«Нет, я обещал, что она даст ей отчет. Лань Яо был заключен вами в тюрьму, и вы уничтожили его титул и власть. В будущем он больше не причинит вам вреда. Угрожая, просто отпустите его, Хорошо? - спросил Му Танчунь.
«Цзюнь не шутит, мой императорский указ был объявлен, — спросил Лан Лан три дня спустя, — если люди бросятся назад, что люди подумают обо мне?» Ци Фейюэ немедленно опровергла ее. Что касается вопроса правления миром демонов, он пошел на уступку.
«Значит, у тебя хватит духу увидеть, как жизнь исчезает вот так?»
«Это…» Видя выражение недовольства маленькой женщины, он снова заколебался, но его колебания были не из-за бедного Лан Сируо, а он не хотел делать маленькую женщину несчастной.
«Всегда есть много способов. Если вы согласитесь, мы сможем придумать хороший способ объяснить всем!»
«О, это редкость, когда моя королева настолько щедра, даже мои соперники в любви с таким энтузиазмом готовы помочь!» Ци Фейюэ беспомощно вздохнула, его маленькая женщина слишком добра.
«Ну, я просто помогаю ей, а не целую ее. Она такая жалостливая, как мне еще хватит духу снова причинить ей боль? Более того, она не виновата, что ты ей нравишься, и никто не может контролировать чувства и Позвольте вам. Такое лицо, которое привлекает пчел и бабочек! "Я сварливо взглянул на лицо красивого Сан Канга и не хотел быть слишком строгим. Белый и нежный, ревнивый к совершенству. Это такое несчастье для человека быть таким!
«Можете подумать, вы не умеете ревновать!»
«Для вас я полностью отменил многоженство в мире демонов. Теперь, в первые дни дня, эти старые твердолобые люди будут много раз беспокоить меня по поводу этой проблемы, а также говорить, что они ради меня и ради королевской крови, чтобы иметь возможность раскрыться, Е также предложил подарить мне наложницу...»
«Тогда вы останетесь довольны!» Хотя Му Танчунь сказала это, ее глаза ясно говорили: «Смеешь ли ты найти другую женщину, чтобы попробовать?»
«Дурак, мне достаточно того, что ты один!» Большие руки медленно бродили вокруг нее: «Они действительно любопытны, нужно ли потомкам королевской семьи беспокоиться об этом? С тобой и мной одного достаточно, чтобы восполнить недостаток наложниц и заблокировать их рты, нам всем нужно больше работать!»
"Что ты пытаешься сделать?" Какая-то глупая бабенка, видимо, не поняла, что он имел в виду.
«Конечно, у меня есть еще маленькие принцы и принцессы!» Двигавшаяся на нее большая рука внезапно сорвала ремень с ее талии, и тонкая марля рассыпалась, и засиял весенний свет.
«Ах…» Му Тан чисто прошептала, и подсознание натянуло одежду на ее тело, но как Ци Фейюэ могла быть такой, как она хотела, эти двое удерживались мертвыми в течение нескольких секунд, с разрывом ткани, треском раздался звук, и красивое и нежное платье тутового шелкопряда разбилось на куски, вылетело из окна и упало на землю.
«夙 Фэй Юэ, цветная змея, отпусти меня…»
«Ах, куда ты трогаешь…»
«Нет, ах... хм...» Протесты становились все слабее и сильнее, щипанье, душевный экстаз, костные стоны и стоны становились все громче, палатка кровати падала, а также накрывала в ней искушение и пружину. План Его Высочества по созданию злодея был официально запущен.