Глава 981: Контратака принцессы

Цзюцю Циньсинь запаниковал от взгляда Цинь Ваньши. Она хотела стать будущей королевой Королевства Туоба. Естественно, нужно было также проверить предпочтения императора Чжа и наследного принца, и где бы вы обратили внимание на королев прошлого?

Увидев, что Цзо Цю Циньсинь не может говорить, Цинь Ваньша нисколько не удивилась, дразня уголки губ, а затем посмотрела на Цзо Цю Циньсинь и сказала: «Королевы прошлого, мало людей с хорошими талантами, иначе почему ты думаешь? Большинство принцесс, присланных сюда, - это красавицы-вазы, которые эквивалентны бесполезности страны? Когда ты, Цзюцю, прислал тебе такие некачественные товары, ты не разозлил королевскую семью Туоба?

Слова Цинь Ваньши были откровенно провокационными и невыразимыми презрением. Цзо Цю Циньсинь сразу же почувствовала себя униженной из-за того, что посмотрела сверху вниз со стороны вышестоящего человека, и гнев в ее сердце был еще более «пойман»! «Оно всплыло.

«Мои корни хуже и лучше, чем у этого отброшенного человека!» Импульсивно, Цзо Цюцинь, покрасневший от гнева, сказал, не задумываясь об этом, и в то же время толкнул Цинь Ваньшу в колено, чтобы тот встал. Глядя на Цинь Ваньшу.

В одно мгновение Цзо Цю Циньсинь пожалел о насмешке в глазах Цинь Ваньши.

В это время за дверью также послышалось движение: «Принцесса Абу, вам нужно, чтобы мы вошли?» Именно женщина-офицер первой отругала сердце Цзо Цю и спросила.

На самом деле, не было необходимости в ответе Цинь Ваньши, другая сторона уже открыла дверь дворца, а затем ряд горничных, готовых идти, стояли за дверью и с холодным выражением лица смотрели на сердце Цзо Цю.

Цинь Ваньша ничего не говорила и не обращала внимания на горничных снаружи, ее взгляд все еще смотрел на сердце Цзо Цю.

Цзюцю Циньсиню не хватило смелости продолжать резко разговаривать с Цинь Ваньша. Ей пришлось быть раздраженной, с обиженным выражением лица, а затем сказать себе: «Цинь Синь пришла сюда сегодня с добрыми намерениями, но она не ожидала, что это испытание истинного сердца сестры. что сестра — неполноценный человек в сердце сестры.

Забудьте об этом, Циньсинь должен пройти будущее сегодня, а сестричество прошлого должно было быть задумано самим Циньсинем. Циньсинь уже сказал то, что сказал Циньсинь. Если моя сестра настолько одержима, Циньсинь больше ничего не сможет сделать! Но если старшая сестра захочет немного сэкономить, Цинь Синь подождет и уйдет! "

Если вы проиграете, вы не проиграете битву. Сказав эти слова, Цзо Цю Циньсинь не стал ждать, пока Цинь Ваньша ответит, и повернулся, чтобы уйти.

Эта поза напоминала трудолюбивого человека, который ненавидел железо, но не сталь. К сожалению, гордость, которую Цзо Цю Циньсинь пытался сохранить, была отброшена назад, когда он оказался у ворот.

Служанка, стоящая по обе стороны двери, протянула одну руку и прямо преградила путь Цзо Цю к Циньсиню: «Смелый! Ты думаешь, что этот Восточный дворец — это то место, куда ты хочешь прийти или пойти туда, куда ты хочешь пойти!»

Цзо Цю Циньсинь немедленно повернул голову и пристально посмотрел на Цинь Ваньшу: «Ты!»

Старый бог Цинь Ваньша сидел в исходной позе и улыбался сердцу Цзюцю.

Очевидно, Цзюцю Циньсинь позиционировала Цинь Ваньшу и ее роль как двух наложниц в гареме и в то же время привела ее в гарем королевства Цзюцю.

к сожалению--

«Принцесса Цзюцю действительно неправильно поняла». Губы Цинь Ваньши улыбались все более и более открыто: «Эти люди, но никто из них не из страны Абу».

Цвет лица Цзо Цю Циньсинь внезапно изменился, и со вчерашнего дня она знала, что, если бы она сейчас поссорилась с Цинь Ваньша, Сяо Цичэнь никогда бы не оказался на ее стороне, но чего Цзо Цю Циньсинь не ожидал, так это того, что Сяо Цичэнь действительно будет защищать Цинь. Ванша такая узкая! И Цинь Ваньша осмелилась сделать свою цель настолько очевидной! Очевидно, я не боюсь непонимания Сяо Циченя, но... как это возможно!

Увидев шокированный вид Цзюцю Циньсиня, Цинь Ваньша наконец не сдержалась и открыто рассмеялась. После этого она махнула горничным у двери: «Пусть она выйдет, а принц вернется. Я вернулась, может быть, посторонние что-то неправильно поймут».

Служанки тут же послушно отпустили свои тела, но лицо Цзо Цю Циньсинь потемнело, и гнев, который нельзя было броситься, чтобы разорвать высокомерное лицо Цинь Ваньши, вырвался из ее груди. Она сказала, что собирается уйти. Давай, не бей себя и не позорься!

«Хех! Моя сестра была разорена, но у нее хороший язык. Моя сестра мало что говорила. Моя сестра сделает это для себя в будущем!» Сказав жестокое слово, Цзо Цю Циньсинь наконец вышел из ворот дворца.

В результате, пока Цзо Цюцинь думала о том, как провести больше времени в этом восточном дворце, хотя бы дождавшись возвращения Сяо Цичэня из следующего двора, она, возможно, сможет выпустить во внешний мир какой-то двусмысленный ветер, но слушал, как люди в спальне позади него медленно добавляли: «Кстати, пришлите кого-нибудь, чтобы отправить принцессу Цзюцю обратно. Принцесса Цзюцю боится, что не сможет узнать, где дверь, и это будет некрасиво, когда она встречает людей, с которыми не следует встречаться».

Цзюцю Цинь стиснула зубы от ненависти и засунула рукава, чтобы сразиться с Цинь Ваньша на протяжении трехсот раундов. Как только она обернулась, то обнаружила, что служанка, дважды отругавшая ее, равнодушно стоит перед ней и протягивает руку. Подписала указание: «Принцесса Цзюцю, пожалуйста».

Зная, что она не может позволить себе оскорбить людей в Восточном дворце, Цзо Цю Циньсинь пришлось стиснуть зубы и, усмехнувшись, снова откинула рукава.

На этот раз дела Цзо Цю Циньсиня наконец пошли гладко. Из спальни Цинь Ваньши к боковой двери его прямо отправили обратно в небольшой дворцовый двор, где люди ждали у двери, ожидая, чтобы забрать Цзо Цю Циньсиня обратно. Цзо Цю Циньсинь немного пошла «неправильным путем» и не позволила ей увидеть никого, «не должен видеть».

После того, как Цзюцю Циньсинь ушел, служанки вернулись на свои исходные позиции в спальном зале.

Цинь Ваньша также немедленно приказала людям вокруг нее снова переодеться для нее в удобные пальто, а затем планировала лечь спать до возвращения Сяо Цичэня.

Горничная, которая отдала, вернулась очень быстро. Она рассказала Цинь Ваньше, которая только что легла в постель, о выражении лица Цзюцю Циньсинь перед ее уходом, и в то же время спросила: «Принцесса Цзюцю, возможно, жаловалась на тебя. Сердце мое, я боюсь, что будут другие проблемы». Неужели тебе нужен слуга, который научит тебя, смутьяна?»

Цинь Ваньша не удивилась тому, что обиды Цзюцю были такими печальными, она слегка усмехнулась: «Если в ее сердце нет обиды на меня, то я странная. Тебе не нужно об этом беспокоиться, это тяжелая работа».

Хотя неясно, соответствует ли эта горничная своей личности в Восточном дворце, Цинь Ваньша, естественно, доверяла человеку, которого Сяо Цичэнь послал служить ей.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии