Видя, что Ли Вэй и другие не могут с этим справиться, Хуан Сяолун может только стрелять. Хуан Сяолун не имеет дополнительных ходов. Когда он протягивает руку, он щиплет за шеи этих зверей-драконов и бросает их в солнечную и лунную печь.
Будь то зверь-дракон, или два зверя-дракона, или четыре головы одновременно, Хуан Сяолун - уловка! Ни второго хода, ни третьего хода!
В начале Ли Вэй увидел, как Хуан Сяолун схватил шею зверя-дракона, затем отнял его и был ошеломлен. Позже я увидел, что это был либо двухголовый дракон, либо трехголовый дракон. Его также ущипнул Хуан Сяолун, а затем забрал. Когда я шел, то все больше удивлялся и даже шокировался.
Вы знаете, что все эти звери-драконы являются мастерами, сравнимыми с тремя высшими силами, а некоторые даже лучше, чем четыре мастера высшей силы.
Она должна увидеть, что сила Хуан Сяолуна должна быть сильной, но не видела такой сильной!
Эти звери-драконы подобны детям перед Хуан Сяолун.
Ли Вэй в таком состоянии, что последовавшие за ней сопровождающие были в еще большем шоке.
Два мастера позади нее, тем более, они более привлекательны, чем другие охранники, и они могут видеть тайну выстрела Хуан Сяолуна, и они могут видеть, что Хуан Сяолун не так просто, как ущипнуть дракона за шею, Хуан Сяолун Похоже, сила этих зверей-драконов полностью запрещена!
Это ужасно!
Не страшно брать этих зверей-драконов, но настоящий ужас в том, что сила этих зверей-драконов запрещена.
Насколько сильна эта сила, чтобы запретить силу этих зверей-драконов? Они не знают, но они знают, что они должны быть намного лучше, чем эти звери-драконы, по крайней мере, они не могут этого сделать.
Два дня спустя.
Хуан Сяолун посмотрел на двух атакованных серебряных драконов. Он сварил его так, щипал и бросал в солнечную и лунную печь.
"Тридцать восьмой!" Ли Вэй немного суховат.
Два дня спустя Хуан Сяолун ущипнул за шею 38 драконов и забрал их.
Тридцать восемь голов, есть красные драконы, черные драконы, белые драконы, золотые драконы, птерозавры, драконы, серебряные драконы и даже крайне редкие кровавые драконы.
Почти всякие.
Эти звери-драконы одноголовы и являются бесценным сокровищем. Если продаются, то за сколько?
Ли Вэй странный.
«Сэр, согласно полученной нами информации, впереди Лунсиньцао». Ли Вэй шел позади Хуан Сяолуна, почтительный и испуганный. Теперь она боится снова заговорить с Хуан Сяолун в тоне двухдневной давности, хотя два дня назад Очень вежливая и учтивая, но теперь она вежливее и вежливее.
Хуан Сяолун кивнул.
«Сколько драконов в Лундонге?» — внезапно спросил Хуан Сяолун.
Ли Вэй и охранники вокруг него.
"Это, мы не ясно." Ли Вэй ответил: «Однако эта дыра дракона рождается с драконом, подходящим для драконьего зверя, чтобы жить и культивировать. Поэтому близлежащие драконьи звери обычно предпочитают жить здесь, культивирование, я думаю, должно быть не менее тысячи голов. ."
Тысяча голов.
Ее можно только оценить.
Однако голов должно быть больше тысячи.
Хуан Сяолун кивнул, тысяча голов, если это путешествие, есть тысяча зверей-драконов, за которыми нужно следовать, также очень ветрено, Хуан Сяолун - создание Хуанлуна, также имеет слабое место для зверя-дракона.
«В этой пещере дракона есть хозяин дракона?» — спросил Хуан Сяолун.
Ли Вэй посмотрел на двух охранников позади него.
Двое охранников вышли вперед и ответили Хуан Сяолун: «Я слышал, что у Лундуна есть хозяин дракона, но сила непредсказуема, но мало кто видел ее, и это правда, правда это или нет».
"Да, конкретную силу мы не знаем, я слышал, что наш небесный священный хозяин когда-то работал с этим повелителем драконов, но окончательный результат никто не знает". Они сказали: «Наш Святой Хозяин Небесного Огня — один из Тринадцати великих мастеров».
Тринадцатое совершенство!
Эти двое упомянули, что у них была идея поклоняться богам.
Для тех из них они священные владыки небес, и это высшее существо!
Даже если они ослепляют мир, их священные лорды, безусловно, лучшие игроки.
Хуан Сяолун слышал, что он не мог не заинтересоваться хозяином дракона-дракона.
Прошел час.
"Трава Драконьего Сердца!" Ли Вэй посмотрел на золотую траву в форме сердца дракона на вершине горы.
Хуан Сяолун посмотрел на него и увидел золотую траву в форме этого драконьего сердца, которое источает слабое драконье дыхание, что очень привлекательно.
От удивления двух охранников позади Ли Вэя они вскочили и подошли к сердцу дракона, и им пришлось протянуть руку и собрать. Внезапно в пустоте вытянулись два огромных когтя дракона, и когти дракона понеслись. Два человека были сбиты с силой разрывая землю.
Два охранника Ли Вэй подняли голову и посмотрели на огромные драконьи когти, падающие с макушки головы. Двое мужчин были напуганы и в отчаянии. Хотя они не знали силы зверя-дракона, они определенно столкнулись с сильнейшим после того, как вошли в Лонгдонг.
Если этот коготь сфотографировать, они абсолютно мертвы.
Когда двое подумали, что это смертельно, они внезапно увидели, что два драконьих когтя остановились и, казалось, были заблокированы невидимой силой.
Оба были потрясены.
«Получи траву драконьего сердца». Раздался легкий голос.
Это голос Хуан Сяолуна.
Двое людей проснулись, не посмели снова колебаться, собрали траву драконьего сердца, а затем вернулись на космический корабль. Когда они вернулись на космический корабль, они только почувствовали, что попали в ад, и умерли на всю жизнь. К счастью, они были на всю жизнь.
Рев!
Видя, как два человека забирают траву драконьего сердца, над которой они усердно трудились много лет, драконий зверь, спрятанный в пустоте, ревет в небе, а звуковые волны сотрясают окружающие горы.
Этот драконий зверь раскрывает форму из пустоты, Ли Вэй и другие не злятся на воздух, я видел, что этот драконий зверь - дракон с большой горой! Что касается тела дракона, я не знаю, сколько миль.
— Ты такой смелый! Драконий зверь взревел, и тело дракона затряслось, и он уже приближался к космическому кораблю. Все четыре когтя были схвачены Хуан Сяолун, Ли Вэй и другими. Космический корабль Ли Вэя и других уже был огромен. Но по сравнению с этим зверем-драконом он все еще выглядит очень маленьким.
Перед лицом этого огромного дракона с семью великими совершенными силами Хуан Сяолун не смотрел на него. Когда он протянул руку, он взял драконьего зверя с неба и выбросил его, как крысу.
Хлопнуть!
Я видел, как этот огромный зверь-дракон пролетал над одной горой за другой.
Небо трясется.
Когда Ли Вэй и другие были ошеломлены, Хуан Сяолун протянул руку и схватил его за шею, как зверь-дракон. Рев дракона, который изначально был злым и ревущим, резко прекратился, и Хуан Сяолун бросил его в солнечную и лунную печь.
Ли Вэй и другие шокируют.
"Пойдем." Хуан Сяолун держал руку на носу космического корабля. На Ли Вэйдао Ли Вэй, потерявший душу, быстро вернулся к Богу, а затем велел своим людям двигаться вперед.
Хотя трава драконьего сердца найдена, но для лекарства нужно два, так что все равно один.
Уходя, Хуан Сяолун смотрел куда-то в пустоту.
Долго ожидая полного исчезновения Хуан Сяолуна и других, где-то в пустоте вышли несколько человек.