Глава 4: Дикие звери и фехтование на белом парусе

Увидев, что Бабушка собирается пойти по следам своих товарищей из-за своей неосторожности, зрачки охотника сузились, словно он увидел, как смертельный серп упал ему на голову.

«Ух, ух...»

Черная гончая отчаянно боролась и полетела навстречу хозяину, когда тот обнаружил опасность.

«Бум!»

«嗷... 嗷...»

Героическая гончая явно была далека от противника свирепого хищника. Он вылетел одной когтем, приземлился на землю и зашептал.

Но его действия не остались без вознаграждения. Грэм воспользовался короткой возможностью перекатиться на месте, избежав смертельного удара, укусившего его собственную шею, но едва спасся, потеряв большой кусок мяса на руке. жизнь.

бесшумно упал на землю, и ****кот снова бросился вперед. Бабушка, уже понявшая пропасть между ним и этим, закрыла глаза и ждала смерти. Кончик его носа почти ощущал запах рыбного ветра, принесенного большой кошкой.

"Ух ты!"

Перьевая стрела пронзила воздух.

«Бум!» Ему пришлось выстрелить в землю между большим котом и бабушкой. Мощная сила заставила стрелу проникнуть в землю, оставив лишь жужжащее и трясущееся хвостовое перо.

****кот опешил, повернул голову и посмотрел в ту сторону, куда летела стрела. Ярко-желтые глаза изобразили гуманный нерешительный взгляд, отошли от тонких конечностей, быстро взбежали на большое дерево и исчезли. Внутри навеса.

Увидев приближающихся людей, Грэм показал радость всей оставшейся жизни, тяжело дыша и изо всех сил пытаясь подняться с земли.

«Брат, спасибо, что спас мне жизнь!»

В это время упрямый пес тоже встал и побежал к Грэму, высунув язык.

«А ты, мой старый приятель Джим! Ты действительно мой спаситель».

достал из рюкзака рулон марли и позволил бабушке завернуться. Несмотря на воспоминания, Иван спросил глубоким голосом: «Ты видел, что это было?»

«Это черный леопард. В то время…» Грим стиснул зубы марлей, чтобы умело перевязать себя, и сердито стиснул зубы, чтобы рассказать Ирвину о том опыте, который они оба наблюдали.

«И он очень быстрый и очень хитрый. Колина убили в результате внезапного нападения, потому что он был неподготовлен. Поначалу, если бы он боялся, что оно убежит, он бы давно убил этого мерзкого зверя, если бы кто-то пришел его окружить. "

«Авен, давай избавимся от этого вместе!»

«Нет, Грей! Нам лучше уйти как можно скорее, это не должен быть леопард». Помолчав, Иван нахмурил брови: «Это должен быть свирепый зверь!»

После систематического обучения старого дворецкого Льва, Иван познал этот мир далеко за пределами знаний обычных охотников в маленьком месте.

Может быть, их предки и не сталкивались со свирепыми зверями, но велика вероятность, что они не смогут вернуться и передать свой драгоценный опыт подрастающим поколениям.

Возможно, представители высшего сословия Леопольда это знают, но разделение крови и статуса определяет, что любые знания и опыт не будут случайно перетекать на низы общества.

Это также место, где Иван благодарен за свое рождение. Возрождается в эту эпоху, если начинать с обычного гражданского, то сложность просто **** уровня. К тому времени, когда он сможет свободно передвигаться, он, возможно, уже не сможет понять, в какой стране или мире он живет.

Если объединить основанное на данных видение и описание Грэма, весьма вероятно, что это свирепая рысь.

"Рысь?" Грим выглядел недоверчивым, когда услышал суждение Ивана.

Бобкэт, конечно, знает. Рысь еще называют рысью, и время от времени можно увидеть и рысь, которая обычно заходит в горный охотничий лес. Но это были кошки среднего размера, не выше человеческого бедра и не такие высокие, как охотничья собака. Между ними и парнем, который мог летать на дереве только со взрослым человеком во рту, была огромная пропасть.

Бабуле, не обладающему каким-то исключительным здравым смыслом, Ивану трудно вразумительно объясниться. Жестокие существа изначально были обычными животными, но под воздействием таинственных факторов этого мира, после пассивного преодоления, если бы они выжили, они стали бы жестокими существами, намного превосходящими их по размеру, силе, скорости и мудрости.

Это своеобразное существование существовало в древние времена.

По словам старого управляющего Лео, формального рыцаря, люди разработали метод использования специальных методов упражнений и зелий посредством исследования этого магического явления, чтобы активно вызывать физическое насилие и становиться могущественными рыцарями.

Рысь, которую можно было рассматривать только как кошку среднего размера, превратилась в свирепого хищника размером больше гепарда, а с увеличением плоти, вызванным свирепостью, она выходит далеко за рамки того, с чем могут справиться обычные люди.

К сожалению, среди простых людей здесь есть и сам Иван, маленький рыцарь-стажер.

«Возможно, этот хитрый зверь, сбежавший, — всего лишь иллюзия. Мудрость свирепых животных, возможно, не так хороша, как у людей, но мы больше не можем относиться к ним как к обычным зверям».

Ивану тоже сейчас немного горько. Если они узнают, что Бабушка и остальные на самом деле свирепые звери, они вообще не последуют за ними. Даже если двое из них будут связаны вместе, они дадут только пищу свирепому зверю. Вот и все.

Что же касается того, почему он вообще смог поразить противника перьевой стрелой, то Иван догадался, что это мог быть только охотничий инстинкт этого ночного животного, даже если он столкнулся со слабой добычей, он обычно сначала прятался.

«Тогда я… сначала вернемся назад. Если мэрию уведомят, что здесь находится свирепый хищник, консул должен послать группу огнестрельного оружия, чтобы убить его».

Атрибут брутальности не является чертой охотника, а Грэм - именно квалифицированный охотник. После недолгой битвы между небом и человеком он яростно кивнул и решил уйти первым, а затем отдал мушкетную команду Леопольду. В качестве проводника приходите беспокоить этого зверя.

«Ух, ух...»

Всего в двух шагах от этих двух гончая Джим вдруг пробежала два шага вперед, обнажив белые клыки и снова залаяв в сторону леса.

посмотрели на большого кота, который спрыгнул прямо с дерева, не скрывая этого, медленно шагая, как эльф по лесу, они оба посмотрели друг на друга и одновременно горько улыбнулись.

«Иди изо всех сил!»

Поскольку зверь не собирался отпускать его, Иван тоже разозлился и пошел вперед, медленно высвобождая из ножен длинный меч.

Когда смелые встречаются на узкой дороге, смелые побеждают, и Иван соглашается.

«Подожди, Иван». Бабушка, который нагнул лук и стрелы, чтобы поддержать его, внезапно сказал, его голос взволнован и говорил очень быстро.

«Может быть, у нас не было шанса. Не знаю, как в других местах, но я вырос в этом горном лесу. У всех взрослых рысей здесь длинные темные кисточки на ушах. А здесь нет! Посмотрите, действительно нет!"

Зрение у Ивана лучше, чем у Грэма, и он обнаружил это раньше, чем последний, но ему далеко до богатого опыта Грэма.

В ситуации десяти смертей и отсутствия жизни наконец-то появился проблеск жизни, и сердце Ивана расслабилось и одновременно вернулось в норму.

Строго говоря, большая рысь, которая еще детеныш, не смелая, но после удачной охоты обнаружила, что это двуногое животное не сильное. Хоть и умный, но неопытный, молодой хищник решил не ходить кругами и сразу превратил всех оставшихся двуногих монстров в запасной корм. UU читает www.uukanshu.com

Айвен сделал жест поддержки и поднял меч, чтобы взять на себя инициативу и встретить свирепую рысь, приближавшуюся шаг за шагом.

Стоя в пяти шагах от свирепой Рыси, Иван слегка присел на корточки с мечом в обеих руках, корпус меча находился на уровне линии взгляда, а белое парусное искусство владения мечом использовалось для борьбы с ловким противником в исходном положении горизонтального паруса.

Фехтование «Белый Парус» — это превосходное искусство фехтования, которое предки семьи Галлиот использовали, чтобы пересечь море, когда они были молоды. Он возник из техники корабельного боя, используемой моряками при сражении с надводными кораблями, и позже был усовершенствован сменяющими друг друга мастерами фехтования.

Когда оно было передано Айвен, это уже было сложное искусство фехтования, которое могло учитывать как наземные, так и надводные бои, и оно имело чрезвычайное влияние на побережье Черного моря.

Хотя я не понимал, почему этот большой кот взял на себя инициативу появиться, он не помешал Ивану очередному искушению, держа в руках длинный меч и медленно подтягиваясь ближе.

«Шипение!»

Большая рысь, очевидно, далека от того, чтобы быть опытным и терпеливым охотником. Иван только что приблизился к зоне атаки, а большая рысь превратилась в черную тень и устремилась вперед.

"Напиток!"

Айвен тонкими и ловкими движениями увернулась, а затем мгновенно извернулась и закричала. Сила всего тела, когда его правая нога стояла на земле, была объединена с закаленным инстинктом фехтования, и длинный меч в его руке со взрывом пронзил воздух.

Идеальный шипастый меч, преследующий спину большой рыси, словно пытаясь пронзить ее.

Большая рысь, поднявшаяся одним ударом в воздух, ничуть не отстала, а охота в его костях могла заставить ее сделать самый правильный выбор, а не уклониться от него.

Огромное, но очень ловкое тело вдруг напрягло силу, пнуло задними ногами, чтобы снова освободить воздух, перевернуло талию над пронзенным длинным мечом и снова бросилось к лицу Айвен.

Злой ветер хлынул ему в лицо, и Иван помчался вперед по мечу, несколько раз кувыркаясь на землю, уклоняясь от атаки, и отыгрывая дистанцию ​​с большой рысью.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии