Глава 9: Есть ли у тебя хоть один пункт здравого смысла

Разговор между лордом Ваном и этим арестантом был для Линь Фана чисто историей.

Время от времени, чтобы соответствовать атмосфере, он издавал несколько звуков.

Я показываю, что то, что вы сказали, имеет смысл.

Я аплодирую вам и восхищаюсь вашим ясным мышлением. Я очень восхищаюсь ветром и вынужден подчиняться.

«Хозяин, подчиненные отступают первыми». Линь Фань не хочет участвовать в этом деле, и это не имеет к нему никакого отношения. В его стиле играть стабильно. Если вы дадите мне тело нежити, гарантируйте первое и отправляйтесь на место происшествия, чтобы проверить ситуацию.

Теперь я слабая курица с 11-летним выращиванием.

Временно не могу участвовать в элитных бюро.

"Ждать." Ван Чжоу остановил Линь Фаня.

林 Для Линь Фана это «подожди и подожди» похоже на грозу. Такое ощущение, что все небо вот-вот упадет. Не хорошо. Начинать с этого определенно нехорошо.

Конечно же.

То, что Ван Чжоу скажет дальше, — это предложение, которого Линь Фань боится больше всего.

«Вы только что стали ловцом, у вас нет опыта, и вам нужно его отточить. Возьмите своих людей и Чжао, чтобы арестовать место происшествия и расследовать ситуацию».

"любые вопросы."

Он надеется, что Линь Фань сможет повзрослеть как можно скорее.

Я не хочу иметь возможность убить демона, по крайней мере, я хочу знать, было ли место убийства искусственным или создано демоном.

«Спасибо за ваше совершенствование, с вашими подчиненными проблем нет». Взгляд Линь Фана был твердым, без всякого страха.

Просто шучу.

Нет проблем, если есть проблема.

Я действительно хочу притвориться очень убедительным. Мне не нужно было быть таким героическим раньше.

Ван Чжоу снова кивнул головой и похлопал Линь Фана по плечу: «Удачи, я очень оптимистично смотрю на тебя».

Линь Линьфаню хотелось немного поплакать.

Больше всего он боится услышать, как кто-то скажет: «Я смотрю на тебя», и он «немного запаниковал». Вообще говоря, о персонажах фильмов и телепередач говорят, что они либо мертвы, либо инвалиды, либо сходят с ума и становятся сумасшедшими.

«Подчиненные не подведут взрослых». Линь Фаньцзи громко сказал, и сумасшедшая рвота в его голове была нормальной ситуацией, но ответ все равно был серьезным и надежным.

«Род спустился собирать людей и ждал Чжао Чотоу у ворот города».

Линь Линьфан ушел, немного плача в сердце, и он был дешевым, и ему приходилось удерживать Ван Чжоу, чтобы о чем-то поговорить, и то же самое было верно и в другой день, и он взял на себя инициативу, чтобы ударить по морде.

Ворота Учэн.

Чжэ Линьфань издалека увидел идущего Чжао Фантоу, махнул рукой, шагнул вперед, чтобы поговорить, а затем повел толпу к городу.

Я впервые был за городом и немного нервничал.

«Голова, ты говоришь, что мы встретим демона?» Разум Ван Бао Лю полон демонов, хотя он быстро схватывается, но все еще имеет врожденный страх перед демонами.

«Закрывая свою воронью пасть, ты очень хочешь встретить первого, кто возьмет тебя кормить демона». Линь Фан взглянул: твой дядя, не можешь сказать что-нибудь приятное, когда впервые выходишь на улицу?

Что ты хотел упомянуть о демоне?

Ван Баолю сжал голову и с недовольством вернулся к толпе. Остальные арестанты шептали ему: есть такие люди, которых неинтересно найти в одиночку.

«Чжао Чутоу, почему ты не вывел своих людей с помощью этой операции?» Линь Фань в замешательстве спросил: другая сторона также является главой Цуй Куай. Само собой, у него должна быть своя команда, но сейчас он не может выйти, но пусть голова у него немного не так вышла.

На самом деле, он все еще был немного в панике.

В конце концов, кроме Чжао Чжаотоу, мастера, все остальные — маленькие креветки. Если вы столкнетесь с опасностью, последствия будут катастрофическими.

"Я не знаю." Откуда Линь Фань знает, как долго он занимается ловлей, но он должен сказать, что это действительно навык — выполнять такую ​​опасную работу в мире, где свирепствуют монстры.

«Тринадцать лет я был ловцом в течение 13 лет, а в следующем году я стал ловцом, возглавив 23 брата для охраны города Цзянду, разрешив 138 инцидентов с демонами различного рода и вырезав двести сорок шесть, убив демона. «Чжао Футоу сказал медленно, как будто он говорил о незначительной вещи, но плоды этой битвы удивительны.

Я слышал храп Линь Фанду, не говоря уже о Ван Баолиу и этих простых людях.

Я просто чувствую, что Чжао Чотоу слишком силен.

«Значит, они воскресли?» Линь Фань чувствовал, что существует только такая возможность. По его мнению, это, можно сказать, очень жестоко. Подумайте о команде Чжао, а затем подумайте о его младшем брате. Существует огромный разрыв.

«Гао Шэн? Я бы предпочел, чтобы они покинули Гао Шэн, чем город Цзянду. Я бы не хотел, чтобы они умирали на моих глазах». Когда Чжао захватил его голову, выражение его лица заметно изменилось, но вскоре он вернулся к покою. .

«Как их глава, они ваши братья. Вы несете ответственность за их безопасность. Помните, иногда демоны не страшны, а самые ужасные из них — люди».

Линь Линьфань всегда чувствовал, что Чжао завладел его головой.

"Например?"

Он хотел знать, что произошло, не умер ли он от рук демона? Может ли он все еще умереть в руках человека?

Чжао Яотоу улыбнулся и посмотрел на Линь Фана: «Не спрашивай так много, ты скоро стал ловцом. Это показывает, что у тебя есть талант выполнять эту работу, и Лорд Ван также очень ценит тебя. Развивай тебя, не подведите Мастера Ванга».

Александр.

Очень неприятно, когда тебя ценят.

Возможно, у этого хорошего человека возникнет беда.

Группа из них пересекла аллею, затем пошла по тропе и, наконец, вошла в лес. Окружающие деревья были высокими и пышными.

По пути он взял на себя инициативу поговорить с Чжао Каптюром и вскоре получил несколько полезных новостей.

Голову Чжао Чжао звали Чжао Дэшэн. Он был холост, у него не было невестки, поэтому он мог перестать говорить о детях.

Он принадлежит опытному ловцу Цзяндученга. Хотя он и пленник, у него нет подчиненного, по его словам ~ www..com ~ я не являюсь квалифицированным пленником. Я недостоин иметь братьев, которые родились и умерли вместе со мной. .

«Это старик с историей».

Кто еще не может рассказать эту историю, но история другой стороны немного печальна, хотя конкретная ситуация неизвестна, но двадцать три брата, последовавшие за ним, умерли, и удар действительно немного велик.

после долгого времени.

Десять миль отсюда.

Это географическое название, расположенное не в десяти милях от города Цзянду.

Там стояли три вагона, и в вагонах еще лежало какое-то имущество. Что касается каретных лошадей, то их давно уже не было, и неизвестно, съедены ли они, или они не выдержали одиночества, когда никто их не подстегивал, и снова искали хозяина, который мог бы их пришпорить, и пошли.

"Будь осторожен." Чжао Дэшэн настороженно относится к окружающей среде, и вероятность столкнуться с опасностью в дикой природе очень высока. Даже когда ему не везет, он все равно может столкнуться с демонами.

Есть монстры-демоны.

Хотя в городе Цзянду не так много демонов, им нельзя быть небрежными.

«Два человека в группе охраняют окрестности, ветер треплет траву и сразу докладывает». Линь Фан взмахнул руками, позволяя им обратить внимание на окружающую ситуацию.

«Голова, ты хочешь осмотреться в поисках улик? Может быть, какие-то улики и останутся».

«Ты хочешь умереть? Ты уходишь из виду и очень хочешь встретиться с демоном. За что ты сражаешься?» Линь Фан, беспомощный, что думают эти младшие братья, у них нет даже капли здравого смысла, и они являются самым табу для расследования ситуации. Единственное, нужно проверять подсказки в одиночку.

Как обычно.

Когда находишь улики и хочешь с волнением рассказать всем, ты не ожидаешь, что сзади появится парень, который не должен появиться.

Тогда больше нет.

Прямо пердеть.

К счастью, я ваш глава, и вы, должно быть, этому рады.

PS: Я всегда чувствую, что кто-то хочет заставить меня что-то сделать в последнее время.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии