: Вернись домой

Госпожа Пей взволнованно притянула ее к дивану и внимательно посмотрела на дочь.

«Дитя мое, ты страдала все эти годы, как твои дела?

Вы обижены? "

Сюй Синьюэ улыбнулась и покачала головой: «Не волнуйся, я хорошо провожу время!»

«Могу ли я спросить, как умерли твои родители?»

— спросила мадам Пей как можно мягче.

На лице Сюй Синьюэ появилась печаль, и он вздохнул: «Когда я был очень молод, они погибли в автокатастрофе. Позже меня отправили на воспитание в дом бабушки, но у меня была очень счастливая жизнь».

Мадам Пей огорченно коснулась своего лица, обвиняя себя в вине: «Это вина матери, ты должна была тогда вырасти рядом с матерью…» Голос мадам Пей прервался, касаясь боли года. , Все еще убит горем.

«Как я его тогда потерял?»

Сюй Синьюэ спросила очень любопытно.

Нос госпожи Пей был кислым: «Тогда няня вывела тебя поиграть на улице. В парке внезапно набросились несколько человек и похитили тебя. Мамы и папы не было рядом с тобой, и няня не могла тебя трахнуть. Возвращайся, с тех пор мы испробовали все средства, чтобы найти тебя, и прошло двадцать лет с тех пор, как мы тебя искали».

«Проклятый торговец людьми».

Сюй Синьюэ сжала кулаки, несмотря на свой жизненный опыт.

Жалоб не так уж и много, ведь ее хоть и продали, но она еще встретила приемных родителей, бабушку и тетю, которые ее очень любили.

«Сегодня вечером я отвезу тебя домой. Твои отец и брат будут очень рады и рады тебя видеть».

«У меня есть еще один брат?»

Сюй Синьюэ была удивлена.

«Да, над тобой есть старший брат, который старше тебя на три года».

Госпожа Пей нежная.

Сюй Синьюэ тоже была полна тоски по родственникам в своем сердце. Она хотела знать, как выглядели ее отец и брат.

Г-жа Пей говорила так долго, и вдруг она поняла, что не слышала, как ее дочь зовет мать, как же хотелось услышать мать в своем сердце! «Синь Юэ, ты можешь называть меня мамой?»

Сюй Синьюэ тоже была полна ожиданий в своем сердце, но была немного застенчивой. Нос у нее был слегка кислый, а глаза немного красные. Она тихо крикнула: «Мама».

Госпожа Пей была взволнована и удовлетворена. Это то, чего она жаждала более 20 лет.

Генеральный офис Gu Group.

В вертикальном положении, прислонившись к французскому окну, глубокие глаза мужчины смотрели вдаль.

В это время его взгляд нечаянно упал на костюм на диване, и в его памяти всплыло чистое и очаровательное лицо.

Подумав об этом, на лице мужчины отразилось раздражение. Когда эта женщина ненароком напомнила ему об этом, ему уже не имело смысла думать об этой женщине.

В этот момент у него зазвонил мобильный телефон, он подошел к столу, взглянул на мобильный телефон и взял его: «Мама, что случилось?»

«Чэн Сяо, пойдем сегодня домой на ужин! Приведи Сяому сюда».

Голос госпожи Гу доносился с этого конца.

Гу Чэнсяо подумал о своем сегодняшнем маршруте, в нем не было ничего важного, но он не знал почему, ему хотелось расслабиться.

«Мама, я принесу Сяо Му, у меня есть кое-что сегодня вечером».

«Ладно, приведите его сюда!»

Госпожа Гу хочет видеть своего внука каждый день.

Повесив трубку, Гу Чэнсяо немного подумал, снова взял трубку и набрал другой номер.

"что случилось?"

Прозвучал чистый мужской голос.

«Йо! Когда наш президент Гу был таким снисходительным?»

Мо Цзэян пошутил.

«Приходить или нет?»

— спросил прямо Гу Чэнсяо.

«Конечно, угощаешь, как же мне не прийти?»

Мо Цзэян с готовностью согласился.

Повесив трубку, мужчина сел на диван в необъяснимом настроении. Никогда еще он не чувствовал себя таким раздражительным.

Его взгляд снова упал на костюм рядом с ним, думая о личности женщины: она не абсолютный незнакомец, она двоюродная сестра Сюй Аньань, а также номинальная тетя сына.

В роскошной квартире Сюй Анан в оцепенении сидела на диване, думая, что падение в воду прошлой ночью на самом деле было дешевле, чем Сюй Синьюэ. Если бы она знала, что человека спас Гу Чэнсяо, она бы предпочла упасть в воду одна.

Сюй Синьюэ дважды появлялась рядом с Гу Чэнсяо, и ей было очень противно. Она не верила, что у Сюй Синьюэ не было идей. Если такой человек, как Гу Чэнсяо, поднимется наверх, вся его жизнь изменится. Поэтому Сюй Синьюэ, должно быть, стремится измениться. Ее плохой статус.

В уголке рта Сюй Ананя появилась усмешка. Гу Чэнсяо мог принадлежать только ей. Даже не думайте о других женщинах, потому что только она могла быть матерью детей Гу Чэнсяо.

Этот ребенок, но тот, который истекает половиной своей крови.

Что касается личности Сюй Синьюэ, она не была достойна с ней спорить.

в сумерках.

Сюй Синьюэ набрала номер своей тети.

Скажите ей, что она не пойдет сегодня вечером домой на ужин. Сюй Синьюэ не планирует рассказывать тете и бабушке об исповеди.

В конце концов, она только что узнала о своем жизненном опыте, и у нее все еще было ощущение сна.

Госпожа Пей отвезла ее домой. Сегодня вечером она преподнесет своей семье сюрприз, большой сюрприз.

В машине госпожа Пей крепко держала руку Сюй Синьюэ, не отпуская ее ни на мгновение, как будто ее дочь снова покинет ее, как только она отпустит.

Ее взгляд был направлен на Сюй Синьюэ рядом с ней, и она не могла видеть достаточно своего ребенка.

Дом Пей.

Расположенная в элитном жилом районе в центре города, огромная вилла на одну семью под вечерним солнцем выглядит торжественно и властно.

Сюй Синьюэ сидела в машине и смотрела на виллу перед собой. Она была ошеломлена. Какое семейное происхождение было у ее родителей?

Мадам Пей пожала ей руку и мягко сказала: «Дети, идите домой! С этого момента это будет ваш дом».

Сердце Сюй Синьюэ было одновременно взволнованным и немного странным. Ведь там жили члены семьи, которых она никогда не встречала.

Во дворе навстречу друг другу пришли два слуги: «Мадам, вы вернулись, это ваш гость?»

«Нет, она моя дочь, она вторая женщина в семье».

Г-жа Пей взволнованно представилась.

Двое слуг с изумлением посмотрели на Сюй Синьюэ, боже мой, дочь жены найдена?

Глядя на девушку, которая на 70% похожа на его жену, не задумывайтесь об этом, она наверняка молодая особа.

Госпожа Пей привела Сюй Синьюэ в зал и сказала слуге: «Поторопитесь в кабинет и позовите мастера, и молодой мастер велел ему быстро вернуться».

Стоя в холле, Сюй Синьюэ смотрела на роскошные украшения, она уже могла видеть богатство своей семьи. Она посмотрела на второй этаж и представила, как будет выглядеть ее биологический отец.

Слуга поспешно поднялся наверх, взволнованный. Через некоторое время наверху послышались шаги. Сюй Синьюэ все еще не могла не нервничать. Мадам Пей обняла ее и нежно утешила: «Не бойся, это ты, отец».

На крыльце второго этажа с тревогой спустилась элегантная фигура. Его глаза увидели девушку рядом с женой. Он не мог в это поверить и был еще более взволнован. Он сказал бессвязно: «Сяоюэ, этот ребенок… С красными глазами она кивнула мужу: «Да, это наша дочь. "

Глаза мастера Пэя тоже были красными. Он посмотрел на девушку перед собой так, как будто видел свою жену в молодости, и пришел в восторг.

Нашли его дочь?

Сюй Синьюэ посмотрела на отца перед собой, и ее сердце было добрым, таким же красивым и нежным, как тот отец, которого она представляла, когда пришла.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии