Глава 136: Ты смеешь?

Хуан Сяолун посмотрел на крики, которые все еще раздавались на земле, а Мэй Пэнлян и другие, которые были ошеломлены, усмехнулись: «Возьмите всю их одежду, а затем повесьте ее одну за другой на противоположные уличные столбы. Я думаю, что многие люди должны это почувствовать. интерес."

«Одежда вся загорится?! Висеть на каменных столбах с другой стороны?!» Ли Бин и другие ученики Циньюнэ имеют яркое лицо.

Этот трюк, абсолютно!

Это слишком здорово!

Когда Мэй Пэнлян, укушенный Шурой, услышал слова Хуан Сяолуна, он был зол и ошеломлен, и он потерял сознание.

Подумайте также, какова его личность как сына президента прихода округа Цинъюнэ Дачао? Даже дети знати в округе Дачао должны быть привязаны к нему. Когда его сожгли и повесили на улице, с какими еще лицами он столкнулся?

Не только Мэй Пэнлян, но и все ученики, пришедшие в Циньюнэ, были очень рассержены.

"Вы смеете?!" Мужчина средних лет, которого срочно доставили в Цинъюнэ, зарычал и зарычал на Хуан Сяолуна.

"Я не смею?" Хуан Сяолун улыбнулся, повернул голову друг к другу и указал на Ли Биня и других.

Ли Бин и другие поймут, что говорят: «Да, меньше хозяина!» После этого кидаются вперед, как волки несутся в стаю!

Ученики Циньюнэ были серьезно ранены Хуан Сяолуном и Фэй Хоу. Никакого сопротивления они не оказали. Они могли только смотреть, как Ли Бин и другие лепят себе одежду.

Наконец, на земле лежит около тридцати красных, белых и черных тел.

Мэй Пэнлян посмотрела на Ли Биня, который ослеплял себя. Его сердце было так стыдно и гневно, и он был зол и ненавижу. Он ненавидел ошеломлять Хуан Сяолуна и других.

«Ли Бин, старая собака, есть ри, я очень хочу, чтобы ты умер. Очень несчастный, мертвый, которому негде умереть!»

«Я хочу, чтобы ты выжил, ты не можешь умереть!»

Мэй Пэнлян терпел тяготы Шуры в теле и прорезал зубы на Ли Бине.

Ли Бин посмотрел на существо под Мэй Пэнлян и усмехнулся: «Неужели?» Когда одна нога наступила, Мэй Пэнлян издала крик и крик, а Ли Бинь наступил на первоначальную большую вещь, которая резко сжалась, как плод, из которого высушена вода, высох.

Ученики Циньюнэ, которые кричали на учеников Торговой палаты Цзюдин, увидели несчастье своей младшей Мэй Пэнлян. Испуганное лицо се, все птички молчат, все лапки зажаты.

Когда ученики торговой палаты Цзюдин увидели друг друга, все они громко рассмеялись.

В этом месяце каждый день жители Цинъюнгэ, ученики Торговой палаты Цзюдин давно не были так подавлены.

Впоследствии. Ученики Торговой палаты Цзюдин принесли толстые веревки и трахнули учеников Циньюнэ одного за другим. Некоторых учеников торговой палаты Цзюдин даже трахали, когда они связывались вместе и кричали вместе.

После того, как связки Мэй Пэнляна и других учеников Цинъюнэ были сложены, был заказан Хуан Сяолун. Ученики торговой палаты Цзюдин привязали их всех к каменным столбам на противоположной улице.

Вскоре Мэй Пэнлян и другие были связаны. Раньше в округе Дачао проезжали гражданские лица. Увидев это, дворяне остановились и стали наблюдать за оценкой.

«Кажется, это Мэй Пэнлян, сын председателя Qingyunge Mason?»

"Кажется!"

«Я не ожидал, что у него будет маленькое белое лицо. Следующее такое темное, много волос!»

"Однако, он немного меньше!"

Мэй Пэнлян такая же, и другие ученики Циньюнэ такие же.

Как раз в тот момент, когда Мэй Пэнлян и другие были подняты на улицу, Мейсен смеялся над мужчиной средних лет, одетым в красноватое сэ, а на нем было беззаботное сэ. Мужчина средних лет в красной мантии sè уважителен и льстит.

Этот мужчина средних лет, одетый в бледно-красную одежду, является патриархом семьи Нинву королевства тираннозавров, Нин Ван!

В это время в панике прибежал ученик Цинъюнгэ: «Президент, нехорошо!»

Мейсон нахмурился: «Что?»

— Что-то не так с хозяином! Ученик Цинъюнгэ запаниковал.

— Что случилось со светом? Мейсон посмотрел на выражение лица ученика, и в его сердце возникло чувство беспокойства: «Что случилось?»

«Все молодые мастера были привязаны к торговой палате Цзюдин на улице!» Ученик Циньюнэ ответил быстро.

Привязан к улице? Сердце Мэйсона было разбито, и он подумал, что его сын что-то перенес.

Но тут ученик Цинъюнгэ сказал: «Их меньше, они есть, они все из одежды выбиты!»

Вся одежда была освещена? Мейсон остолбенел, а затем Хоран встал с места, и лицо его было убийственным: «Что скажешь?!» После этого я увидел ученика Циньюнэ и подобрал другую сторону.

Ученик Циньюнгэ был так напуган, что его язык был яростным, и его язык дрожал: «Господь, они были зажжены людьми Торговой палаты Цзюдин, а затем привязаны к Торговой палате Цзюдин!»

Мейсон услышал слова и остолбенел, швырнув ученика Цинъюнгэ и выбросив его за пределы зала.

Ученик Циньюнэ закричал.

«Торговая палата Цзюдин, я хочу тебя убить!» Глаза Мейсона убивают жестокую ше, клянясь, что после окончания они вызовут учеников Цинъюнгэ в торговую палату Цзюдин.

"Медленный!" Именно тогда глава семьи Нинву Нин Ван начал.

Мейсон сказал: «Патриарх Нин, кто ты?»

Глаза Нин Вана вспыхнули, и он сказал: «Может быть, придет Хуан Сяолун».

"Хуан Сяолун!" Мейсон услышал слова, его глаза сверкнули: «Ты имеешь в виду?»

Нин Ван кивнул: «Если бы не прибытие Хуан Сяолуна, осмелился бы кто-нибудь из Торговой палаты Цзюдин сделать это? Однако разве Хуан Сяолун здесь, пусть люди спасут вашего сына и попросят об этом».

«Если это Хуан Сяолун, давай, дачный уезд — место его захоронения!»

Мейсон кивнул.

Поэтому Мейсон подавил свое сердце и гнев и послал только учеников Циньюнэ, чтобы спасти своего сына Мэй Пэнляна и других.

Но через некоторое время в зал вбежал ученик Цинъюнгэ и поздоровался с Мейсоном, ожидавшим новостей в зале. Он сказал, что ученики Циньюнэ, которые отправились спасать Мэй Пэнлян, были схвачены людьми из Торговой палаты Цзюдин, и все они были на рассвете. Также привязан к торговой палате Цзюдин на ул.

Когда Мейсон услышал доклад, его чуть не вырвало кровью. Однако, хотя его сын не спас его, судя по внешнему виду этого ученика Цинъюнэ, было подтверждено, что Хуан Сяолун и Фэй Хоу пришли.

В конце концов, Мейсон не смог. Он мог только пойти к охранникам округа Дачао и спасти своего сына и других. Что принесло ему облегчение, так это то, что Хуан Сяолун на этот раз не остановился.

Полдня спустя, когда Мейсон посмотрел на несчастный вид Мэй Пэнляна, сына, которого вернули, Мейсон сжал кулаки и заскрежетал зубами: «Хуан Сяолун, я не убью тебя, Мейсон не убью тебя! "

(Сегодня еще два, завтра еще четыре) (Продолжение следует. Пожалуйста, ищите астрономическую литературу, роман лучше обновлять быстрее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии