Глава 117: Его Королевское Высочество

Рана на теле Гэн Ди перевязана, но его глаза все еще ничего не видят. За последние несколько дней он обогнул несколько мест, до сих пор его глаза закрыты, и Гэн Ди тайно догадывается, что это вот-вот произойдет.

Ожидалось, что Гэн Ди попадет в сложившуюся ситуацию, но этого совсем не ожидалось. По крайней мере, он не ожидал, что кто-то посмеет кого-то перехватить при императоре.

Гэн Ди был готов с тех пор, как приехал в Пекин один. Он помогал трем поколениям монархов семьи Муронг, был свидетелем упадка и падения предыдущей династии, был свидетелем того, как император У из династии Мин упразднил императора, чтобы стоять самостоятельно, а также стал свидетелем придворных беспорядков в последние годы правления императора У. династии Мин. Бывший принц неизбежен, не говоря уже о постороннем? Вероятно, это судьба, которой вряд ли сможет избежать любой известный генерал. Когда он был молод, он бросал свою голову и кровь, а когда он был молод, он сражался повсюду и добился больших успехов. Гэн Ди был срочно отозван в Пекин, конечно, благодаря злодею Инь Икуню, но Гэн Ди знает, что первопричина кроется в нынешнем императоре. Семья Гэн слишком долго находилась в Тунгуань Лояне, и император стал подозрительным.

Но сам Гэн Ди имел чистую совесть, он отверг радикальное предложение военного советника, оставил племянников на границе и привез обратно в Еду лишь нескольких соратников. Вернувшись в столицу, он немедленно отправился во дворец предстать перед святым, горячо заявил о своей преданности и напомнил императору, что он близок к своим добродетельным министрам и далек от злодея. Поначалу этот метод действительно работал. Гэн Ди оказался в ловушке в особняке генерала. Хотя его движения были ограничены, он не беспокоился о еде и одежде и мог каждый день дразнить своего полувзрослого внука. Но ситуация становилась все более напряженной. В июне Гэн Ди был арестован и заключен в тюрьму. Хотя позже его освободили с помощью старых друзей из всех слоев общества, Гэн Ди ясно чувствовал, что вокруг него много глаз.

Каждое движение Гэн Ди контролировалось, он не мог общаться с внешним миром и, естественно, не мог сообщить об этом армии Гэн на границе. Позже наконец произошло то, о чем больше всего беспокоился Гэн Ди. Чжао Цзюнь распространял слухи на границе. Несколько дней спустя армия Гэна с трудом отбила Тунгуань. Но это как знакомство. Начиная с Тунгуаня, войны разного масштаба вспыхивали и в других местах на границе, и вся династия Ци погрузилась в смуту.

Хотя армия Гэна стойко противостояла врагу на линии фронта, подозрения императора были полностью воспламенены. Инь Икунь отчаянно проповедовал, что восстание на Празднике середины осени было вызвано сотрудничеством семьи Гэн и армии Чжао, и что у семьи Гэн уже были злые намерения. Император уже был подозрительным, но, услышав то, что сказал Инь Икунь, он становился все более и более жестоким. Даже если старый министр, у которого были хорошие отношения с Гэн Ди, предложил свою жизнь в качестве гарантии, император все равно приказал казнить Гэн Ди.

Гэн Ди вздохнул, услышав эту новость. Хоть и грустно, но это неудивительно, но было жаль великий фундамент династии Ци. Он умер мирно, но в последний момент был спасен группой загадочных людей. Загадочный мужчина отказался раскрыть свою личность или поговорить с ним, но относился к нему очень уважительно. Гэн Ди увидел это и постепенно в своем сердце догадался.

По мере того как группа направлялась на север, ветер становился все суше и холоднее, пока наконец не запахло песком и сеном. Во время последнего перемещения Гэн Ди завязали глаза, он несколько раз ходил вокруг и, наконец, в сумерках ступил на землю.

Гэн Ди знал, что базовый лагерь наконец прибыл.

Черную повязку с глаз Гэн Ди сняли, потому что он долгое время был с завязанными глазами и не мог адаптироваться к внезапному воздействию света. Гэн Ди использовал свой многолетний опыт службы в армии, чтобы быстро восстановить свою подвижность. Когда он был на полпути, за занавеской послышался звук шагов, а затем ребенок открыл толстую хлопчатобумажную занавеску и вбежал, влетев на ногу Гэн Ди. Вверх: «Дедушка!»

Гэн Ди был поражен и недоверчиво поднял ребенка: «Циланг?»

«Дедушка, дядя Он сказал, что ты сегодня вернулся, и ты действительно пришел!» Гэн Циланг обнял шею Гэн Ди, нежно потирая его бороду. Гэн Ди внезапно расплакался. Всю свою жизнь он был солдатом и очень мало времени и сил уделял своим сыновьям. Позже несколько сыновей даже погибли на поле боя до него. Только маленький внук подарил ему самую простую семейную привязанность на свете, позволив ему жить полноценной и заботливой жизнью во время пребывания в Пекине. Когда суд забрал Гэн Ди, ему не о чем было беспокоиться, кроме маленького внука. Он довольно стар, он побывал на самом опасном поле битвы, а также на самом славном праздничном банкете. Он уже достаточно прожил в своей жизни, но внук еще молод и не может умереть вместе с ним.

Гэн Ди умолял многих людей, но в глубине души он смутно знал, что семья Муронг самая безжалостная, они не оставят для себя никаких скрытых опасностей, Циланг, вероятно, не выживет. Гэн Ди ограбили, и его сердцу было стыдно, но он никогда не думал, что еще увидит Циланга в этой жизни.

Гэн Ди никогда не проявлял робости, когда его пытали в тюрьме, но теперь, когда он обнимает своего потерянного внука, он не может сдержать слез. Он вытер слезы, внимательно посмотрел на Циланга, затем положил его на землю и сказал: «Циланг, твоя мать тоже здесь?»

Ситиро кивнул. Гэн Ди сказал: «Сначала выйдите и найдите свою мать, дедушке есть что им рассказать».

Гэн Цилан послушно вышел. После того, как ребенок ушел, голос Гэн Ди стал хриплым, и он медленно сказал: «Могу ли я пригласить вашего господина увидеться со мной?»

Мужчина средних лет в зеленой рубашке вошел из-за дверной занавески, поклонился Гэн Ди и сказал: «Старый генерал Гэн Ди, я давно восхищаюсь его именем».

Гэн Ди некоторое время пристально смотрел на человека в зеленой рубашке и твердо спросил: «Ты дядя того, кого сказал Циланг?»

«Это Он». Хэ Гуан встал и сказал с нежной улыбкой: «Старый генерал защищает свою семью и страну. Он восхищался им долгое время, но из-за плохого здоровья он не мог встретиться со старым генералом лично. Пожалуйста, прости меня, старый генерал».

Гэн Ди махнул рукой и сказал: «Боюсь, господин Хэ скромен. Вы смогли спасти меня от императорской стражи, и вы смогли забрать Цилана и мою младшую невестку из Ечэна без каких-либо усилий. кто-нибудь это заметит. Ваши навыки очевидны. Старик — воин, как он смеет приветствовать вас лично, как мистера Хэ?»

Хэ Гуан услышал, что Гэн Ди, похоже, что-то неправильно понял, его улыбка осталась неизменной, и он сказал: «Для нас большая честь, что старый генерал согласен с нами, но, старый генерал, я не хозяин. Наш хозяин — кто-то другой. "

"Ой?" Гэн Ди был удивлен. Видя, что Хэ Гуан был худым и худым, но у него была аура победы, он подумал, что человек перед ним был руководителем операции. Неожиданно Хэ Гуан не господин? Гэн Ди стало любопытно, и он спросил: «Хе Гун находчив и обаятелен, но он не мастер. Я не знаю, какое поведение он должен вести для того, кто может заставить Хэ Гуна следовать за ним?»

Хэ Гуан улыбнулся, не сказав ни слова. Он сменил тему, и лицо его стало серьезным: «Старый генерал — умный человек. Мне не нужно сейчас больше об этом говорить. Старый генерал уже догадался. в кругу старого генерала вы могли бы также поговорить прямо, что старый генерал думает о нынешней ситуации в мире?

Лицо Гэн Ди тоже осунулось, глаза у него старые, но не мутные, как у старого сокола, даже если все перья упадут, оно не потеряет своей остроты: «Моя династия установилась на протяжении многих лет. Противостояние. Я не могу дождаться мастера боевых искусств. Как я могу знать ситуацию в мире, когда дело доходит до съедания королевской зарплаты и преданности королю. То, что Святое Величество планирует делать дальше, определит, как будет развиваться ситуация в мире».

Гэн Ди долгое время молчал, через некоторое время в его глазах отразились эмоции, и он вздохнул: «Этот старик сражался и убивал всю свою жизнь. Однажды он подумал, что мое лучшее предназначение — умереть на поле битвы. После смерти я могу упасть в гроб. Большая удача. Неожиданная радость снова увидеть своего юного внука. Я благодарен своему хозяину за твое сердце. Однако человек всегда будет смотреть на небо и кланяться ему. землю. То, что хочет сделать твой господин, Старик не может согласиться».

Хэ Гуан тайно нахмурился. Им потребовалось много усилий, чтобы спасти Гэн Ди, потому что им понравилось влияние Гэн Ди на юго-западной границе. Он знал, что Гэн Ди упрям ​​и предан, но Хэ Гуан не ожидал, что с ним будет так сложно иметь дело. Если бы Гэн Ди не сотрудничал, их армия была бы очень опасной, и их сил не хватило бы, чтобы конкурировать с армией Гэн, дислоцированной в Тунгуане.

После того, как Муронг Ян покинул Яньчжоу, он немедленно связался с армией и незаметно вернулся в город Хуайшо, место, где возникла семья Муронг. Хуайшо — один из шести городов. Шесть городов на севере Синьцзяна когда-то были самой важной военной силой предыдущей династии. Все министры продвигаются из Шести городов.

Шесть Городов изначально были жестоким народом, но с тех пор превратились в чисто военный город. В городе нет мирных жителей, и каждый дом является военным. И мужчины, и женщины, и дети занимаются боевыми искусствами и стрельбой из лука. Позже, когда бывшая династия перенесла столицу, некоторые дворяне Сяньбэй остались в шести городах, а другие переехали в Лоян вместе с бывшей династией. Позже эта часть дворян, перенесших столицу, воспользовалась реформой для захвата власти и стала корыстной. Вместо этого традиционная знать Сяньбэй, которая оставалась на границе и охраняла свои дома, оказалась в маргинальном положении. После этого власть Шести городов снова и снова возвращалась, военные семьи в Шести городах испытывали финансовые трудности, а их права на политический дискурс были потеряны. В конце концов, они больше не могли этого терпеть, и вспыхнуло Восстание Шести Городов.

После того как бывшая династия переехала на юг, они были одержимы удовольствиями и поклонением Будде. Как армия могла победить кавалерийскую Армию Шести Городов? В ходе этого процесса было обучено большое количество полевых командиров и чиновников. Например, нынешняя семья Муронг из династии Северная Ци родилась в городе Хуайшо и, наконец, была принята на работу предыдущим двором. Другим примером является заклятый враг семьи Муронг, семья Хэлан из династии Северная Чжоу, которая также происходила из города Учуань, который также является одним из шести городов.

Хотя предыдущая династия подавила восстание Шести Городов, в конечном итоге оно было уничтожено жителями Шести Городов. Семьи Муронг и Хелан заняли их место и стали процветать, но Шесть Городов неизбежно приходили в упадок с каждым днем. В сочетании с властью Инь Икуня в суде многие традиционные семьи Сяньбэй были вытеснены одна за другой. Эти люди уже давно недовольны в частном порядке. Более того, теперь император является вторым сыном императора У из династии Мин, и его никогда не воспитывали как наследника. Именно бывший принц действительно стремится пообщаться с маленькими детьми в семьях. После начала смены Восточного дворца император и придворные, король Чаншаня отдавали предпочтение Инь Икуню и другим друзьям, и статус первоначальной семьи военачальников становился все более и более смущающим. Так что, публичное это или частное, есть довольно много людей из Сяньбэя, которые тайно поддерживают Муронг Яна, независимо от личных чувств или будущих соображений. Муронг Ян смог покинуть столицу в сети короля Чаншаня, эти люди внесли большой вклад.

В настоящее время на Юго-Западе происходят постоянные беспорядки, и армия Чжоу также присматривается к границе. Император слишком устал, чтобы подавлять восстание, и не в состоянии заботиться о других вещах. Это лучшее время для расширения своей власти. Однако Хуайшо и другие места расположены в отдаленных районах, и местным семьям срочно нужна возможность совершать достойные дела. У них также есть первоклассные резервы боевой мощи, которые представляют собой просто ниспосланные Богом базы. Когда Муронг Ян вернулся в армию, его первой остановкой был Хуайшо. На первый взгляд Муронг Ян — всего лишь молодой генерал, только что присоединившийся к армии, но любая семья с корнями знает, кто это.

Многие знали, что Муронг Ян входил и выходил из военного лагеря Хуайшо в маске, но ни один из слухов не просочился за пределы города. Это тоже одно из преимуществ военного городка. Каждая семья занимается боевыми искусствами, они знают друг друга много лет, и посторонние, не знающие, как войти, не могут войти.

Первоначально Хэ Гуан беспокоился, что жители Бэйчжэня будут агрессивными и неуправляемыми, и задавался вопросом, можно ли их плавно подчинить, но эти проблемы были решены после того, как Муронг Янь пришел лично. Некоторые люди были недовольны Муронг Яном, который ходил один и всегда носил маску при входе и выходе, но после того, как Муронг Ян легко победил несколько групп людей одной победой, все сомнения стали убедительными. Шесть городов — боевые искусства, этих людей трудно дисциплинировать, но пока они признаны ими, их лояльность не подлежит сомнению.

В конце концов, семья Муронг происходила из Хуайшо, и в то время это был пик военной мощи города. Трудно сказать что-либо еще о клане Муронг с момента его прихода к власти, но сила никогда не отступает.

Менее чем за полгода усилий Бэй Чжэнь практически подчинил их. Эти люди уже были неразрывно связаны с Муронг Яном, и их судьбы также будут связаны с Муронг Яном в будущем. Их можно назвать личными солдатами Муронг Яна. Войска в других местах опасаться не стоит, но армия Гэна под командованием Гэн Ди круглый год стоит на границе. Они пережили сотни сражений и сильны и сильны, что является немалой угрозой.

Подчинение Гэн Ди было важной частью их плана, и даже заключение Гэн Ди императором было частью их плана отчуждения. Хэ Гуану было приказано прийти сегодня, чтобы одержать победу над Гэн Ди, но он не ожидал, что после стольких эмоциональных карт Гэн Ди останется равнодушным. Хэ Гуан нахмурился: самое главное было не так, и это нехорошо.

Хэ Гуан не поверил и снова убедил его: «Старый генерал Гэн, я восхищаюсь твоей праведностью, но теперь император недобрый, коварный и подхалимский, жестокий к верным, почему ты должен работать на слабого короля, который чуть не убил тебя? Как насчет..."

«То, что сейчас делает император, — это обман предателей. Мне бы просто хотелось убить этих презренных людей». Старые глаза Гэн Ди вспыхнули убедительным светом: «Жаль, что этот старик некомпетентен и не может разбудить Святого. Он не доброжелательен, но служитель не может быть неверным. Даже если этот старик умер от рук Внук Инь Икуня, он не присоединился бы к другому лагерю и не предал бы короля и страну».

Гэн Ди закрыл глаза и с выражением: «Меня больше не нужно уговаривать» сказал: «Желание старика было загадано, поэтому нет необходимости в мистере Хэ. Если вы хотите убить или порезать , тебе решать."

Хэ Гуан нахмурился, Гэн Ди оказался более упрямым, чем он предполагал, и сделать ход было довольно сложно. Хэ Гуанчжэн собирался сдаться, когда из-за двери и окна внезапно раздался смешок: «Слова генерала справедливы и внушают трепет, но они только тронули тебя. Ты все время говоришь, что ты за страну и народ, Итак, позвольте мне спросить вас, вы все еще верны стране?

Хэ Гуан был ошеломлен и удивлённо обернулся. Гэн Ди, у которого только что была железная позиция, внезапно открыл глаза, и глаза вспыхнули светом, который не был похож на его возраст. Глаза у него были как факелы, острые и глубокие, это глаза знаменитого генерала.

"Кто ты?"

Хэ Гуан быстро подошел к двери, потому что он шел слишком быстро, случайно поперхнулся и начал бесконтрольно кашлять. Он сам открыл занавеску, кашлянул и сказал: «Я видел молодого господина... Мой господин, почему вы здесь?»

Гэн Ди с грохотом встал и уставился на дверь горящими глазами. Сумерки сгустились, дует ночной ветер, а небо за окном уже давно сплошно темное. Из-за подсветки Гэн Ди долго смотрел туда, прежде чем медленно увидел фигуру противника.

Он носит серебряные доспехи, серебряную корону на голове, сложный пояс на талии и тонкий нож, висящий на боку. Толстая броня еще больше подчеркивала его стройные ноги, тонкую талию и прямые плечи. Однако лицо противника было покрыто маской холодных клыков.

Зрачки Гэн Ди бессознательно расширились, а вены на его руках вздулись: «Кто ты?»

Красивая и сильная рука остановилась под маской, и его пальцы наугад щелкнули, вот так, чтобы снять маску. Свечи в комнате вдруг затрещали, пламя замерцало, а тени на земле тоже стали хаотичными. Держа серебряную маску в руке, он небрежно повернул ее. Он поднял глаза и слегка приоткрыл тонкие губы: «Генерал Гэн, давно не виделись».

Глаза Гэн Ди расширились, почти треснув на глазной щели. Некоторое время он смотрел в шоке, а затем внезапно опустился на колени, и по его лицу текли слезы: «Его Королевское Высочество король Ланья, вы все еще живы!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии