Она служила в храме Луань, ко всем из которых она была знакома, и было еще несколько человек, таких как Мать Ли, которые знали, что у нее много частных методов. Если бы этих людей заменили, Цинъян был бы отрезан и брошен в гарем!
Ничего страшного, что во дворце сейчас нет наложниц. Когда Юн Цзяи будет избрана в будущем, сохранится ли ее должность Цинъян в этом дворце? Боюсь, это хорошо, если я борюсь, я могу только узнавать людей и тереть их друг о друга, округлять и сглаживать, может быть, они заплетут косички и будут пойманы Юн Цзяи!
Подумав об этом, глаза Цинъяна на мгновение вспыхнули, а его грудь продолжала подниматься и опускаться, явно злясь.