Визит Ван Цзяцзу Ван Синь к Хуан Сяолун не прислушался к его собственным убеждениям. Он настоял на том, чтобы подойти к двери айсберга. Он не мог не покачать головой. Возможно, Хуан Сяолун действительно знает Линь Куня, великого императора Линкуня, но как знать Лин Фенга, ученик Чжоу Чи Вэй Ци, не будет с вами вежлив, и вы опуститесь на колени со склона горы!
В прошлом было много людей, познавших мир и даже великое дело творения. Подарков они не принесли, и жетонов у них не было. Они пытались взобраться на дверь айсберга, как Хуан Сяолун. Результат был плачевным.
Впоследствии те, кого учили пытаться найти тех, кто полон мира и полного круга творения мира, чтобы прийти к оценке, но перед лицом Чжоу Чи, кто осмеливается судить?
Кто обидит 13 миллиардов ведер взрослых Чжоу Чи за эту мелочь?
Поэтому те, кто присел на корточки вниз по склону горы, могут только проглотить свои голоса и бесконечные.
Хуан Сяолун проигнорировал насмешливые глаза вокруг него и прошел весь путь до передней части айсберга.
Ворота айсберга великолепны и эффектны. После ворот это огромная площадь. Ворота и площади сделаны из редкоземельной руды. Эти руды стоят несколько городов. Многие тянчи будут их собирать. В сокровищнице Чжоу Чи использовал его, чтобы построить горные ворота. Это настоящее богатство!
Хуан Сяолун видел это, но почувствовал облегчение. Судя по этим горным воротам, в сокровищнице Чжоу Чи происхождения Вселенной должно быть довольно много! Хуан Сяолун подумал об этом и направился к двери айсберга.
Когда Хуан Сяолун был возле ворот айсберга, его остановил хозяин стражей ворот айсберга.
Есть немало мастеров, охраняющих ворота айсбергов. Есть пятьдесят или шестьдесят человек, и все они одиннадцать совершенных, двенадцать совершенных и тринадцать полных.
Кажется, это хозяева айсберга.
Тот, кто остановил Хуан Сяолуна, был не Чжоу Вэйту Сунь Вэйци, а некое 12 завершение. Что касается Вэй Ци, то он сидел на великолепном троне в центре площади.
Вэй Ци сидела там, а красивая женщина, которая была рядом с ней, кормила небесных и земных духов, которых внесли небеса, и смотрела вниз на великих мастеров небес, которые пришли поклониться под горами. Взгляд подобен священному богу, верховному нефритовому богу!
После того, как 12-раундовый мастер, остановивший Хуан Сяолуна, остановил Хуан Сяолуна и, не говоря чепухи, протянул руку и спросил: «Когда принесешь подарок, дай мне его посмотреть».
Если у вас нет подарка, вы можете войти в ворота айсберга. Вы можете войти в ворота айсберга? Вы должны увидеть, что это за ребенок. Как только Вэйци попробовал его, я почувствовал, что он хорош, и одобрил его.
«У меня нет дара». Хуан Сяолун легонько протянул руку: «Пусть Чжоу Чи выйдет ко мне, мне нужно кое-что поискать».
Голос Хуан Сяолуна невелик, но Вэй Ци и другие слышали от владык небес, пришедших поклониться.
Двенадцать совершенных мастеров ошеломлены, Вэй Ци и великие мастера, пришедшие посетить одно и то же место.
— Без подарка? Двенадцать успешных мастеров с изумлением посмотрели на Хуан Сяолуна: «Давайте, взрослые Чжоу Чи выйдут посмотреть на вас?!»
Тон Хуан Сяолуна был очень высоким. 12-кратному мастеру не разрешалось быть личностью Хуан Сяолуна. Он посмотрел на Вэй Ци.
Вэй Ци сел на трон и покосился на Хуан Сяолуна: «Пусть мои предки выйдут посмотреть на тебя? Кто ты?»
«Меня зовут Синий Дракон, я знаю Лин Фенга, великого императора». Хуан Сяолун спокойно сказал.
«Сын Синего Дракона? Знакомишься с Великим Герцогом Лин Фенгом?» Вэй Ци слушал, улыбался, улыбался красивым женщинам вокруг него и хозяевам айсбергов вокруг него, указывая на Хуан Сяолуна: «Этот ребенок сказал, что он сын синего дракона, зная великого императора Линь Фэна. Фэн, великий император Линь Куня, и говорит, что мои предки придут его увидеть!»
Красавица вокруг Вэй Ци и мастера айсбергов вокруг него рассмеялись.
Красота вокруг него дала плоды Вэй Ци, и Цзяо улыбнулась: «Я просто слушал его очень громко и думал, что он бесконечный ребенок. Я не ожидал, что это будет просто сын черного дракона».
Вэй Ци обезглавил, улыбнулся и сказал: «Цзяоэр может понять мой разум». Потом 12-й полно мастеров: "Последний подарок не принес, вроде пнул взрывом, а потом облизал лицо Ступай, этот пацан, двойное тяжкое наказание, переруби конечности, да ломи его наполовину!"
Двенадцать совершенных мастеров почтительно должны быть, а затем повернулись, чтобы посмотреть на Хуан Сяолуна, ухмыляясь: «Мы, Вэй Ци, мастер, вы тоже слышали».
«Значит, я тоже действую по приказу, вы не можете меня винить».
«Пусть ты винишь себя».
После того, как двенадцать успешных мастеров закончили, они собирались начать. Внезапно они обнаружили, что все тело не знает, когда становится жестким, как дерево. Он хотел двигаться и не мог двигаться!
Даже пошевелить пальцами не получится.
Этот!
Двенадцать успешных мастеров были подозрительны.
Хуан Сяолун равнодушно посмотрел на двенадцать совершенных мастеров: «Вы правы, вы должны винить себя». Когда вы скажете, что ваши пальцы подняты, вы увидите, что двенадцать совершенных мастеров начинают с нуля и мало-помалу рассеиваются. Подобно звездному свету, он превратился в маленький звездный свет и поплыл к небу.
Сначала Вэй Ци увидел, что двенадцать совершенных мастеров не двигаются, только собираясь открыться, и вдруг увидел двенадцать успешных мастеров в небольшом количестве звездного света, не мог не остаться.
Хозяин айсберга сцены тоже держит Ван Синя вдали, а Хе Юй, сын черного творца, поражен.
Вэй Ци Хо встал и гневно посмотрел на Хуан Сяолуна: «Ты посмеешь убить моих рабов!»
Это еще в первый раз.
Я никогда не осмеливался убивать рабов айсберга, когда был у ворот айсберга.
«Я дам тебе шанс выпустить Чжоу Чи, иначе я даже убью тебя». Хуан Сяолун смотрели друг на друга без всякого выражения.
Вэй Ци был очень зол и рассмеялся. Все тело парило, и сила большого мира была полностью расширена.
"Тринадцать великих совершенств! Прикоснулись к миру творения!" Многие мастера Тяньча были потрясены.
Эта Вэй Ци коснулась сотворения мира, сила сильнее, чем предыдущая победа.
— Даже я убиваю? Вэй Ци ухмыльнулся: «Лянь Линьфэн здесь, я не осмеливаюсь сказать это, даже если это великое творение, Бог не посмеет тронуть меня и на волосок, теперь ты тронешь меня взглядом»
«Если ты посмеешь шевельнуть меня хоть на волосок, посмотри, сможешь ли ты выбраться из айсберга!»
Глаза Вэй Ци полны смеха.
Однако, когда он упал, он увидел, как Хуан Сяолун поднял руку и ударил его. Когда Хуан Сяолун принял его, Вэй Ци почувствовал себя подавленным.
Какое чувство, когда тебя прижимает небо?
Вэй Цидун был напечатан на площади под землей!
Только что инерция была полностью открыта, а в следующую секунду уже полностью привязалась к земле.
«Я двигаю твоим телом всем телом, а не одним». Хуан Сяолун сказал: «Я никогда не касался интересов человека».