Глава 103: Песня ночи

Ночной дождь пришел и быстро прекратился, и вскоре дождь прояснил тучи, и из-за туч вышла яркая луна, висящая далеко в темной ночи. Луны мало, а дождь ярко омывает мир.

Рана Муронг Яна была насильно перевязана Юй Цинцзя, и теперь Юй Цинцзя был одет в одежду Муронг Яна и ходил по лесу с глубокими и неглубокими ступнями. Не знаю, сколько времени я шел, и вдруг мои глаза открылись, и передо мной появился кусок травы, на котором плавали точки светлячков.

Юй Цинцзя тихо щелкнула, вытянула руку, и между ее запястьями прошел небольшой звездный свет. Юй Цинцзя был удивлен: «Светлячки?»

Муронг Ян полагался на звезды, чтобы определить направление, когда он услышал голос Юй Цинцзя, оглянулся и заметил светлячков. Глаза Юй Цинцзя были влажными и яркими. Она протянула руку, с любопытством и осторожностью прикоснувшись к холодному свету.

Муронг Ян не особо ценил изображения цветов и зеленых ив, но Юй Цинцзя они понравились. Глядя на нее, он, казалось, чувствовал в них радость. Муронг Ян потащил Юй Цинцзя продолжать идти, трава покачивалась, пугая еще больше светлячков.

Глаза Юй Цинцзя расширились, он даже не хотел моргать. Ночь в горах уже была немного холодной, не говоря уже о том, что только что прошел дождь, а одежда Юй Цинцзя все еще была наполовину мокрой. Подул порыв ветра, и она не смогла сдержать дрожь.

Муронг Ян заметил перемену в Юй Цинцзя и немедленно остановился. Он коснулся руки Юй Цинцзя, нахмурился и сказал: «Почему так холодно?»

Юй Цинцзя все еще смотрела на траву и светлячков позади себя. Когда она услышала голос Муронг Яна, она отвела взгляд и неторопливо взглянула на Муронг Яна: «Ты все еще винишь меня, очевидно, твои руки стали холоднее».

Муронг Ян очень пренебрег этим и сказал: «Я отличаюсь от тебя».

Температура тела Муронг Яна низкая, всякий раз, когда он прикасается к нему, его пальцы холодные, но его физическая форма намного лучше, чем у Юй Цинцзя. Это также причина, по которой Муронг Ян спешит выйти на улицу, у него не возникнет проблем, если он промокнет под дождем, но если Юй Цинцзя вовремя не переоденется в сухую одежду, он может простудиться. .

Но сейчас бесполезно волноваться, он взял Юй Цинцзя за руку, а другой рукой обнял ее за плечо, чтобы согреть: «Все еще холодно?»

Юй Цинцзя покачала головой и позволила Муронг Яну привести в порядок ее одежду, а затем снова застегнула для нее свое верхнее пальто. Юй Цинцзя редко носит темную одежду, но теперь она носит черную одежду Муронг Янь. Хотя он не очень хорошо сочетается, он неожиданно хорошо координируется.

Муронг Ян опустил голову, чтобы поправить воротник Юй Цинцзя, его брови и глаза были очень серьезными. Небо ясное, как умывальник, а среди травы точечками рассыпаны светлячки, словно звезды с неба сыплются в мир. Юй Цинцзя внезапно почувствовал интерес к пению. Голос у нее был сладкий и нежный, и она пела тихо и далеко.

«Ночь длинная и бессонная, яркая луна такая яркая. Если хочешь услышать звук разрозненных призывов, тебе следует ответить на обещание в небе».

Это Вуге из южных династий. Северная и Южная династии противостояли друг другу, но песни разносились по реке. У Ге грустен и медлителен, и он был очень популярен среди знати после того, как был представлен в династии Северная Ци, и почти сразу же стал популярен на банкетах. Юй Цинцзя спела несколько строк и вздохнула: «Жаль, что нет музыкального сопровождения. Забудь об этом, давай поговорим об этом, когда вернемся».

"Незачем." Сказал Муронг Ян спокойно, вытащил длинный и прямой нож, выкованный из тонкой стали, и слегка ударил по лезвию пальцами.

Лезвие вибрирует, издавая чистый металлический звук. Сила пальцев Муронг Яна изменилась, и лезвие также вибрировало с разной частотой.

Юй Цинцзя последовала за звуками фехтования Цинъюэ и продолжила петь песню.

«Каждый сам по себе, а я один. Я — полярная звезда, и нет смены тысячу лет. С удовольствием гуляю днем, а в сумерках возвращаюсь на восток и запад».

После дождя подул ветер, и покрытая росой трава закачалась, и светлячки вздрогнули. Чистый и красивый голос девушки медленно доносился ночным ветром. Изначально мечи и мечи были звуком золота и копий, но в этот момент мелодичный и чистый звук фехтования на самом деле был созвучен мелодии Юй Цинцзя, которая очень хорошо подходила.

Когда Юй Вэньцзюнь услышал зов Ань Сяо и поспешил к месту, упомянутому в письме, он увидел такую ​​сцену. Юй Цинцзя стояла в траве и пел, а Муронг Ян сражался мечом. Юй Вэньцзюнь побывал на многих банкетах и ​​прослушал немало масштабных представлений, но в этот момент он не мог не остановиться. Он не смел мешать музыке, пока она не закончилась.

Использование голоса Е Сяо для передачи информации было идеей Муронг Яна, и структура также была создана Муронг Яном. Письма легко перехватить и подделать, а сигнальные ракеты слишком легко обнаружить, поэтому это наиболее эффективный и безопасный способ передачи голоса. Они имитируют голоса полуночников. Различная длина звуков и разные высокие и низкие гаммы сигнала подразумевают уникальное значение. Звук распространяется на большие расстояния, и большинство людей не обращают внимания на крик совы. Они действовали под носом императора в течение трех лет, полагаясь на эту информационную систему.

Когда Юй Вэньцзюнь впервые увидел эту кодовую систему «сова», он был поражен удивительным талантом Муронг Яня в ритме, но теперь понимание Юй Вэньцзюнем этого вопроса улучшилось. Многие мысли проносились в голове Юй Вэньцзюня, и, наконец, он успокоился, шагнул вперед и сказал: «Цзяцзя, я наконец-то нашел тебя. С тобой все в порядке?»

Юй Цинцзя повернула голову и успела только поздороваться с Юй Вэньцзюнем, прежде чем ее окружили перепуганный Бай Чжи и другие. Когда Бай Чжи почувствовала одежду на теле Юй Цинцзя, ее сердце заболело, она быстро взяла плащ, стряхнула его и надела на Юй Цинцзя.

Бай Чжи не могла не вытереть слезы, она почувствовала себя расстроенной и туго застегнула пояс Юй Цинцзя. На мгновение она заколебалась, когда увидела одежду внизу: «Чья это одежда? Почему она выглядит как мужская одежда?»

Юй Цинцзя быстро взглянул в сторону, Муронг Ян уже надел новый плащ, свет факела то включался, то выключался, и он снова был окружен множеством людей, из-за чего ясно видеть было еще труднее. Только что Бай Чжи смотрела только на Юй Цинцзя и не обращала внимания на людей рядом с ней. Теперь, когда она увидела Юй Цинцзя в черном пальто из превосходной ткани, она почувствовала, что что-то не так.

Юй Цинцзя склонила голову и дважды притворилась, что кашляет, и внимание Бай Чжи сразу же отвлеклось. Муронг Ян услышал голос и сквозь толпу фигур посмотрел именно на Юй Цинцзя. Юй Цинцзя улыбнулась ему и покачала головой, показывая, что с ней все в порядке.

Муронг Ян кивнул, и выражение его лица вернулось к безразличию. Надо сказать, что появление Муронг Яна действительно всех напугало, его подчиненные должны были как обычно докладывать о ежедневных важных делах правительства и общественности, которые знали, что, когда они снова обернутся, молодой мастер исчезнет. Они были напуганы до смерти, и многие люди были встревожены. Однако когда они наконец нашли кого-то, то увидели, что Господь покинут, и не почувствовали, что сделали что-то серьезное. Их горла кровоточили, и они ничего не могли сказать.

Юй Вэньцзюнь стоял в стороне и имел панорамный вид на взаимодействие между ними. Он подумал о внезапном исчезновении Муронг Яна и о том, как Юй Цинцзя бежит обратно в каньон, несмотря на свою спину, и глубоко вздохнул в своем сердце.

Фундамент высотой в один фут возвышается над землей, а слои белого мрамора уложены друг на друга. Три башни Тункэ, Бинцзин и Цзиньху возвышаются в небо и соединены коридорными мостами, как небесный дворец. Слуга в красном быстро прошел по коридору, остановился перед залом и постучал в дверь: «Ваше Высочество».

"Войдите." Муронг Сюй восхищался картиной цветов и птиц перед собой, заложив руки за спину, и когда он услышал голос, он оглянулся: «В чем дело?»

«Король Инчуань, землетрясение в округе Гаопин, Яньчжоу».

«Землетрясение?» Муронг Сюй только что вернулся из Яньчжоу в прошлом году. Без сомнения, он тоже был удивлен, когда услышал землетрясение в Гаопине. Инстинктивно, как член королевской семьи, Муронг Сюй спросил: «Где землетрясение? Как насчет жертв?»

Слуга передал последние новости Муронг Сюю. Он сказал: «Это новость, которую Министерство промышленности только что получило сегодня утром. Предполагается, что министр промышленности уже отправился на встречу со Святым».

Официант на этом месте остановился и больше говорить не стал, Муронг Сюй тоже это хорошо знал. Я слышал, что император сегодня играет в саду Сяньду, боюсь, что ему не будет интересно слушать доклад министра промышленности о делах двора.

Муронг Сюй не осмелился ничего сказать отцу. Он сделал паузу на мгновение и сказал: «Просто гора на окраине Гаопина обрушилась, и жертвы в городе несерьезные. Министерство домашних дел в это время организует помощь при стихийных бедствиях. , но землетрясения доставляют немного хлопот.

Муронг Сюй был задумчив, землетрясение, солнечное затмение и даже засуха и наводнение повторялись снова и снова и, наконец, вернулись к императору. Простой народ был напуган и повсюду умирал от голода, а придворным было нечего делать. В конце концов, императору оставалось только попросить императора принести жертву небу, написать греховный указ, признающий небесам свою безнравственность, и умолять небеса вернуть наказание. Были примеры, когда император издавал указы против самого себя во всех династиях, и это не редкость, но это немного тонко, когда это распространяется на семью Муронг из династии Северная Ци.

Хотя Муронг Сюй — принц, он все еще знает достоинства своего отца и тети. Император целыми днями убивал людей, поджигал и предавался чувственности, в то время как императрица, величественная мать страны, не могла отставать после того, как ее оставил в стороне император, и созвала своих любимых министров повеселиться. Особенно, когда генерал Гэн недавно был заключен в тюрьму, если землетрясение действительно разовьется до такой степени, что будет написан указ, чтобы успокоить общественный гнев, тогда Северная Чжао и Южная династии воспользуются возможностью, чтобы поднять шум, и армия Гэн на границе также будет очень опасно.

Муронг Сюй посмотрел на цветы и птиц на картине, но его разум уже улетел. Он неподвижно стоял перед картиной, и слуги не смели его понукать. После чашки чая Муронг Сюй пришел в себя, его больше не интересовала картина, которую он только что купил по высокой цене, и он махнул кому-то, чтобы тот ее забрал: «Что вы там говорите?»

Вопрос Муронг Сюй был расплывчатым, но официант сразу все понял. Тот, о ком говорил Муронг Сюй, очевидно, был старшим сыном императрицы, Муронг Чжэнь, который уже вошел при двор как чиновник и обладал огромной властью.

Слуга честно покачал головой: «Я не знаю. Однако я слышал, что императрица сегодня отправилась в сад Сяньду со святым, и ее также сопровождали старший принц и наложница».

«Старшая императорская наложница? Она?» Муронг Сюй удивленно поднял брови: «Это редкость, с ее болезненной внешностью она даже не присутствовала на новогоднем банкете в прошлом году, но сегодня она сопровождала королеву в сад Сяньду?»

Старшая наложница Сун слаба и часто болеет, а болеть круглый год она не может. Сун — первая наложница этого поколения и прямая невестка королевы. Она должна быть очень красивой, но на самом деле, поскольку она часто заболевает, как только проходит через дверь, она не может пережить многие важные события, поэтому с ней плохо обращаются как внутри, так и за пределами дворца. знакомый. Более того, семья Сун не рожала детей из-за ее болезни, а императрица несколько раз выражала свое недовольство перед министрами иностранных дел.

Что касается членов королевской семьи, то слуга не осмелился сказать большего и сказал с полузатопленными глазами: «Может быть, здоровье принцессы в последнее время значительно улучшилось».

Муронг Сюй насмешливо рассмеялся, уклончиво. Теперь император игнорирует государственные дела, и все основные национальные дела попадают в руки Инь Икуня. Муронг Чжэнь, как самый популярный кандидат на пост наследного принца, естественно, имеет свои собственные клики при дворе и в обществе в частном порядке. Поэтому вполне возможно, что Муронг Чжэнь узнал о известии о землетрясении в Яньчжоу за несколько дней до этого и организовал, чтобы его принцесса сопровождала его сегодня, его намерения ясно раскрыты.

Муронг Сюй усмехнулся, Муронг Чжэнь сделал бы все ради славы и богатства, его наложница закашлялась бы, если бы сделала два дополнительных шага, но он смог заставить госпожу Сун пойти в сад Сянду, просто чтобы как можно скорее узнать новости. Теперь император благоволит Инь Икуню, Мурунчжэнь подавляет даже старшего сына императора, а семья Инь Икуня в Ечэне - единственная, поэтому поездка в Яньчжоу для оказания помощи при стихийных бедствиях - хорошее имя, чтобы связаться с властью.

Муронг Сюй немного подумал, а затем вздохнул. Дворцовые люди с обеих сторон не осмелились потревожить мысли Муронг Сюя. Услышав вздох Муронг Сюй, любимая и красивая дворцовая женщина спросила: «Почему принц вздыхает?»

«Это просто внезапное ощущение, когда ты прикасаешься к сцене». Муронг Сюй отошел назад, чтобы сесть перед столом, и многозначительно улыбнулся: «Для семейных людей все по-другому. У них не только есть матери, которые помогают им говорить, но даже больная и слабая наложница также может помочь ей говорить». Я могу помочь тебе. Жаль, что я один, и у меня нет ни биологической матери, которая могла бы обо мне позаботиться, ни принцессы, которая могла бы узнать обо мне новости во дворце».

Тай Тай, который следовал за Муронг Сюй, подслушал это и небрежно сказал: «Король округа также достиг возраста, когда можно заводить семью и начинать бизнес. Если ему это нравится, почему бы не жениться на принцессе?»

Только что придворная дама Манли сердито посмотрела на ****, и **** опустил голову, делая вид, что не видит подмигивания другого. Муронг Сюй, клиент, ничего не знал об этих водоворотах, он опустил голову и некоторое время медитировал, казалось, что-то осознав.

У него действительно есть кое-какие идеи по поводу женитьбы на наложнице.

Хотя Муронг Сюй занимается женским дерьмом и поет каждую ночь, одно дело, когда он сам проявляет инициативу, и совсем другое, когда его обманом обманывают специями. Он уже несколько лет занимается романтическими делами и считает себя ветераном, но почему-то не мог контролировать себя в семье Юй и даже тут же отдал предпочтение горничной. Не так уж и важно отдавать предпочтение служанке, у Муронг Сюя много женщин, но тот факт, что он потерял контроль, заставил его почувствовать себя занозой в горле, и он долгое время не мог отпустить это.

Как Муронг Сюй вынес такое унижение? Когда он был в Яньчжоу, ему было неудобно, и ему приходилось показывать лицо семьи Юй, поэтому он не стал этого добиваться. Но когда он вернулся в Ечэн, он немедленно послал кого-то расследовать ситуацию семьи Юй. Верните специи. В результате после такого расследования было обнаружено много интересного.

Семья Юй из Яньчжоу на самом деле — это «Крадущийся тигр, затаившийся дракон».

Муронг Сюй подумал о Юй Цинья, его глаза были глубокими и задумчивыми.

Автору есть что сказать: ночь длинная и бессонная, как ярка луна. Если вы хотите услышать звук разрозненных звонков, вам следует давать обещания в воздухе.

Все разные, но я один. Что касается Полярной звезды, то ее перемещения не будет еще тысячу лет. Счастливо гуляя днем, лицом к востоку и возвращаясь на запад в сумерках.

---От Юэфу Зиеге

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии