Глава 63: Случайное мачете Messy 78

Тихие улицы Танченга.

Свет меча, тень меча, убийственное кипение.

Несколько фигур быстро пробежали по улице.

— Второй руководитель, что ты делаешь? Ван Чжоу сердито зарычал.

Он теперь очень ошеломлен, покидает банкет и возвращается к себе домой, чтобы подготовиться к умыванию и сну, но не ожидал, что второй хозяин был ранен и ворвался, а затем дракон помог мастеру убить демона.

«Этот вор вступил в сговор с демоном и нарушил правила банды драконов. Мастер Ван убил демона вместе со мной, взял вора и признал себя виновным». - сказал Эрджиа.

Ван Чжоу хочет отругать второго мастера. Ты психически больной, неужели ты не видишь ситуацию?

Он не пытается убить демона.

Вместо этого за ними гонятся демон и большой босс, а к нему добавляются еще два прирожденных убийцы.

追 Догнать до конца.

Ван Чжоу и Эр Эр слабы и слабы. Если они столкнутся с этой группой парней, они будут мертвы.

Предыдущий Ван Чжоу был очень спокоен.

Но сейчас он совсем не спокоен.

Как ты думаешь, Эррен, ты с тобой незнаком? Как ты можешь привести ко мне людей, если за тобой охотятся? Вы можете сбежать из города.

За исключением большого босса и демона, двое других врожденных убили их в Гукуне в прошлый раз.

Возьмем текущую ситуацию, если ничего неожиданного.

Они должны умереть здесь.

Хозяева Особняка Охотничьего Монстра покинули город Цзянду. Новые хозяева еще не пришли, и у них образовался значительный разрыв в боеспособности.

Суй Эр был серьезно ранен, и в его ране на животе было много крови.

Он прорвался в дело между хозяином и демоном, и желание уйти благополучно — это просто мечта. Естественно, произошла удивительная битва.

Его сила действительно велика, но один враг и два все-таки немного сложны.

У Да не слаб, демон вот-вот изменит форму.

Два влиятельных человека объединяют усилия, и он может очень хорошо сбежать.

Постепенно.

Двадцать два мастера постепенно теряли физические силы, скорость замедлялась, и, оглядываясь назад, эти фигуры следовали за ними, приближаясь.

Его лицо быстро изменилось, а затем взревел.

«Учитель, дедушка не может пойти. Покиньте город Цзянду и расскажите об этом в банде Длинного Дракона». Второй хозяин знает, что ему вряд ли удастся сбежать.

Но он никогда не будет просто сидеть и ждать.

Кто не хочет жить.

Это не последний раз, ни кто не захочет собственной жизни.

"Проклятие."

Голова У Да была уродливой, а его убийственное сердце кипело. Когда второй руководитель узнал, что работает с демоном, он не был готов дать другому возможность жить.

追 Погоня и охота в городе Цзянду вызовут еще больше проблем, но теперь нет возможности не убить Инь Цзи, проблемы в будущем будут еще больше.

Мастер Цзунтанг знал, что он сотрудничает с демоном.

Он никогда не обходит его стороной.

в это время.

即将 Демон-леопард, который вот-вот трансформируется, кажется, проявляет определенный талант, скорость взлетает, и он напрямую превращается в остаточный образ, чтобы его догнать, швыряя Инь Цзи на землю.

У Иньцзи был тяжело ранен и упал на землю, харкая кровью.

«Мастер Ван, поторопитесь, помните мои слова, покиньте город Цзянду».

Ван Чжоу, который убежал далеко, увидел, как Инь Цзи упал на землю с тяжелыми травмами, его брови застыли совершенно беспомощно, черт возьми, как такое могло быть.

Леопардовый демон упал, Инь Цзи был недалеко от смерти.

Хм!

«Почему ты снова вернулся?» — спросил Инь Цзи с облегчением, — смерть не страшна, главное в том, что он не хочет умирать так быстро.

Король Ван сказал: «Если ты умрешь, ты не сможешь ничего ясно сказать. Как ты думаешь, кто-то из официального правительства пойдет в главный зал, могут ли они в это поверить?»

"Это верно." Инь Цзи кивнул и согласился с Ван Чжоу, а затем, казалось, о чем-то подумал. «Мастер, это серьезное дело. Если я сбегу и вернусь в главный зал, они наверняка в это поверят. Но это зависит только от вас…»

«Не мечтай, я еще не думал о смерти». Ван Чжоу взглянул на Инь Цзи, и он мог даже сказать такие бесстыдные слова, но он был действительно бесстыдным.

Хм!

Хм!

Несколько фигур упали на землю, преграждая им путь, и ощущение кризиса окутало небо. В нынешней ситуации Ван Чжоу и Инь Цзи было практически невозможно бороться за свой образ жизни.

Инь Цзи поддержал Ван Чжоу за плечи, медленно прикрыл его живот и поднялся с бледным лицом: «Я не ожидал, что банда драконов в городе Цзянду сможет спрятать так много врожденных мастеров. Кажется, вы получили много пользы от работы с демонами».

Дадан стоял там равнодушно и тупо сказал: «Инь Цзи, я не хочу убивать тебя, но ты видел то, чего не должен видеть, может быть, Бог стоит на моей стороне, а люди во дворце охотника только что ушли. Город Цзянду, без их помощи вы двое хотите жить, но у вас нет на это способностей».

Юнь Иньцзи сказал: «Меня послали сюда. Я умер здесь. Когда вышеупомянутые люди придут, чтобы провести расследование, боюсь, вы не сможете это скрыть».

«О, некоторые вещи не так просты, как вы думаете. Кроме того, я хорошо умею притворяться местом происшествия. Я убью вас, а затем убью арестов правительства. Люди на этой улице должны быть похоронены ради вас». Сказал мастер.

Для большого босса удача действительно хороша. Если люди в доме охотящихся демонов все еще здесь, он не сможет решить этот вопрос.

Возможно, мне действительно нужно быть подальше от столицы реки.

Но в этом больше нет необходимости.

"Беда." Ван Чжоу торжественно прошептал: «Я не могу защитить тебя. Если что-то не так, я могу только отказаться от тебя и самому попросить благословения».

«Мастер, давайте сражаться вместе, может быть, есть надежда». Инь Цзи немного нервничал, ты бы просто вышвырнул меня вот так?

Ван Ванчжоу посмотрели друг на друга, все еще надеясь?

Надеюсь, этот пердун ~ www..com ~ он не знал, сможет ли он его убить.

Теперь он понимает конкретную ситуацию, как и Инь Цзи, не может ли он подождать, пока люди из Охотничьего дома на монстров придут и обнаружат проблему?

К тому времени у них будет небольшое преимущество.

В это время мастер уже нетерпелив и махнул рукой.

"убийство!"

Три врожденных человека и монстр, который вот-вот преобразится, уже представляют собой ужасную силу и считаются высшей боевой мощью в обыденности.

Нож с девятью кольцами в руках Ван Чжоу слегка дрожал, его глаза были прикованы к окрестностям, а битва была немного неосторожной, и он никогда больше не закончится.

Инь Цзи, раненый буксирует бутылку с маслом.

Бросил другого и сбежал, не задумавшись об этой проблеме.

Могу ли я продолжить?

Поможет ли Церковь Дракона поверить в то, что он сказал?

Так что спасение другой стороны в любом случае может принести большие перемены в город Цзянду.

Треск!

Это не заняло много времени.

Ван Чжоу опустился на одно колено, Нож с девятью кольцами был прижат к земле, угол его рта был переполнен кровью, и посмотрел вверх.

"слишком крепкий."

Мне слишком не хотелось иметь одного врага и четырех.

Наверное, мне не следует говорить, что это было неохотно, но нужно было найти свой собственный путь.

Юн Иньцзи не мог помочь. Ведь он был серьезно ранен. Было бы хорошо умереть.

«Отправить тебя в путь».

Врожденный мастер Юань гневно вздохнул, превратился в тень и ударил Ван Чжоу и Инь Цзи.

«Отвратительно».

Ладонь руки Ван Чжоу, держащей Нож с девятью кольцами, была синей, и он глубоко вздохнул, но травма была серьезной, и дыхание только поднялось, но резко упало.

И именно тогда.

Вместе они пропустили неожиданный голос Ван Чжоу.

«Грязный случайный мачете».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии