Глава 2320, ты осмелишься сделать это позже?
"Вытащи меня!"
Облачная картина бросилась к семье Тан и открыла дверь семьи Тан.
«Кто, кто, почему?»
Дакси Бай Сюмэй немедленно присела на корточки. Как только Бай Сюмэй увидел ручной кухонный нож в форме облака, он был потрясен. «Что ты делаешь! Что ты делаешь!»
Картина облаков находит ночное лекарство. Одна ночь не спит, дух сильно сконцентрирован, а глаза залиты красной кровью. На первый взгляд, это как слезы на глазах, свирепый взгляд, адский, очень. Глухие люди.
Бай Сюмэй действительно испугалась своей позы, присела на корточки, а затем вернулась и крикнула: «Давай, выходи скорее, третья семья собирается убить!»
«Эй! Шумные люди». Тан Цзяньго также вышел из дома, за ним следовали два сына большого дома, Тан Цзиньвэнь и братья Тан Цзиньу.
Когда Тан Цзиньу увидел картину с облаками, он сразу же закричал: «Чего вы хотите! Чего вы хотите!»
Тан Цзиньвэнь вытащил Тан Цзиньу, нахмурившись: «Заткнись».
Тан Цзиньву почти не вскочил. «Она держит нож! Что она делает!»
Картины облаков смотрят на Тан Цзиньу: «Вчера ты избивал и избивал».
Тан Цзиньву посмотрел на переднюю часть картины с облаками. В мгновение ока он только почувствовал, что на него пристально смотрит ядовитая змея. Его трясло всем телом. Он покачал головой и сказал: «Нет, нет! Я не знаю!»
Рисование облаков кухонным ножом, шаг за шагом к Тан Цзиньу.
Тан Цзиньву быстро спрятался за своим братом Тан Цзиньвэнем, и его голос дрожал и извинялся. «У меня его нет. Я его не бил. Это молоко пинало его и пинало до крови. Это не мое дело!»
Картина облаков наконец остановилась, посмотрела на Тан Цзиньву и глубоко взглянула. «В будущем осмелишься запугать гудок?»
"Нет нет нет..."
«Ты маленькая невестка пришла к нам во двор, чтобы разбежаться, да еще и внука моего напугать, я с тобой жить не хочу!»
Резкий, резкий звук раздался издалека и быстро приблизился.
Судя по всему, госпожа Тан рано утром вышла за дверь, и я услышал, что что-то произошло дома, и быстро помчался обратно.
Как только я вошел в дверь, я увидел, что картина с облаками угрожает ее маленькому внуку. Стоит ли это того?
Старушка госпожи Тан подошла как пушечное ядро. «Невестка маленькая собирается это сделать, и посмеет прибежать к нам в дом!»
Картина облаков обернулась и посмотрела на госпожу Тан. «Вчера ты пнул рвоту кровью».
Голос ее был спокоен, но звучал необычайно холодно.
Жена госпожи Тан совсем не боялась. Она проследила за своей шеей и указала на нос картины с облаками. «Это пощечина. Он осмеливается сразиться с внуком. Он его пинает, он не только пинает, но и в следующий раз. Он также ударил кирпичами себе в голову. Лучше призовите маленьких гибридов убираться. Увидев внука, я пойду в обход. В противном случае я увижу его один раз! Маленький зверёк, жизнь довольно тяжёлая. Я до сих пор не умираю, когда меня рвет кровью...»
Облачная картина внезапно протянула руку, схватила госпожу Тан за руку и вывернула ей руку, чтобы порезать руку госпожи Тан.
«Ой-»
Жена госпожи Тан мгновенно заплакала.
Когда руку молодого взрослого перевернут, это будет очень болезненно. Он не может двигаться и не может сопротивляться, не говоря уже о том, чтобы старая женщина не выдержала этого. Это контролируется с помощью облачной живописи. Госпожа Тан только чувствует, что ее кости сломаны. Теперь скорбите немедленно.
Картина облаков толкнула госпожу Тан и прижала людей к стене. «Если ты только что сказал что-то, скажи мне еще раз».
«Ты маленькая бессердечная женщина, ты не можешь умереть, твои маленькие гибриды не могут умереть, не убивай его... ах-»
Госпожа Тан лежала на стене, уткнувшись лицом в бок.
Она взглянула на кухонный нож в руке облака и разрезала им свое лицо.
Она действительно смелая!
Жена госпожи Тан была так напугана.
Острое лезвие направилось к фасаду госпожи Тан. Она даже почувствовала поток воздуха, гонимый ножом. Она даже почувствовала, как лезвие прилипло к ее коже.
"бум!"
Звук.
Нож сильно порезан...
"Бог!"
«Не смей!»
«Линь Чжицин остановится!»
Когда жители деревни собрались на месте происшествия, они увидели фотографию, на которой Линь Юнь махал рукой и разрезал ее прямо на фасад госпожи Тан.
Большинство людей напуганы.
Лишь небольшое количество разумных людей, пытаясь приблизиться к картинам Линь Юня, пытались заставить Линь Вэньхуа остановиться.
Но нож в руках облачной картины был срублен.
Видя конец брызг крови на месте.
Жена госпожи Тан тоже испугалась и закрыла глаза.
"бум!"
Звук ножа, врезающегося в стену.
Госпожа Тан открыла глаза, и нож коснулся ее носа и лба и вонзился в стену!
Волосы перед ее лбом были острижены, а нос был холодным, и кончик носа касался лезвия, и лед заставил ее присесть на корточки.
Другие бросились вперед и открыли картину с облаками.
Конечно, некоторые люди поспешили поддержать госпожу Тан, у которой мягкая нога.
Поскольку стена двора представляет собой глинобитную стену, картина с облаками просто прикрепила старушку к стене, и после ее разрезания кончик ножа врезался прямо в глинобитную стену.
Саман сделан из соломы и желтой глины. В течение многих лет его разрушали ветер и дождь. Внешний слой самана стал относительно мягким. Нож врезан в него, и он не похож на твердый камень или твердый кирпич.
Поэтому волосы госпожи Тан также были вбиты в саман кончиком ножа. Госпожа Тан хотела потянуть за голову, но волосы перед ее лбом были прибиты к стене, и их нельзя было вытащить.
«Быстро вытащите нож!» Голос госпожи Тан был немного смущающим.
Люди сбоку сразу же бросились вытаскивать нож, но нож был порезан слишком глубоко, и лицо госпожи Тан было в ближайшем будущем. Если силу вытащили, но она была не в том направлении, случайно пострадали люди.
Самый безопасный способ — взять ножницы и отрезать волосы, которые госпожа Тан приколола перед ней.
Несколько минут спустя госпожа Тан наконец обрела свободу, но волос перед ее лбом отсутствовали, и они выглядели как яма и неуклюже.
Но это не имеет большого значения. Еще более неловко то, что подгузник госпожи Тан — брюки.
«Я больше не живу!»
Старушка госпожи Тан плакала и говорила: «Я не жива, я не жива. Я так стар, что меня все еще заставляют брать нож. Она собирается убить, ох, когда бедный Цзяньцин вернул людей, и я думаю, что это плохо для моей семьи…»
Облачная картина оторвалась от человека, который ее взял, шаг за шагом приближаясь к госпоже Тан: «Я спросила себя, что мне никогда не было жаль вашей семьи Тан. Мне не жаль вас. Я воспитывала Цзяньцин 16 лет. но эти Цзяньцин. Годовая зарплата — вся для тебя, несколько тысяч, разве этого не достаточно, чтобы выкупить твою доброту?»
«У животных есть чувства, не говоря уже о людях. А вы, по имени, воспитывали Цзяньцина 16 лет. На самом деле, это было не так хорошо, как у животных, но любви не было вообще!»
«Вы сказали, что зарплата Цзяньцина должна быть наградой, которую вы должны иметь, чтобы вырастить его. Хорошо, признаюсь, я кричал на деревню, говоря, что если вы воспитываете ребенка в деревне, вы даже можете съесть 100 напитков в год. 1600 за 16 лет сколько Цзяньцин дал тебе? Тысячи штук! Как этого может быть достаточно?»
Картины с облаками смотрят на госпожу Тан: «Цзяньцин мертва, тебе не терпится выгнать наших матерей из дома, строить Цин не твоя собственная причина, позволь нашим матерям выйти из дома, ОК, это я тоже признай!"
«Я строю дом. Кроме моего второго брата, ты не хочешь немного помочь. Ты не можешь сравниться с любовью соседей по деревне. Я тоже это признаю! Ты должен прийти ко мне, ты приходишь ко мне. , почему? Хотите перевезти ребенка!»
«Дуду несколько лет! Тебе все десятки лет, у тебя еще и внуки есть, ты в воздухе, как ты можешь это получить!»
«Как ты можешь это получить!»
Облачные картины с криком бросились к жене госпожи Тан, потому что она была слишком зла и слишком взволнована, красная кровь в ее глазах была гуще, и весь человек был таким же сумасшедшим.
«Линь Чжицин, успокойся, но, к счастью, с Дуду сейчас все в порядке». Чэнь Фушань, приехавший секретарь деревенской партии, быстро его уговорил.
В любом случае, госпожа Тан тоже старшая, даже если она не узнает Тан Цзяньцина, трех мертвых сыновей, и Линь Юньхуа, трех дочерей, но госпожа Тан все еще старшая, старик.
Линь Чжицин настолько силен против госпожи Тан, настолько агрессивен, что многие люди наверняка отвыкнут.
Чэнь Фушань тоже делает ей добро.
«Я не могу успокоиться!»
Звук рисования облаков был резким и почти разрываемым. Она уставилась на госпожу Тан. «Я видел кабана в деревне? Я играл один. Хотите верьте, хотите нет, но я сказал вам стать похожим на кабана!»
«Цинтянь, ох, убивая людей днем, я подам на нее в суд и прикажу убивать!» Госпожа Тан все еще катается по земле.
Облако рисовал и смеялся. «Идите и подайте на меня в суд, хорошо, пойдем вместе».
Она уставилась на госпожу Тан с кровожадной улыбкой на лице: «Я причинила тебе боль на минутку? О, я отрезала тебе волосы. Но ты, я очень серьезно подала сигнал. Дуду — сын мученика, я — собираюсь подать на тебя в суд, приказав тебе убить сына мученика, в результате чего сын мученика будет серьезно ранен!»
Она сказала, она встала. "Идите, идите вместе. Я должен посмотреть на это. Есть ли кто-нибудь в этом деле! Неплохо убивать сирот мучеников. Даже дети мучеников смеют причинять вред. Этот человек все еще хочет Засохнуть?" ..."
«Линь Чжицин!»
Лицо Чэнь Фушаня изменилось, и он быстро сказал: «Лин Чжицин, чем больше ты говоришь, тем серьезнее, старушка не намерена, Тут тоже ее внук, это срочный момент, она сделала что-то не так…»
Чэнь Фушань уставился на госпожу Тан: «Я все еще не спешу извиняться перед Линь Чжицин! Я говорю вам, чтобы вы причинили боль сиротам мучеников. Хотите верьте, хотите нет, но отправьте вас в самую жестокую тюрьму для трудовой реформы!»
Лицо госпожи Тан изменилось, но ей повезло: «Он избил своего внука и ударил его ногой».
«Пинку дали? Разве не обидно пинать мучеников одиночество? Знаете, какую природу вы знаете!!» Сказал Чэнь Фушань со спокойным лицом.
Лицо госпожи Тан изменилось.
Чэнь Фушань посмотрел на освобождение Тана. «Она не понимает, ты все еще не понимаешь?»
Освобождение Тан возненавидел это, подошел к старушке Тан и внезапно ударил ногой госпожу Тан...
(Конец этой главы)