Глава 105: умереть

Шаги возле дома были беспорядочными, люди приходили и уходили во дворе, повсюду быстро бегали служанки.

Посторонние были удивлены слугой, пришедшим из Ечэна, но для Юй Цинья, клиента, было только удивление, а не радость.

Не говоря уже о семье Ли, по мнению Лаоцзюня Юя, хорошо информированного главы семьи, возможность выйти замуж за принца считается хорошим браком, несмотря ни на что. Если бы Юй Цинья ничего не знала, она бы тоже так думала.

Но Юй Цинья знала, что это не так.

Не смотрите на Муронг Сюй, медлившего сейчас в цветах, гордого и кокетливого, но его достойная жизнь просто проходит день за днём. Вскоре на границе династии Ци царит хаос, и беспорядки постепенно распространятся на всю страну. Слишком много людей, недовольных благосклонностью императора к вероломным чиновникам и без разбора убивающим невинных людей. В этот период группа повстанческих войск постепенно становилась все сильнее и сильнее, и, наконец, в решающей битве с императорской армией главнокомандующим стал не кто иной, как давно пропавший король Лангья.

Появление короля Лангии сразу произвело фурор. Повстанческая армия вторглась в Ечэн, и первоначальный Восточный дворец быстро взял ситуацию под контроль. Муронг Ян также использовал название «Сторона Императора Цин», чтобы очистить злодеев. Яну ничего не оставалось, как перед лицом опасности принять приказ помочь своему юному племяннику в качестве регента.

Говорят, что это помощник, но слепой видит, что Муронг Ян обязательно завоюет трон. Взрослые сыновья короля Чаншаня умерли один за другим, но маленькие и невежественные дети выжили. Такие вещи не рукотворны, это ад.

Муронг Сюй был одной из королевских семей, которые умерли, не издав ни звука, даже не удосужившись извиниться. И в этот момент королева планировала распределить Юй Цинья по нормам Муронг Сюй, и у тела Юй Цинья побежали мурашки, просто подумав об этом.

Императрица Цзян приказала этой команде евнухов приехать в Яньчжоу, чтобы доставить подарочную коробку Праздника середины осени семье Юй, но кто мог не видеть, что скрытые мотивы императрицы Цзян заключались не в выпивке. В мире так много семей, даже в Ечэне, что не каждый может получить подарок от дворца на Праздник середины осени. Почему император вдруг вспомнил о семье Юй, которая находится далеко за пределами страны? Очевидно, кто-то что-то упомянул Королеве, и Королеве стало любопытно, поэтому она послала кого-то посмотреть.

Императрица попросила о встрече с Юй Цинья, четвертой дочерью семьи Юй, и все остальные пришли поздравить Юй Цинья с прилетом в дом императора, но она была очень встревожена и беспокойна. Наконец, отослав всех людей, пришедших поздравить ее, Юй Цинья закрыла дверь и немедленно позвонила в систему: «Система, почему королева вдруг подумала о том, чтобы выдать меня замуж? Даже если брак будет заключен, она не сможет этого сделать. будь королем Инчуанем».

Система также озадачена тем, что такая разработка переросла ее базу данных, и предустановленные алгоритмы больше не могут справиться с ситуацией. Система посчитала какое-то время и откровенно сказала: «Я тоже не понимаю. Слишком много переменных, и лимит вычислений системы превышен».

Жизнь – это не модель, любое предложение или незаметное действие окажет влияние на окружающую среду, а человеческие мысли по своей сути неуловимы, суперпозиция фрагментарных малых переменных, даже если вычислительная мощность измеряется в сотни миллионов раз. не в состоянии провести симуляцию.

Юй Цинья не знала, что именно ее прошлые действия вызвали подозрения Муронг Сюя. Случилось так, что специи, которые она получила из системы, попали в руки Муронг Сюй. Когда ситуация в Ечэне стала напряженной и генерал Гэн был заключен в тюрьму, родился Муронг Сюй. Идея жениться на наложнице. Юй Цинья не желает выходить замуж за Муронг Сюй 110 000 раз, и она может это понять на пальцах ног. Если Муронг Ян убьет короля Инчуаня в будущем, он это сделает; и будет ли он вежливо относиться к вдове короля Инчуаня? Боюсь, скорее всего, принцесса Инчуань «умрет из-за любви».

Дух Юй Цинья был на грани упадка, и она почти нервно пробормотала: «Императрица посылает кого-то навестить ее сейчас, и потребуется год, чтобы добраться до Люли. Когда я пройду через дверь в следующем году, я скоро поймаю из-за военного переворота короля Ланья, я не могу даже дня наслаждаться обращением с принцессой. Теперь я буду сопровождать короля Инчуаня, чтобы стать пленником. Что же я планирую?

Система также молчит. Хотя официальный указ еще не был обнародован, и королева только что послала кого-то, чтобы подарить семье Юй подарок на Праздник середины осени, пока Юй Цинья не сделает ничего шокирующего, брак уже заключен. Юй Цинья беспокоилась о своей будущей жизни, но система думала: «Если ты станешь принцессой Инчуань, ты обязательно упустишь принца Ланъя».

Юй Цинья была немного несчастна, она беспокоилась о своей жизни, в то время как систему заботила только задача. Юй Цинья затаила дыхание и нетерпеливо спросила: «Король Ланья Ланья, ты целый день скучаешь по главной мужской роли. Тогда скажи мне, что мне делать?»

Брак – это удачный брак между двумя фамилиями. Мужчина показывает свои намерения. Если женщина не желает, просто откажитесь. Впрочем, это как сказать, можно ли выбирать королевские дела?

Система на мгновение задумалась и сказала: «Теперь императрица только послала кого-то посмотреть на нее. Официальный указ о браке еще не обнародован. Еще есть шанс изменить этот вопрос».

«Но это королева, которая отвечает за печать Феникса. Если я разозлю ее, насильно отказываясь сотрудничать, даже если я не выйду замуж за короля Инчуаня, получу ли я хорошие плоды?» — недовольно спросил Юй Цинья. Семья Императора никогда не собиралась обсуждать с вами эти вопросы. Если она послушно выйдет замуж за короля Инчуаня, она умрет через год. Если бы она не вышла замуж, она могла бы умереть сейчас. Ни наступая, ни отступая, Юй Цинья действительно не знала, что делать.

Система посмотрела на рассчитанное ею оптимальное решение и спокойно зачитала его: «Хозяин, вы не можете отказаться субъективно, поэтому используйте какие-то объективные условия, чтобы отложить или отменить этот брак».

Юй Цинья была озадачена и подсознательно спросила: «Какие объективные условия?»

Наверное, потому, что в радостные моменты у людей хорошее настроение. Когда г-н Юй проснулся, сегодня он чувствовал себя очень отдохнувшим.

Не было никакой служанки, охранявшей дом, люди приходили из дворца, вся семья Юй была так занята, все были заняты, развлекая высоких гостей издалека, как мог кто-то стоять перед старым господином Юем, который пришел в такое место? Разве не прискорбно заразиться целой болезнью? Юй Лаоцзюнь долго лежала на спине, но никто не заметил, что она проснулась.

Старость и немощь – не случайные слова. Старый мастер Юй дважды крикнула изо всех сил. Она чувствовала, что старалась изо всех сил, но на самом деле это был лишь смутный вздох. Служанки снаружи были заняты прогулкой, но никто не услышал звонка г-на Юя.

Старый мастер Ю криво улыбнулся. В старости ее лишили человеческого достоинства, тем более что у нее не было сыновних сыновей и внуков. Поскольку никто этого не услышал, старый мастер Ю просто не стал тратить зря свои усилия, просто откинулся на подушке и с некоторой рассеянностью посмотрел на пылезащитную крышу наверху.

Возможно, это обычная проблема пожилых людей. Когда господин Юй в хорошем настроении, он не может не думать о старых вещах. Поскольку Юй Вэньцзюнь уехал из дома Юя, г-н Юй был так зол, что сразу же оказался прикован к постели и редко был трезвым в течение дня. В полудреме-полубодрствовании она часто видела, как семья Юй проводила две свадьбы подряд. Сны и реальность были переплетены, и г-н Юй не мог отличить, что было сном, а что реальностью.

Наконец, проснувшись, г-н Юй посмотрел на мрачную и мертвую тишину в комнате и не мог не подумать в своем сердце, ошибалась ли она столько лет.

Она всю жизнь заботилась обо всем, думая, что приведет семью к процветанию, но на самом деле ее муж умер, умерли и двое ее сыновей. Одна невестка умерла от болезни, а другая умерла много лет назад. Разговаривая с ней, я заперся в буддистском зале до сих пор, не спрашивая о мирских делах. Его сын не оправдал ожиданий, а невестка была с ней в разладе, поэтому господин Юй возлагал все надежды на старшего внука. Ребенок Даланг с детства был умным, и самое главное – сблизиться с ней. Господин Юй возлагал на него все надежды, но в конце концов небольшое падение с лошади унесло жизнь его старшего внука.

Юй Лаоцзюнь отказалась принять эту реальность, она настояла на том, чтобы вторая жена удочерила ее и позволила Юй Вэньцзюнь продолжать жить во имя ее старшего внука. Она даже подумала, что даже если юниоры обвинят ее сейчас, через долгое время они всегда поймут, что она им на пользу. Когда Юй Вэньцзюнь родила сына, она воспитывала мальчика, унаследовавшего аромат ее старшего внука, рядом с собой и воспитывала ее лично с самого детства. Юй Лаоцзюнь даже думал о том, когда научить его читать, а когда научить просветляться. Но нет, Ю Вэньцзюнь слишком избегал госпожи Ли, госпожа Юй тоже рано скончалась, и ни один из старших и вторых домохозяев не оставил детей.

Десять лет пролетели в мгновение ока, и молодой и энергичный Юй Вэньцзюнь достиг возраста дедушки, но у него под коленями все еще нет сына, и он даже расстался с ней, чтобы не жениться повторно, и сразу переехал на улицу со своей дочерью. Старый мастер Ю горько улыбнулся. В сердце Ю Вэньцзюня только семья Юй и Юй Цинцзя являются его женой и дочерью. Он так и не смирился с судьбой, навязанной ему семьей.

Старый мастер Юй был могущественным всю свою жизнь, но когда он состарился, у него даже не было человека, который мог бы его поприветствовать. Муж и сын у нее умерли, внук от нее отвернулся, а правнука нет и не будет в будущем. Она хотела, чтобы у старшего внука был сын, который мог бы возносить благовония, но это имело неприятные последствия, и вместо этого отключили благовония в обеих комнатах. Если бы госпожа Юй все еще была там, по крайней мере, количество людей во второй комнате не было бы таким редким. Если бы я знал это раньше, как бы я мог позволить им жить в гармонии с самого начала, чтобы, по крайней мере, у Старого Мастера Юя все еще были сыновние люди.

Старый мастер Ю уныло вздохнул и просчитал всю свою жизнь, но в итоге у него не осталось потомков, что было огромным ударом для старика.

Посетитель повернул экран, и его лицо постепенно появилось перед Старым Мастером Ю. Старый мастер Юй сокрушался о сыновней почтительности из-за отсутствия потомков, но теперь, когда она увидела приближающегося человека, она отпустила свои проблемы с сердцем и сразу же заставила себя улыбнуться: «Сы Ньянг, ты здесь».

Старый мастер Ю протянул руку Юй Цинья, жестом приглашая ее сесть рядом с ним. Юй Цинья редко хотела навестить свое молодое поколение. Г-н Юй чрезвычайно зависел от Юй Цинья и даже бессознательно льстил ей. Юй Лаоцзюнь был погружен в радость от того, что кто-то посетил ее, поэтому не заметил, как она протянула руку к Юй Цинья, но Юй Цинья не держала ее, а просто молча сидела на краю.

Сегодняшняя Юй Цинья не так активна, как обычно, она не в своем уме, как будто у нее что-то в сердце. Старый мастер Юй только думал, что Юй Цинья собирается выйти замуж за члена королевской семьи и стать наложницей, поэтому он очень волновался. Старый мастер Юй особо не раздумывал и с удовлетворением и облегчением посмотрел на Юй Цинья: «Хотя посторонние завидуют мне на протяжении четырех поколений, но какой смысл жить долго? Если твои потомки не сыновние, лучше умереть рано и будь свободен. С таким количеством потомков, только с тобой, я готов время от времени приходить ко мне».

Старый мастер Юй сказал это специально, чтобы другие утешали его, но Юй Цинья изо всех сил старалась улыбнуться и не ответила. Она огляделась и сказала: «Старый джентльмен проснулся, почему в доме никого нет? Когда я только что вошла, у двери не было горничной».

«Я редко просыпаюсь в эти дни. Им все время скучно, поэтому они часто выходят на улицу, чтобы расслабиться, пока я сплю. Наверное, сегодня то же самое. Мне не время нормально просыпаться, поэтому они думают, что я еще не проснулся, не стесняйтесь играть на улице».

Это было небольшое предложение, и г-н Юй несколько раз останавливался, прежде чем закончить его. Юй Цинья опустила голову, из-за чего было трудно разглядеть выражение ее лица: «Все служанки разбежались? Эти слуги действительно прокляты. Если Лаоцзюнь проснется на полпути и ему понадобится выпить лекарство, их здесь нет, не так ли?» это опасно?"

Старый мастер Юй дважды кашлянул и сказал: «Я к этому привык. Они все молодые девушки. Это человеческая природа — быть такими свежими и оживленными. В любом случае, у меня здесь нет никаких важных дел, так что отпусти их. Кстати, Си Нианг, слуги во дворце здесь, они все вокруг императрицы, если ты не ведешь себя хорошо перед ними, зачем тебе бежать ко мне?»

Юй Цинья не ответил, но встал и сказал: «Старый джентльмен, должно быть, хочет пить, когда просыпается, я пойду и налью воды старику».

Юй Цинья медленно поднесла чашку чая Лаоцзюню Юю. По какой-то причине поверхность воды слегка дрожала.

Юй Лаоцзюнь только что выпила лекарство перед сном и теперь не хочет пить. Она отодвинула чашку и искренне убедила Юй Цинья: «Я знаю, что ты еще молодая девушка, и в твоем сердце есть высокомерие, и ты не хочешь склонять голову, чтобы заслужить расположение других. Это отличается от В вашей натальной семье, особенно когда вы собираетесь вступить в брак с членами королевской семьи, отношения, с которыми вам придется иметь дело, гораздо сложнее, чем в вашей натальной семье. В конце концов, королева — ваша свекровь, и вы будете. зависи от нее в своей жизни в будущем. Это хорошее впечатление, и я не знаю, сколько усилий это сэкономит мне в будущем».

Слова старого мастера Юя исходили из глубины его сердца, и он действительно сделал это ради блага Юй Цинья. Но реакция Юй Цинья была безразличной, она ответила неопределенно и продолжала смотреть за пределы дома. Старый мастер Юй почувствовал себя странно, когда увидел это, и спросил: «Сы Ньян, на что ты смотришь? Почему мне кажется, что ты очень боишься людей снаружи?» То же самое, что вернуться...»

Юй Цинья поджала губы и внезапно приняла решение, выпрямилась и поднесла чай к лицу Лаоцзюня Юя: «Господин Ю, у вас уже пересохло во рту после долгого сна, почему бы вам сначала не выпить воды. "

В конце концов, Лаоцзюнь Юй прожил на много лет дольше, чем Юй Цинья, и он сразу заметил подсказку. Она опустила голову и недоверчиво взглянула на чай. Вода была настолько прозрачной, что она не видела никаких проблем. Но многолетний жизненный опыт г-на Ю подсказал ей, что вода ядовита.

Старый мастер Ю не могла поверить в то, что увидела, она была ошеломлена: «Сы Ньян, я хорошо с тобой обращалась, но ты…»

Видя, что дело раскрыто, Юй Цинья нечего было скрывать. Она знала, что служанка снаружи могла вернуться в любой момент, и у нее будут проблемы, если на нее наткнутся. Юй Цинья не хотела терять время, поэтому выпрямилась и налила воду в рот Юй Лаоцзюню. Затуманенные глаза Юй Лаоцзюня расширились, пытаясь понять многие вещи в мгновение ока: «Это ты! Я не мог себе этого позволить в прошлом году, и это ты дал мне это. Наркотики?»

Чем больше Юй Лаоцзюнь думал об этом, тем больше у него немеет спина, а летом спина свистит: «Неудивительно, что я всегда был в добром здравии, но с тех пор, как вы пришли дать мне лекарство, мое здоровье ухудшилось». и того хуже, что за медицина-самоучка, какая? Нежная и сыновняя, оказывается, ты сознательно причиняла другим вред! мне легче, когда я тебя вижу, оказывается..."

Старый мастер Юй был так зол, что приложил все свои силы, чтобы опрокинуть чашку в руке Юй Цинья, и закричал: «Иди сюда, кто-то отравил старшего!»

Юй Цинья некоторое время не проверяла, и старый мастер Юй действительно опрокинул чашку в ее руке. Она была немного запаникована, она боялась, что голос г-на Юя действительно привлечет сюда людей, и если г-н Юй не умрет, с ней будет полный конец. Юй Цинья подумала про себя: «В любом случае, это конец, пока г-н Юй мертв, даже если существование системы будет раскрыто, мертвые не смогут сказать об этом». Юй Цинья выкрикнула систему, затем вытащила из воздуха бутылку с лекарством и с силой вылила ее на Старого Мастера Юя.

Г-н Юй беспомощно наблюдал, как Юй Цинья взял что-то из воздуха, а затем внезапно не смог пошевелиться. Старый мастер Ю смотрел широко раскрытыми глазами, похожие на кору мышцы на его лице дернулись, и он дрожащим выплюнул несколько слов: «Ты монстр, я должен был сжечь тебя заживо…»

Старый мастер Ю не закончил предложение, даже если бы она держала рот плотно закрытым, это не могло бы предотвратить попадание жидкости в бутылочке с лекарством на ее губы. Лекарство на высокотехнологичном плане не только видит кровь и закупоривает горло, но как только оно касается кожи Лаоцзюня Юя, Лаоцзюнь Юй больше не может двигаться. После этого центральная нервная система быстро увядает и отмирает.

Юй Цинья крепко сжала Старого Мастера Юй, сначала обеими руками, и, наконец, все ее тело начало дрожать. Система спокойно напомнила ей в уме: «Хозяин, она уже мертва. Если снова ущипнуть ее за шею, произойдет застой крови, и тогда не будет возможности притвориться естественной смертью».

Словно только что осознав, что она сделала, Юй Цинья ослабила руки и сделала два шага назад. Стареющее тело старого мастера Юя рухнуло на кровать, его шея откинулась назад, выгнув совершенно ненормальную дугу.

Юй Цинья посмотрела на свои руки и продолжала бормотать: «Что я сделала… почему я убила свою прабабушку, что мне делать…»

«Хозяин, успокойся». Электронный голос без жизненного механизма сказал в голове Юй Цинья спокойным и жестоким голосом: «Что тебе нужно сделать сейчас, так это вернуть Старого Мастера Юя на место и сделать вид, что никто не приходил. Затем уйти, как только человек не придет. Таким образом, когда горничные вернутся, когда они увидят, что г-н Юй умирает, они подумают только, что г-н Юй стар и слаб и умер естественной смертью».

«Правда ли, что никто не узнает, что это я?»

"Нет." Голос системы был неторопливым, я не знаю, утешает ли он или побуждает: «Лекарство, которое я вам дал, превзошло технологии этого самолета, и судебно-медицинские эксперты, которые являются экспертами в вашу эпоху, не найдут Старого Ю. Цзюнь был отравлен и умер. Когда старый мастер Ю умрет, вы сможете по праву отклонить предложение руки и сердца во имя сыновней любви к старейшинам».

Юй Цинцзя и Юй Вэньцзюнь сидели друг напротив друга, а запястье Юй Цинцзя устойчиво висело над горшком с песком, добавляя в пузырь первую воду.

Ю Вэньцзюнь посмотрел на красивую, замкнутую и молодую дочь перед ним и глубоко вздохнул.

Движения Юй Цинцзя были неторопливыми. Заказав немного воды для чая, она отложила чайный сервиз рукавами и мягко улыбнулась Юй Вэньцзюню: «Отец, ты сегодня специально позвал свою дочь, в чем дело?»

Ю Вэньцзюнь выпрямил выражение лица и спросил: «Ты уже знаешь о Цзин Хуане?»

Вернувшись после землетрясения, Муронг Янь, Юй Цинцзя и Юй Вэньцзюнь хранили молчание о том, что произошло в тот день, но все трое в глубине души знали, что бумага на окне была полностью разорвана.

Сквозь густой водяной пар выражение лица Юй Цинцзя не было ясно видно. Через некоторое время она мягко улыбнулась, и свет в ее глазах, казалось, был направлен, что почти заставило Ю Вэньцзюня подсознательно пошатнуться: «Отец, ты уверен, что его зовут Цзин Хуань?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии