Цинь Ваньша в то время еще не знала, что аристократическая девушка из маленького прибрежного городка была убита из-за нее. В это время ее заперли в клетке возле каюты «Черного ястреба», погрузив в холодную воду. .
Из-за тепла тела холодная морская вода сыграла очень хорошую роль в охлаждении Цинь Ваньши. По сравнению с ней даже рана на рыбьем хвосте казалась менее болезненной.
Цинь Ваньша не думала сначала превратить рыбий хвост в ноги — она хотела увидеть, где были ее раны после превращения в ноги — но реальность была такова, что Цинь Ваньша обнаружила, что не может это изменить.
Это не заставило Цинь Ваньшу сильно нервничать, потому что подсознание говорило ей, что такая ситуация произошла только из-за раны на ее рыбьем хвосте.
За этим последовало подозрение и сомнение в отношении этого парня Кита Лонгфелло.
Кейт Лонгфелло полностью раскрыл свое понимание русалки. Кто мог контролировать слабость русалки?
Жаль, что интеллектуальный мозг Цинь Ваньша не слишком подробно представил этого человека, и благодаря своеобразному взаимодействию душ друг друга Цинь Ваньша была убеждена, что этим человеком не будет ее возлюбленный Сяо Цичэнь, а затем тот человек, который **** это?
С этим подозрением Цинь Ваньша ждал Рональда, который пришел обменять заложников на золотые монеты и армию.
Киту Лонгфелло уже не терпелось ждать.
Он все еще сидел у двери капитанской каюты, широко расставив ноги и упираясь ступнями в забор возле капитанской каюты. Стул под его ягодицами также показал, что из-за этой позы только два стула поддерживали все его тело. Состояние веса.
Кейта Лонгфелло, похоже, не заботил ущерб, нанесенный этому добротному креслу, и он даже удобно использовал свою офицерскую фуражку, чтобы закрыть лицо солнца от солнца, меняя местоположение и окружающую среду. Возможно, в этом есть немного более неторопливый отдых. .
Бригадный генерал Рональд видел этот взгляд, но он был не столь удобен.
«Кит Лонгфелло! Я принес пять миллионов золотых монет, которые ты просил, теперь ты должен сдержать свое обещание и вернуть мне всю мою рабочую силу!» Рональд стоял на носовой палубе. В то же время Ян Шэн обратился к Киту Лонгфелло, не забыв серьезно произнести слово «все».
Кит Лонгфелло даже не изменил движений, а приложил палец к шляпе, закрывавшей его от солнца, обнажая дугу, по которой ему было удобно видеть корабль на противоположной стороне, а затем жест в сторону большого, стоящего рядом с ним. . Заместитель ударил.
Будучи старшим помощником капитана флота «Сихокс», Фред считает, что стоит рядом со своим капитаном и усердно работает над координацией действий двух армий.
«Наш капитан сказал: пожалуйста, сначала заплатите деньги, бригадный генерал Раскин».
Выражение лица Рональда было очень плохим. Он жестом предложил окружающим его людям переместить пять миллионов золотых монет на колоду, чтобы Ферред и Кейс на противоположной стороне могли их проверить. При этом он потребовал: «Мне нужно приказать мне рабочую силу! Великий капитан Кейт Лонгфелло не нарушит данного мне обещания!»
На самом деле, самого Кита Лонгфелло тоже забавлял термин «Рональд».
Он поднял фуражку морского офицера на должное место, а затем сказал Рональду с ленивым презрением: «Не теряйте времени, Рескин, как драгоценно мое время, никто. Разве это не яснее вас?»
Ферред сознательно помог Кейсу перевести: «Наш капитан имел в виду, что деньги уже на виду. Если вы не хотите использовать их в качестве обмена заложниками, мы также можем напрямую вступить в бой».
Когда голос Фреда упал, пираты всего флота «Сихока» дико засмеялись и в то же время высоко подняли свое оружие.
Лицо Рональда было очень уродливым, но он все же решил подчиниться словам Кейса — никто не знал, какое мощное оружие есть у Кейса. Рональду не хватило уверенности, чтобы осмелиться так решительно драться с Кейсом.
Дело на самом деле было очень моральным. После того, как Фред заказал деньги, он послал людей начать сбрасывать в море всех матросов, принадлежавших Рональду.
Столкнувшись с гневным вопросом Рональда, тон Кейса все еще был таким небрежным: «Разве я не вернул вам ваших людей, бригадный генерал Раскин, почему вы все еще так злитесь? В конце концов, мои люди тоже. Их забирали одного за другим. от моря. Это была очень тяжелая работа. Вы точно не потеряете 500 000 золотых монет».
Рональд почти сошел с ума, но ему все равно пришлось организовать, чтобы люди бросили спасательный круг под лодку, а затем поймали моряков одного за другим.
В это время Кейс уже приказал своему флоту стартовать.
"Ждать!" Рональд хоть и злился, но еще не растерялся: «Где Ева! Где ты ее спрятал!»
Кейс услышал слова Рональда, встал возле капитана и небрежно указал на борт своего «Черного ястреба»: «Разве она там не очень хороша?»
Следуя указаниям Кейса, Рональд наконец увидел, как выглядел Цинь Ваньша в это время — в море, которым он пренебрегал, изначально красивая и энергичная русалка без всякого движения погрузилась в воду и была прочно заперта. В железной клетке жизнь и смерть неизвестны.
Эта картина почти подтвердила последнюю догадку Рональда и в то же время разозлила его — за короткое время, что же черт Кит Лонгфелло сделал с его Евой!
Словно не чувствуя себя достаточно, Кейс, увидев сердитое выражение лица Рональда на противоположной лодке, добавил еще одно предложение: «Я всегда дружелюбен к своим питомцам. Не волнуйтесь».
«Я не волнуюсь!..» Рональд наконец не смог удержаться и выругался: «Ты нарушил свое обещание! Рональд! Отдай Еву!»
Кейс вдруг ухмыльнулся, и в то же время его глаза были совершенно мрачны: «Я, Кейс Лонгфелло, никогда не нарушал своего обещания, и по стечению обстоятельств та русалка оказалась домашним животным, которого я поймал лично. У вас есть какие-либо жалобы? Давай. "
При этом во флоте Кейса несколько кораблей, стоящих перед флотом Рональда, открыли свои пушечные отверстия сбоку, а некоторые пушки изменились, чтобы смотреть на Рональда и других. , Рональд мгновенно поменял цвет — он угадал! Еще одно обновленное оружие флота Кейса! Дула этих пушек... должна сделать Русь! Не боятся ли они поднять в море демона, который сможет есть людей, не выплевывая костей!