Глава 111: уйти

«Ядовитый?» Тётя в комнате рядом с семьей Юй была поражена, она закричала «ах» и отступила на несколько шагов назад.

Остальные горничные тоже запаниковали и со свистом разошлись, оставив большое пространство по обе стороны от тела кошки. Тетка в соседней комнате закрыла нос вуалью и в ужасе шевелила перед собой воздух: "Почему здесь умер кот? Что за яд? Откуда взялся яд?"

Юй Цинцзя уже встала, поддерживаемая Бай Жуном, она стояла в стороне, сложив рукава, и сказала: «Я не знаю, если бы кошка случайно не вошла и не опрокинула воду, я боюсь, что это * *** Чай мог попасть мне в желудок. Это совсем немного, человек, лежащий здесь, — это я.

Когда тётя из соседней комнаты услышала это, у неё волосы встали дыбом. Она потерла мурашки на предплечьях и нерешительно сказала: «Это слишком загадочно, почему бы и нет?»

"Почему нет?" Юй Цинцзя тихо заговорила, глядя на тетю по соседству, и терпеливо сказала: «Тетя, подумай об этом, к счастью, эту чашку чая мне сегодня подали, к счастью, ее опрокинула дикая кошка, если это был кто-то другой, кто Можете ли вы быть осторожны, чтобы в чае что-то было? Этот кот чуть-чуть лизнул и тут же упал на землю, не в силах пошевелиться. Если кто-то выпил все это, то, боюсь, в семье Юй будет еще один беспорядок. Тетя, я так не думаю, это не имеет значения, но кто знает, кто станет следующей целью противника?»

Тётя в соседней комнате покрылась холодным потом, когда ей сообщили о такой возможности. Да, многие женщины-члены семьи стараются не есть, когда находятся вдали от дома, чтобы не вызывать ссор, но кто будет защищаться от воды? Только что Юй Цинцзя почти поймали, и тете в соседней комнате повезло, но теперь, когда тетя думает, что она тоже может стать жертвой, она больше не может терпеть.

«Как это возможно? Величественная семья Юй все еще может быть ядовитой в собственном доме, это нормально? Кто подсыпал яд в чай?» Закончив говорить, тетушка в соседней комнате посмотрела на горничную, которая подавала чай. Он очень нервничал, видя эту сцену, даже с шлепком опустился на колени: «Мадам, пожалуйста, простите меня, этот слуга ничего не знает».

Юй Цинцзя взглянула на собеседника, опустив голову, и сказала: «Тетя, кто-то был в семье Юй, чтобы отравить семью Юй со скрытыми мотивами. Прежде чем дело прояснится, я прошу тетю ничего об этом не говорить. Этот вопрос очень важен, и для принятия решения необходимо пригласить старейшин».

После того, как Юй Вэньцзюнь получил эту новость, он и несколько старейшин клана поспешили из двора в задний зал. Когда они приехали, то увидели, что на заднем дворе неестественно тихо, а под крыльцом стоит на коленях служанка, жаждущая найти кого-нибудь, кто сможет передать сообщение. Юй Вэньцзюнь быстро взглянула и вошла в траурный зал: «Что случилось?»

Юй Цинцзя присела на корточки, чтобы поприветствовать нескольких человек, а затем сказала: «Когда я отдыхала в кабинке, я приказал горничной пойти на маленькую кухню, чтобы подать ****-чай. После того, как горничная принесла ****-чай, дикая кошка прибежала откуда-то снаружи и просто налила чай. Она была опрокинута. Не имело значения, была ли опрокинута вода, но кошка лизнула немного воды и вскоре умерла. Лю Нян почувствовала, что это необычно, и она. не осмеливалась принимать решения, поэтому она послала кого-то пригласить нескольких старейшин клана, и отец пришел, старейшины выдающейся семьи прощают Лю Нян за самонадеянность».

Юй Вэньцзюнь и несколько старейшин клана выглядели очень серьезными, когда узнали, что кот умер. В такое время никого не волнует Юй Цинцзя. Они собрались вокруг открытого пространства и внимательно наблюдали за положением дикой кошки, и все были задумчивы.

Юй Вэньцзюнь спросил: «Кто принес тебе этот чай? Цзяцзя, ты встречал эту чашку чая?»

"Нет." Юй Цинцзя покачала головой: «Я только что взяла его, и дикая кошка сбила меня с ног, прежде чем я смогла его выпить. Но странно говорить, что эта чашка чая обладает большим лечебным действием, но цвет такой же, как у обычный чай. Бездомный кот упал, и я боялся, что выпил бы его, ничего не подозревая».

Лицо Юй Вэньцзюня было чрезвычайно уродливым, когда он услышал это. Это семья Юй, и кто-то действительно предпринял действия против Юй Цинцзя прямо у него под носом, это просто провокация для семьи Юй и для него самого. Несколько старейшин клана тоже посчитали, что дело неладное, и спросили: «Кто принес чай?»

«Горничная на кухне». Юй Цинцзя сказала: «Сейчас она стоит на коленях снаружи. Лю Нян не осмеливалась принимать решения самостоятельно, поэтому ее задержали и ждали старейшины».

Несколько старейшин клана что-то обсуждали тихим голосом. Они поговорили некоторое время, а затем сказали Юй Цинцзя: «Лю Нян, у нас есть собственное решение по этому поводу, и мы дадим тебе объяснения позже. Теперь ты можешь вернуться и отдохнуть со спокойной душой».

Юй Цинцзя кивнула в ответ, но не собиралась действовать. Юй Вэньцзюнь увидела, что что-то не так, и спросила: «Цзяцзя, тебе есть что еще сказать?»

Юй Цинцзя отдал честь, опустил голову и сказал: «Отец, старейшина клана, есть поговорка, которую Лю Нян должен говорить или нет».

"Что это такое?"

«Когда служанка принесла чай, цвет и вкус были такими же, как у обычного ****-чая. Я подумал, что он слишком горячий, поэтому подождал некоторое время, но меня случайно сбила дикая кошка. Кот сейчас мертв, и видно, что в чае много чая. Он был отравлен, но я не мог этого видеть, когда держал чай, Лю Нян не очень хорошо осведомлен, поэтому не знаю. Я не знаю, существует ли в мире бесцветное и безвкусное лекарство, если оно есть, то есть ли проблема со смертью Лаоцзюня?»

"Что?" Старейшина клана вскрикнул в шоке, и Юй Вэньцзюнь сказал Юй Цинцзя с угрюмым лицом: «Цзяцзя, ты не можешь так говорить. Почему ты так думаешь?»

«Раньше я думал, что Лаоцзюнь ушел слишком внезапно. Сегодня я случайно опрокинул эту чашку чая и внезапно понял, что, возможно, Лаоцзюнь тоже умер от внезапной болезни после того, как по ошибке проглотил ядовитый чай. В противном случае, Лаоцзюнь, твое тело всегда было здоровым». , как оно могло внезапно испортиться и умереть?»

Все в зале молчали, и Юй Цинцзя тоже затаил дыхание, не говоря ни слова, не призывая, просто глядя на кирпичи на земле. Отравление старейшин – дело нетривиальное, и не будет преувеличением сказать, что оно шокирует мир. Если о таком сообщат, всей семье будет стыдно. Чтобы решить проблему Юй Цинья в одиночку, нет необходимости привозить всю семью Юй на похороны вместе с ним, поэтому Юй Цинцзя не раскрыл этот вопрос публично, а напрямую передал дело в руки нескольких людей, находящихся у власти в семье Юй. , и пусть они расследуют сами.

Когда пришел старейшина клана, Юй Цинцзя уже приказал людям убрать бездельников и других людей, так что теперь он не боится утечки новостей. Лицо старейшины клана побагровело, и он сердито сказал: «Еду можно есть без разбора, но говорить без разбора нельзя. Старика уже похоронили. Теперь вы сплетничаете о покойной прабабушке, что вам делать? "

Старейшины клана переглянулись с опаской. Один человек не выдержал и спросил: «Вы сказали, что кто-то вас отравил за кулисами, какие у вас есть доказательства?»

Юй Цинцзя указал на дикую кошку на земле и сказал: «Это доказательство. Если старейшины клана все еще не верят этому, у Лю Няна есть еще одна опрометчивая идея».

«Просто скажи мне».

Юй Цинцзя глазами подала знак Бай Жун вынуть вещи. Юй Цинцзя указал на поднос и сказал: «Это последняя одежда, которую старик носил перед смертью. Старейшины клана также должны знать, что рыба в этом аквариуме выращивалась во дворе уже много лет». Одежда слилась в воду. Кувшинка в резервуаре с водой завяла, и можно увидеть двух красных карпов, свободно плавающих в воде. Они чувствуют, что что-то падает в воду, и быстро подплывают в поисках еды. Их длинные струящиеся красные хвосты мягко покачиваются в воде. Одежда господина Юя полностью промокла, и через некоторое время красивая и гибкая рыбка заметно замедлилась невооруженным глазом, а затем они обе перевернулись и умерли.

Все были в смятении, Юй Цинцзя вытерла руки влажным носовым платком, который передал Бай Жун, и сказала: «Старый джентльмен носил эту одежду перед своей смертью, когда Лю Нян в тот день бросилась вытирать тело старого джентльмена. Она случайно увидела водяные знаки на земле. Лю Нян почувствовала, что это странно, поэтому попросила служанку убрать умирающую одежду Лаоцзюня и планировала сжечь ее после того, как дело будет решено. Неожиданно она была использована. в таком месте».

Ю Вэньцзюнь была сильно потрясена. В прошлом почти отравления Юя Цинцзя было достаточно, чтобы разозлить его, но теперь он неожиданно узнал, что смерть г-на Юя, возможно, не была несчастным случаем. Лицо Юй Вэньцзюня было мрачным, а все его тело напряглось.

Юй Вэньцзюнь попросил людей забрать его одежду и сказал: «Идите и немедленно выясните, кто бы ни приходил в дом Лаоцзюня в день смерти Лаоцзюня».

Когда Юй Цинцзя услышал это, в его глазах вспыхнул холодный свет. Один человек делает что-то, и один человек несет ответственность, поэтому Юй Цинья может желать счастья.

Когда Юй Цинья услышала, что гвоздь, который она закопала на кухне, был заперт, она испугалась и подбежала, чтобы увидеть это. Когда Юй Цинья бросилась к ней, она случайно встретила выходящую Юй Цинцзя.

Они прошли мимо друг друга, а Юй Цинцзя даже не взглянула на нее. Сердце Юй Цинья внезапно пропустило удар. В прошлом она пользовалась благосклонностью, и где бы она ни находилась, служанки не посмеют ее обидеть. Юй Цинья подумала, что и на этот раз то же самое, но после долгих попыток она смогла получить лишь приблизительное представление.

Однако одной только тени было достаточно, чтобы заставить Юй Цинья запаниковать.

Юй Цинья поспешно выбрала место, где никого не было, и в отчаянии позвонила в систему: «Система, кажется, они обнаружили проблему с лекарством, и я слышал, что им нужно проверить, кто ходил в дом Лаоцзюня в тот день. Что я должен делать?"

По сравнению с этим система вполне спокойна. Система сказала себе: «Нет, лекарство, поставляемое системным магазином, бесцветно и безвкусно, и в эту эпоху никто не сможет обнаружить его».

Но Юй Цинья чувствовал, что что-то не так, Юй Вэньцзюнь хотел узнать, кто был в доме г-на Юя в тот день, поэтому рано или поздно он узнает о Юй Цинья. У Юй Цинья нечистая совесть, и если она действительно достигнет этой точки, то она будет обречена.

Юй Цинья была так обеспокоена, что не могла стоять на месте: «Ты серьезно?»

"Действительно." Система сказала: «Альфа-яд намного превышает текущий уровень добычи токсинов, и в эту эпоху нет никого, кто мог бы сравниться с ним».

Юй Цинья почувствовала небольшое облегчение, но она просто вздохнула с облегчением, когда что-то мелькнуло в ее голове, и ее сердце сжалось: «Но я вовсе не отравляла Юй Цинцзя, откуда они знали, что с этим что-то не так?» чай?

Юй Цинья согласилась с планом системы «отравить главного героя», но у Юй Цинья все-таки есть мозг, и она также знает, что если два человека умрут одинаково за короткий период времени, независимо от того, насколько она безупречна, это будет неизбежно. вызвать подозрение. Итак, на этот раз Юй Цинья вообще ничего не сделала.

Сильный озноб внезапно прошел по спине Юй Цинья, и она ничего не сделала, так откуда же взялся так называемый ядовитый чай Юй Цинцзя, так называемый бесцветный, без запаха и очень ядовитый?

В пригородном дворе, когда Юй Цинцзя вернулась домой, она даже не успела переодеться, поэтому сразу же пошла на задний двор искать Муронг Яня.

— Фокс, я вернулся.

Во время разговора Юй Цинцзя толкнула дверь, но на этот раз она надолго замолчала, но никто не ответил ей этим холодным, слегка улыбающимся голосом.

Сердце Юй Цинцзя екнуло.

«Виксен?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии