Глава 618: Русалка и пират

Цинь Ваньша не смогла сдержаться, она усмехнулась, а затем взглянула на далекий уровень моря.

На самом деле, море ночью вообще не имеет красоты. Напротив, он полон тьмы, которая, кажется, способна поглотить всё, и страхов, заманивающих катастрофы.

Пока Цинь Ваньша неторопливо наблюдал за ночной сценой, возле особняка Лауры фигура, которая скрывалась в течение долгого времени, забрала огонь у первого помощника на ее стороне, зажгла сигару у нее во рту, а затем ее осторожно вырвало. Он выплюнул глаза, последовал за пиратами, которые не могли ждать позади него, и посмотрел на изначально тихий особняк, внезапно выбежало много людей, и впереди был граф, полный гнева и удивления.

«Где моя дочь! Где моя Лора!» Почти сразу же, как только он вышел из дома, граф увидел Рональда и остальных, дежуривших всю ночь.

С пистолетом в одной руке граф схватил Рональда за воротник прямо другой, и при этом кричал: «Вы, ребята, можете есть только зарплату! А как же мои дети!!!»

Перед лицом возбужденного графа Рональд мог только откинуть воротник и в то же время оттолкнуть графа: «Поскольку граф не соглашается войти в охрану особняка, мы можем только молча стоять снаружи! Но на самом деле! Мы! Я не видел никаких фигур, входящих снаружи! Теперь я подозреваю, что Лора все еще находится внутри особняка, я хочу привести людей и обыскать! Лорд Эрл все еще блокирует на этот раз!"

На самом деле да, в соответствии со словами Рональда, он как раз собирался поманить и собственными руками занести в особняк графа для обыска. Его воротник снова зацепился, и в то же время его потянуло назад. Если бы не Эдвард, боюсь, он бы по глупости упал на землю.

«Ты мусор! Не хочешь входить в мой дом!» Граф был очень взволнован и полон высокомерия: «Идите сюда! Принесите свое оружие и боеприпасы! Пойдите со мной на пристань и спасите мою дочь!»

Следуя словам графа, стражники, следовавшие за ним из графского особняка, тут же громко и взволнованно отреагировали и даже одно за другим достали оружие.

Но Рональд твердо верил, что никто не сможет ускользнуть от его взгляда — Лора и Кейс, должно быть, все еще находятся в особняке графа!

Просто Рональд воспользовался услугами графа, чтобы вывести людей, и был готов своими руками проникнуть в особняк графа.

Жаль, что граф на время повернул голову и увидел движения Рональда, его глаза тут же опасно сузились, и в то же время он поднял пистолет и, не раздумывая, выпустил пулю в сторону двери.

«Снято! Вся сцена замолчала от звука выстрела — к счастью, никто не пострадал.

Эдвард схватил Рональда и в то же время вместе с Рональдом недоверчиво смотрел на графа.

"Вы с ума сошли!" Рональд зарычал на графа.

Граф все еще сохранял свою высокую позу и усмехнулся Рональду: «Я сказал, никто не может войти в мой дом без моего разрешения! Батлер! Возьмите кого-нибудь, чтобы позаботиться о двери!»

Сказав это, граф получил ответ от дворецкого, который охранял дверь графского особняка, и, наконец, собрал людей, чтобы отправиться на причал, чтобы спасти свою дочь.

Рональд и остальные остались, смуглые и противостоящие дворецкому, но, к сожалению, как бы он ни пытался убедить дворецкого в серьезности ситуации, а также в догадке в его сердце, он не смог тронуть верного пожилой человек.

Кейс повернул голову и сказал первому помощнику: «Мне нравится быть товарищем по команде с идиотами, и это делает меня очень умным». Жестом ожидавшие позади него пираты тут же зажгли ему руки. Факел с диким смехом бросился к особняку графа и поднял свое оружие.

В это время, увидев грозных пиратов, дворецкий Эрлс Корт понял, что Рональд был прав.

Однако, согласно инструкциям графа перед уходом, ему пришлось закрыть Рональда и остальных снаружи, и он заставил оставшихся охранников вместе закрыть дверь и спрятаться, спасая свою жизнь.

Рональду не понравилось отношение дворецкого, однако ему все равно пришлось принести свои руки на встречу с пиратами.

На какое-то время поднялись мечи и пистолеты, и Кейс быстро нашел в толпе направление Рональда.

Сигара все еще крепко держалась во рту. После этого он вытащил из пояса острый кинжал и легко протянул руку, чтобы оттащить чуть не убитого под пистолетом Рональда подчиненного и отбросить его в сторону. Он прямо встретил пистолет Рональда со сломанным лезвием.

Это был не первый раз, когда Рональд сражался с пиратами. Однако, когда он столкнулся с атакой Кита в лоб, он понял, почему учитель, который обучал его боевым искусствам, сказал в первом классе, что здесь нет ничего общего с чрезмерной зависимостью от оружия. Хорошо, потому что перед лицом абсолютной силы эти пули — не более чем игрушки в руках противника.

Всего за несколько боев Рональду пришлось несколько раз менять направление стрельбы, и пули в его руке попали в тела его солдат.

Рональд даже не осмеливался наблюдать, живы ли еще люди, которых он по ошибке застрелил, потому что движения Кейса по-прежнему поражали его одним движением, а место удара в запястье было настолько болезненным, что он дрожал. Но Рональд по-прежнему отказывался отдать свой пистолет.

Всего одним ударом, даже если в Кейса попадет всего одна пуля! ! ! ! !

Уголки губ Кейса изогнулись, и его глаза, казалось, высмеивали принятие желаемого за действительное Рональдом.

Фактически, до сих пор Киз вообще не нападал на Рональда, а острое лезвие в его руке атакует только тыльной стороной ножа.

Кейс продолжал считать, считая количество пуль в пистолете Рональда.

Наконец, убедившись, что пули Рональда израсходованы, уголки его губ изменились в улыбке, намеренно обнажая изъян, позволяя Рональду приблизиться, даже держа пистолет прямо у сердца.

Рональд чуть не сошел с ума от волнения. Заметив небрежность Кейса, он отчаянно сжал палец в своей руке, а затем…

«Бум!»

В шутку Кейс использовал рот, чтобы имитировать звук выстрела, и в то же время в ушах Рональда раздавался безудержный смех.

Торжествующая и взволнованная улыбка на лице Рональда не исчезла, и он почувствовал внезапный удар Кейса в живот.

Рональд почти в одно мгновение отлетел более чем на три метра, и поражение Рональда как главного генерала напрямую отразилось на эффективности других военно-морских солдат, особенно Эдварда, как адъютанта Рональда. Он с нетерпением хотел пойти спасти Рональда, но был запутан первым офицером Кейса и не смог уйти.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии