Глава 133: В принципе

Ночь была темна, звезды погасли, и в огромном дворце не было вообще ни звука. Фонарь покачивался на ветру, потрескивая о колонны. Принцесса Сун обнимала одеяло, опиралась на трущобы и не могла не смотреть на улицу каждый раз, когда дважды кашляла. Я не знаю, сколько раз я так оглядывался по сторонам, но снаружи дома послышались шаги. Глаза принцессы Сун загорелись, и она быстро крикнула: «Хватит отдавать честь, проходи быстрее».

По словам принцессы Сун, мать-приданое встала и быстро подошла к краю. Как только свекровь приблизилась, принцессе Сун не терпелось схватить ее за руку и спросить: «Как семья? Что говорит бабушка, с мамой и сестрами все в порядке?»

Лицо приданой матери было торжественным, и она медленно сказала: «Принцесса, ситуация в особняке Сун, вероятно, не очень хорошая».

И без того слабое лицо принцессы Сун внезапно осунулось, посинело на белом фоне и выглядело крайне нездоровым: «Что ты сказал?»

«Особняк вождя отвечает за дворец стражи, и в тот день он участвовал в сопротивлении королю Лангье войти в город у городских ворот. Все генералы особняка вождя были задержаны. За исключением отправки кого-то обратно, чтобы доставить письмо, Лорд Ланг больше никогда не появлялся. Спрашивая, это можно расценивать как выяснение: Лорд теперь заперт в тюрьме!»

У принцессы Сун закружилась голова, когда она услышала это. Приданая няни сказала, что Лорд — это отец принцессы Сун, генерал Сун, который возглавляет военный особняк, самую официальную должность в семье Сун и опору, поддерживающую всю семью Сун. Особняк вождя отвечает за охрану дворца и охрану городских ворот. Можно себе представить, насколько важна эта должность. Способность наложницы Сун стать первой женой старшего принца также обусловлена ​​тем, что у нее есть отец, обладающий огромной властью. Принцесса Сун всегда гордилась своим семейным происхождением. Хоть она и больна и не может родить детей, но по-прежнему прочно сидит в роли главной жены из-за своего отца. Принцесса Сун всегда смотрела свысока на сражающихся наложниц и считала их позорными. Ненавистный. Но теперь принцесса Сун внезапно узнала, что ее отец находится в тюрьме.

Все чувство превосходства принцессы Сун рухнуло, ее глаза были потеряны, и она пробормотала: «Жизнь и смерть короля графства неизвестны, и теперь мой отец тоже потерял свое положение и находится в тюрьме, так что же мне делать?» ?"

«Эй, принцесса, не думай о славе всей оставшейся жизни, сначала ты должна спасти свою жизнь». Приданая-мать заторопилась, потеряв тон, и сказала: «Принцесса, в семье Сун сейчас хаос. Госпожа и молодые леди плакали, как слезы. Старушка сказала, что вы принцесса, и теперь человек с самым высоким статусом. В семье Сун жизнь и смерть лорда Ланга, а также будущая жизнь и смерть семьи Сун зависят от тебя, принцесса!»

Глаза принцессы Сун были растерянными, и она даже чувствовала себя невероятно: «Положиться на меня? Мое тело слабое, мой муж умер, и у меня нет детей под коленями. Я даже не могу позаботиться о себе. Как мне спасти Вся семья Сун?»

«Принцесса, вот почему вы сбиты с толку. В конце концов, вы принцесса Гуанпин, единственная невестка Святого Величества и Императрицы Королевы». Приданая мать огляделась, подошла ближе и сказала тихим голосом: «Хотя тот, кто вторгся в столицу и контролировал ее, что касается государственных дел, в конце концов, я не смею делать то, что могло бы вызвать хаос. Пока Святое Величество еще жив, ты на один день станешь будущей наследной принцессой. Этот человек не посмеет ничего тебе сделать».

Принцесса Сун усмехнулась и саркастически сказала: «Не смей? Это не обязательно так. Он даже убил королеву. Я всего лишь невестка королевы. Почему он не посмеет? Сегодня шпионы из Дворец прислал известие, что король графства мертв. Он все еще был убит самим королем Лангиа. Король графства мертв, и теперь невозможно сказать, что даже императора нельзя спасти, где я могу показать профиль принца? "

Почему приданая няня не знает этой правды? Сама принцесса Сун не имеет наследников, император формально выздоравливает, но фактически находится под домашним арестом, императрица была публично отравлена, а король Гуанпин также был побежден и убит. Никто из людей, принадлежавших к статусу и славе принцессы Сун, не был пощажен. В этот момент отец принцессы Сун был заключен в тюрьму, на кону стояла жизнь и смерть, и теперь семья Сун не смела и мечтать о родной семье принцессы. В этой ситуации повезло, что удалось сохранить жизнь всей семье.

Но приданая-мать знает, что Гуй знает, и теперь она все еще хочет убедить принцессу Сун выступить вперед. В конце концов, наложница Сун — самый могущественный человек в семье Сун, только у нее еще есть шанс связаться с королем Ланья, остальные даже не видят уголка одежды Муронг Яна. Приданая мать уговаривала: «Княжна, эта старая рабыня знает, что тебе нелегко, но у старухи действительно нет выбора. Хозяин до сих пор заперт в тюрьме. может быть полным». Он вышел. Господа уже много лет балуют и уважают, как он сможет вынести такое преступление, если он не позволит Господу выйти, боюсь, он уйдет!»

У принцессы Сун какое-то время кружилась голова, и у нее сильно учащалось сердцебиение. Во-первых, у нее было плохое здоровье, и после этого периода страха ее фундамент полностью рухнул. Принцесса Сун криво улыбнулась и спросила: «Чего бабушка хочет, чтобы я сделала?»

Приданая-мать осторожно подошла к окну и, убедившись, что ни слева, ни справа никого нет, закрыла окно, наклонилась к уху принцессы Сун и прошептала: «Принцесса, в день смены дворца этот человек пошел прямо к семье Юй».

Принцесса Сун нахмурилась: почему это снова семья Юй? Она почему-то почувствовала себя несчастной и спросила: «Ну и что, что ты хочешь сказать?»

Приданая мать стиснула зубы и сказала прямо: «Принцесса, старая леди использовала контакты, накопленные семьей Сун за многие годы, чтобы это выяснить с большим трудом. Цинь Тяньцзянь уже считает дни того, кто намерен сделать Дочь Юй Вэньцзюня — наложница».

«Дочь Юй Вэньцзюня? Дочь Юй Вэньцзюня не такая уж идиотка…» Сун Ванфэй внезапно поняла, что ее голос неконтролируемый: «Вы имеете в виду младшую сестру Юй Цинья, Юй Цинцзя?»

«Это она».

Принцесса Сун не могла в это поверить и пробормотала: «Как это возможно, почему она связалась с королем Ланья? Король Ланья Чжан У покинул столицу на восемь лет, а она приехала в Ечэн только в этом году. Они вдвоем никогда раньше не встречались. Как они могли сразу заключить брачный контракт? Хотя у семьи Юй небольшая репутация, она ограничивается только Яньчжоу, и ее влияние в столице не так хорошо, как у нашей семьи Сун. Почему Юй? Вэньцзюнь настолько могущественна, что король Ланья немедленно женился?»

Приданая мать тоже помахала рукой, и все были этим озадачены. После смены владельца в Ечэне возникла большая суматоха, и кто-то захотел отправить свою дочь выслужиться перед Муронг Яном. Многие люди готовы сделать шаг, но прежде чем они смогут найти подходящее имя, чтобы поднять этот вопрос, Муронг Янь напрямую просит Цинь Тяня проследить за благоприятным днем.

Принцесса Сун в недоумении, но сейчас не время докапываться до сути. По текущему плану сначала спасите жизнь ее отца, а потом поговорим о других вещах. Монахиня, получившая приданое, мягко убедила принцессу Сун: «Принцесса, защита короля Ланья надежна, как насчет того, чтобы начать с его наложницы? Боковая наложница и мисс Юй Лю в нашем доме все еще сестры. Принцесса вышла вперед, чтобы встретить госпожу Юй Лю. Умоляю вас, скажите, пожалуйста, несколько лестных слов, и когда госпожа Юй Лю будет счастлива, наложница сделает косвенные замечания о Господе, возможно, все будет хорошо».

Принцесса Сун долго молчала и вдруг криво улыбнулась. В день переворота она предложила Юй Цинцзя боковую наложницу в качестве услуги на Террасе Бронзового Воробья. После того, как Юй Цинцзя отказался, она даже высмеяла его за невежество. Кто бы мог подумать, что в мгновение ока она станет принцессой Сун, тихим голосом умоляющей Юй Цинцзя.

Это было всего пять или шесть дней назад.

Принцесса Сун чувствует себя некомфортно, но ситуация сильнее, чем у других, как она смеет оскорблять будущую принцессу Лангья? Наложница Сун смогла только терпеть смущение и сказала: «Я приказала тебе спуститься и поставить машину завтра рано утром, а я пойду с этой наложницей, чтобы накрасить мисс Юй Лю».

Увидев ответ принцессы Сун, мать-приданое вздохнула с облегчением: «Да».

Приданая-мать собиралась выйти, когда в безмолвном ночном небе послышался внезапный шум. Принцесса Сун с отвращением нахмурилась и спросила: «Что случилось?»

Горничная поспешно выбежала, чтобы спросить, и через некоторое время она вернулась и сказала: «Принцесса Ю, это двор наложницы Ю, который вызвал проблемы».

Наложница Сун почувствовала сильное отвращение и усмехнулась: «Почему у нее такое лицо, чтобы создавать проблемы? Родственники наложницы не являются серьезными родственниками, но когда ее мать пришла во дворец с пакетом, эта наложница подумала, что, в конце концов, она родила наследника уездному королю, я еще зажала нос и сохранила его. Замужняя девушка увела мать в дом мужа, и мне было до смерти стыдно, и благодаря ее толстой коже, у нее хватило смелости создать проблемы моей госпоже».

«Но наложница Юй сказала, что у нее болит живот и ей нужно выпить противозачаточное лекарство…»

Принцесса Сун показала ледяную улыбку. Принцесса Сун уже давно злилась на Юй Цинья, которая много раз ее провоцировала. Теперь, когда королевы больше нет, а король Гуанпин мертв, принцесса Сун хочет увидеть, на кого еще можно положиться Юй Цинья. Наложницу Сун это не волновало, и она сказала: «Сейчас уже поздно, кухня повсюду заперта, пусть боковая наложница подождет некоторое время и подождет до завтрашнего рассвета, прежде чем брать плиту и варить лекарство».

Беременная женщина внезапно страдает от болей в животе и ждет до рассвета, прежде чем принять противоплодное лекарство? Горничная не осмелилась сказать больше, опустила голову и ответила: «Да».

Наложница Сун была порочна и счастлива в своем сердце. Раньше, когда Юй Цинья гладила ее по животу, она не знала, сколько раз усмехнулась перед ней. Хотя принцесса Сун улыбалась, гнев и ревность в ее сердце накапливались день ото дня и постепенно превратились в ядовитую иглу. Принцесса Сун хотела, чтобы ребенок Юй Цинья был «случайно» потерян, так как же она могла приготовить для нее противоплодное лекарство?

Теперь Лю Люсу жил во дворе Юй Цинья, и Ли Ши тоже жил там. Принцесса Сун находит это ироничным, когда думает об этом. Лю Люсу — двоюродная сестра Ли, позже стала наложницей Ли, а теперь она «сестра» Юй Цинья. Отношения между этими тремя людьми сложные. Я не знаю, что они живут под одной крышей. , Будет ли вам неловко, если вы случайно столкнетесь друг с другом?

Принцесса Сун много раз в глубине души насмехалась над Юй Цинья, но, хотя ей не нравилось поведение этой семьи, она все равно не осмеливалась сделать настоящий шаг. Это не потому, что она беспокоится о ребенке в утробе Юй Цинья или о семье Юй, стоящей за ней, а потому, что принцесса Сун не уверена, каково отношение Юй Цинцзя.

Принцесса Сун знала только, что отношения между двумя сестрами были плохими, но не осмеливалась действовать опрометчиво. Ведь оба они были по фамилии Ю. Если принцесса Сун зайдет слишком далеко и вызовет недовольство Юй Цинцзя, все будет кончено.

У наложницы Сун было много мыслей, она долго думала, а затем вздохнула: «Забудь об этом, завтра мы узнаем, каково ее отношение».

Вчера снова шел дождь, утро было пустынным, и Юй Цинцзя проснулась позже обычного. Она неторопливо оделась и оделась, и когда все было прибрано, Бай Жун принес свежую пахту и сказал: «Моя госпожа, принцесса Сун Гуанпина просит вас увидеться, что вы думаете?»

Юй Цинцзя на мгновение остолбенела: «Принцесса Гуанпин? Почему она здесь?»

«Она сказала, что слышала, что ты собираешься пожениться, и была рада за эту даму, поэтому пришла сюда, чтобы накрасить ее».

Юй Цинцзя подняла брови с полуулыбкой: «Моя дружба с наложницей Сун недостаточно хороша, чтобы накрасить друг друга, верно? Боюсь, мне есть о чем попросить». Юй Цинцзя беспомощно вздохнул, когда сказал это: «Кто он? Со сколькими людьми было решено, почему так много людей приходят ко мне, чтобы передать сообщения?»

Сама наложница Сун чувствовала, что она снисходительна, поэтому было несложно увидеть Юй Цинцзя лично, но для Юй Цинцзя наложница Сун не была ни самой благородной, ни самой старшей среди людей, которые просили о встрече с ней в эти дни, поэтому она можно сказать обычный. В конце концов, то, что есть у семьи Сун, у других семей тоже есть связи, и теперь немало людей знают, что Юй Цинцзя — принцесса Ланъя.

Юй Цинцзя это не заинтересовало, и она сказала: «Я ценю доброту принцессы Сун, но мне сегодня неудобно встречаться с людьми, поэтому, пожалуйста, возвращайтесь».

Бай Ронг подчинился и принял приказ уйти. Юй Цинцзя не приняла это близко к сердцу и продолжала заниматься своими делами. Через некоторое время она обнаружила, что Бай Ронг нерешительно вернулся.

Юй Цинцзя был удивлен и спросил: «Она отказалась уйти?»

"Да." Бай Жун вздохнула и сказала: «Служанка рассказала даме, что она сказала, но принцесса Сун услышала, что госпожа сегодня нездорова, поэтому настояла на том, чтобы встретиться с ней лицом к лицу. Служанка долго уговаривала ее, но принцесса Сун просто думала, что она не поняла, а теперь все еще отказывается». Стоя за дверью против ветра, каждый, кто приходит и уходит, может это видеть».

Выражение лица Юй Цинцзя стало холодным. Принцесса Сун знала, что у нее плохое здоровье, но все равно выступала на публике. Видно, что она хотела использовать это, чтобы заставить Юй Цинцзя согласиться. Принцесса Сун Минмин просит о помощи, поэтому кажется, что Юй Цинцзя станет злодеем, если она откажется согласиться. Лицо Юй Цинцзя было холодным, она выглянула на улицу и сказала: «На улице ветрено, и вчера вечером шел дождь. Если принцесса Сун простудится после долгого ожидания, разве это не моя вина? Пожалуйста, заходите, принцесса». Песня." "

Бай Ронг поклонилась в ответ и тихо вздохнула, когда вышла. Наложницу Сун, возможно, слишком долго хвалили другие, и она забыла, как обращаться с людьми. Практика наложницы Сун похищать других из-за собственной слабости явно оскорбляет людей, а не просит о помощи.

Принцесса Сун вошла в дверь, как ей хотелось, и, увидев равнодушное выражение лица Юй Цинцзя, она догадалась, что то, что она только что сделала, вызвало недовольство Юй Цинцзя. Принцесса Сун криво улыбнулась в своем сердце. Пять или шесть дней назад именно она произвольно устроила брак Юй Цинцзя. Кто бы мог знать, что в мгновение ока их позиции полностью поменяются местами. Теперь настала очередь принцессы Сун осторожно извиниться.

Принцесса Сун знала, что она обидела ее, поэтому не осмеливалась быть небрежной и сразу же отдала честь, увидев Юй Цинцзя: «Я слышала от консьержа, что Лю Нян сегодня плохо себя чувствует, поэтому мне следовало уйти в отставку, но Я действительно беспокоюсь о здоровье Лю Нян, я хочу осмотреть себя, чтобы чувствовать себя спокойно. Лю Нян не будет винить меня за беспокойство, не так ли?»

Юй Цинцзя попросила горничную остановить принцессу Сун и небрежно сказала: «Принцесса, подожди, ты принцесса первого ранга, а я всего лишь белое тело, поэтому не могу позволить себе твой подарок».

Все оценки женщин получают их мужья или сыновья. Принцесса Сун теперь принцесса первого ранга, и хотя Юй Цинцзя — дочь семьи, у нее нет ранга. Беспрецедентно, чтобы высокопоставленная жена взяла на себя инициативу отдать честь человеку без звания. Принцесса Сун тоже чувствовала себя неловко, она была старше Юй Цинцзя, и ее старшинство также было выше, чем у Юй Цинцзя, но теперь ей пришлось поклониться и встать на колени перед молодой девушкой, это было чрезвычайно неловко. Старуха с седыми волосами не почувствовала этого, когда приветствовала принцессу Сун, но теперь, когда человек в нижнем месте заменен ею самой, принцесса Сун знает, что это такое.

Принцесса Сун сопровождала ее с улыбкой, и хотя она встала, выражение ее лица все еще было осторожным: «Шестая леди, о чем вы говорите? Хотя сейчас у вас нет звания, вы скоро будете зарегистрированы как принцесса Ланья, и к тому времени ты тоже станешь знаменитой принцессой первого ранга, почему ты не можешь быть чьим-то приветствием? В будущем будет много людей, которые будут приветствовать тебя. Раньше я думал, что у меня хорошие отношения с Лю Нянцзы. , но теперь я из того же поколения, целоваться и целоваться действительно чудесно».

Юй Цинцзя вообще не ответила и сказала: «Принцесса, извини, я не могу ответить. Я не знаю, откуда принцесса услышала эту новость, но вопрос о наложнице Се иллюзорен, так что это лучше для Принцесса Сун, не воспринимай это всерьез, Бай Ронг, принцесса Сун, пожалуйста, сядь».

Принцесса Сун стояла на земле, пока не услышала слова Юй Цинцзя, поэтому осмелилась сесть рядом с ней. После того, как принцесса Сун села, она сразу сказала: «Лю Нянцзы скромна. Никто в столице не знает, что Лю Нян — безошибочная принцесса Ланья. Теперь все просто ждет официальной процедуры Министерства обрядов. Но поскольку Лю Ньянг отказывается отвечать, мы тоже не посмеем его принудить, я еще раз поздравлю Лю Ньянга после того, как будет издан императорский указ».

Когда принцесса Сун сказала это, она краем глаза пожелала увидеть лицо Юй Цинцзя и осторожно сказала: «Лю Нян, я ошибалась раньше. Я ошибочно думала, что ты не помолвлен, поэтому хотела свести тебя с тобой. Моя вина в том, что мне так нравится Лю Нян. Чтобы найти для тебя хорошую жизнь, если бы Лю Нян сказал, что ты знаешь короля Ланья, почему бы я так сказал?»

Юй Цинцзя знала, что принцесса Сун говорила о том, что на праздничном банкете ранее принцесса Сун хотела принять ее в качестве наложницы короля Гуанпина, чтобы сдержать дела Юй Цинья. Если Юй Цинцзя правильно помнит, после того, как она отказалась в тот день, принцесса Сун была не очень счастлива.

Кто бы мог подумать, что вскоре после окончания разговора императрица умерла от публичного отравления, а Ечэн был осажден, после чего последовали ожесточенные уличные бои за пределами города-дворца, Муронг Ян повел армию в Пекин и контролировал центр двора с помощью громовая сила. Первое, что сделал Муронг Ян после побега, — это встретился с Юй Цинцзя. Увидев выступление Муронг Яна, люди в столице даже не осмелились сказать резкие слова в адрес Юй Цинцзя. С другой стороны, принцесса Сун, король Гуанпин потерпел поражение и умер, королева умерла, император был замаскирован, а ее отец также был арестован и заключен в тюрьму. Вся ее поддержка рухнула в одночасье. Принцесса Сун дрожала, смущалась и боялась того, что сказала, опасаясь обидеть Юй Цинцзя и заставить Юй Цинцзя свести счеты позже.

Чем больше принцесса Сун говорила, тем ниже был ее голос. Выражение лица Юй Цинцзя было таким же спокойным, как и раньше, и она даже не пошевелила ни одной бровью. Я здесь, чтобы извиниться перед Лю Няном. Надеюсь, у тебя много людей, Лю Нян, так что не принимай это близко к сердцу».

Юй Цинцзя не сделала заявления, из-за двери внезапно раздался другой голос: «Что заставляет ее не принимать это близко к сердцу?»

Кровь на лице принцессы Сун исчезла, она быстро встала и поспешно посмотрела на Юй Цинцзя, опасаясь, что Юй Цинцзя расскажет, что произошло только что. Слуги с обеих сторон почтительно встали на колени в ряд и сказали в один голос: «Видите, Ваше Высочество».

Муронг Ян все еще был одет в придворную одежду, а темно-черное длинное платье с широкими рукавами делало его стройным и высоким. На голове он носил серебряную корону, карниз Муронг был уже высок, но корона из волос поднимала его глаза, делая его более сияющим и чистым. Когда пришел Муронг Ян, все люди с обеих сторон преклонили колени, и он не проявил никакой доброты к действиям окружающих его людей, как будто все считалось само собой разумеющимся, он был рожден, чтобы стоять в самом ослепительном месте.

Когда много лет назад принцесса Сун впервые вышла замуж за члена королевской семьи, она однажды издалека взглянула на Муронг Яна на дворцовом банкете. В то время императором был только Чан Шань Ван, и она следовала за командой Чан Шань Вана и слышала, как люди говорили, насколько благородны принц и наложница Восточного дворца и какое предпочтение пользуется маленькому королю графства в Восточном дворце. Муронг Ян с детства демонстрировал выдающиеся гражданские и военные таланты, а также свою красивую внешность, он всегда был в центре всеобщего внимания. Император У из династии Мин много раз говорил, что Муронг Янь любил его больше всего, что показывает, насколько удовлетворен был император У из династии Мин этим молодым внуком.

В то время мощь дворца Чаншань не могла сравниться с мощью Восточного дворца. Принцесса Сун могла только позавидовать принцессе, когда услышала это. Во время разговора она увидела молодого человека, идущего далеко в толпе, она была действительно ошеломлена, другие тихо тянули ее за рукав, говоря, что это король Лангья.

Время, казалось, совпало, принцесса Сун в трансе вернулась на шесть лет назад, в ее ушах послышалось «Его Королевское Высочество принц Ланья», этот великолепный молодой человек ушел от толпы, принцесса Сун не могла сказать, какая сейчас ночь. на мгновение. Порыв ветра перед ее глазами привел принцессу Сун в чувство. Постепенно она поняла, что сейчас не правление Чжан У, Восточный дворец разрушен, а молодой человек вырос.

Хотя брови — это все тот же человек, ощущение всего человека совершенно другое. Если раньше он был похож на искусно изготовленный кинжал, усыпанный драгоценными камнями, то теперь он представляет собой острый меч с острым лезвием и внушающей трепет аурой.

Наложница Сун все больше и больше нервничала, когда поняла цель своего сегодняшнего визита. Она последовала за толпой и отдала честь, не смея поднять глаза. Муронг Ян подошел прямо к Юй Цинцзя, Юй Цинцзя встал и собирался отдать честь, но Муронг Ян поддержал его одной рукой: «Что ты делаешь, просто сиди спокойно».

После того, как он закончил говорить, он, казалось, увидел в комнате еще кого-то. Муронг Ян взглянул на принцессу Сун и спросил: «Кто это?»

У принцессы Сун на лбу вспотел, она не могла понять, смущалась она или нервничала. Когда Муронг Янь покинула Пекин в возрасте тринадцати лет, она только что вышла замуж за особняк принца Чаншаня. Она была ничем не примечательна среди многочисленных членов королевской семьи. Она могла видеть наследную принцессу только в важных случаях. Конечно, Муронг Ян ее не узнал. После инцидента в Дунгонге Муронг Ян впал в спячку на пять лет и совершил набег на Мияги. В день смены дворца смерть королевы вызвала большую панику, и принцесса Сун тоже была в ужасе. Она последовала за стражниками и в хаосе выбежала из дворца. Позже я услышал, что Терраса Тонке была осаждена, Инь Икунь был казнен, а император был изрезан и ранен в хаосе. , не имея возможности управлять, поручил все дела двора своему племяннику королю Лангье. Весь переворот был захватывающим и кровавым. Конечно, правителю Муронг Яну некогда было встретиться с вдовой умершего двоюродного брата. Поэтому Муронг Ян спросил принцессу Сун только после того, как увидел принцессу Сун.

Официанты с обеих сторон ответили тихим голосом: «Это принцесса Сун из Гуанпина».

Наложница Сун поспешно ответила: «Наложница видит Его Королевское Высочество короля Ланья. Ваше Высочество, возможно, не имеет никакого впечатления о моей наложнице. Мой отец возглавлял армию в особняке и Сун Куане, и я долгое время восхищался Его Высочеством. Когда Принц Чэндэ был там, у моего отца и принца были тесные контакты…»

Брови Юй Цинцзя слегка двинулись, и в ее глазах появился намек на веселье. Принцесса Сун, как принцесса Гуанпина, не упомянула о своем статусе самой важной принцессы, когда представилась. связь. Очарование силы действительно велико, и тон принцессы Сун очень быстро изменился.

Муронг Ян, очевидно, тоже скучал. Он услышал от охранников в штатском возле особняка, что сегодня утром кто-то пришел навестить Юй Цинцзя, и долго ждал у ворот Юй Цинцзя. Получив это известие, Муронг Ян немедленно покинул дворец. Неожиданно этот смелый и безрассудный человек на самом деле является главной женой Муронг Чжэня.

Наложница Сун на мгновение сделала паузу, затем пропустила тот факт, что Восточный дворец был разрушен, и продолжила: «К счастью, Его Высочество вернулся. Теперь, когда вероломные министры были наказаны, правительство прояснилось. Я слышала, что кто-то это сделал. жаловался на принца Чэндэ и выступал за повторное обследование. В случае с Восточным дворцом мой отец часто говорил, что принц Чэндэ был редким доброжелательным монархом, как мог такой великодушный человек совершать мятежные поступки? наложница удостоилась чести посетить кронпринцессу во время дворцового банкета. Несколько раз кронпринцесса - очень достойный и порядочный человек..."

Муронг Янь ждала, пока Сун Ванфэй возьмет на себя инициативу уйти в отставку, но обнаружила, что она была без сознания, и даже говорила о древних временах с щекой. Муронг Ян больше не мог этого терпеть, он вообще не сохранил лица принцессы Сун и прямо поднял руку, чтобы прервать ее: «Что с тобой?»

Наложница Сун поперхнулась, когда подготовила много слов, ее лицо покраснело и побледнело: «Наложница, наложница восхищается принцем Чэндэ…»

Муронг Ян выглядел равнодушным и глазами подал знак служителям с обеих сторон: «Отправьте ее».

Наложница Сун была в полной панике, она больше не могла заботиться о своем лице, она опустилась на колени и глубоко сказала: «Пожалуйста, простите меня, Ваше Высочество принц Ланья, и сохраните жизнь моего отца. Я знаю, насколько сильно мой муж и Император не может помочь Его Высочеству, но теперь муж был убит самим Его Высочеством, а Его Величество также серьезно болен и не может управлять правительством. Если Его Высочество разгневан, вы можете обратить это на свою наложницу. мой отец служил при дворе много лет и никогда не делал ничего, что могло бы оскорбить Ваше Высочество. Пожалуйста, Его Королевское Высочество король Ланья, поднимите руки высоко и выпустите моего отца!»

Муронг Ян не имеет никакого впечатления о принцессе Сун, но хорошо знает ее отца Сун Куана. Сун Куан отвечал за главный армейский особняк, охранял дворец и в тот день сражался против людей Муронг Яна, поэтому, конечно, с такими людьми нельзя иметь дело небрежно. После того, как Муронг Ян захватил город-дворец, он был занят общением с императором, контролем над двором и чисткой внутренних предателей во дворце. У него никогда не было времени иметь дело с побежденными генералами того времени. Сегодня, когда принцесса Сун плакала, он вспомнил, что эти люди, похоже, все еще находятся в тюрьме.

Муронг Ян посадил всех этих людей в тюрьму, чтобы предотвратить неприятности, он не собирался убивать их всех. Управление страной – очень сложный вопрос, который невозможно решить, убивая людей с характером. Муронг Ян признает, что он недалекий, но он не настолько никчемный, чтобы обвинить Сун Куана в долгах Муронг Чжэня и его сына.

Жаль, что принцесса Сун не знала, о чем думает Муронг Ян в своем сердце. Видя, что Муронг Ян все еще выглядит холодной и неподвижной, она все больше и больше паниковала. Волосы ее были собраны в высокий пучок, и после всего этого шиньон был поцарапан, а бакенбарды тоже были растрепаны, отчего она выглядела в беспорядке. Муронг Ян не спешил и внезапно повернулся, чтобы спросить Юй Цинцзя: «Цзяцзя, что ты думаешь?»

Все в комнате на мгновение были ошеломлены, но, к счастью, Юй Цинцзя привык видеть, как Муронг Янь сходит с ума, поэтому он просто сделал паузу, а затем пришел в себя: «Что ты имеешь в виду?»

«Ничего интересного». Тон Муронг Яна был ровным, как будто он говорил о чем-то очень обычном: «Вы сказали, что не хотите видеть людей, но она воспользовалась своей репутацией слабой и больной, намеренно выводила людей из машины и стояла». охранник у двери, заставляет вас открыть дверь. У меня нет никакого мнения о Сун Куане, но дочь Сун Куана обидела вас. Пока вы не хотите, я прикажу казнить семью Сун Куана, чтобы увидеть. если кто-то еще посмеет сделать тебя несчастным».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии