Глава 135: свадьба

Особняк Юй был освещен рано утром, и Юй Цинцзя вытащили из кровати почти сразу, как только она закрыла глаза, и служанки приходили одна за другой, включая собственных служанок Юй Цинцзя и женщин-чиновниц из дворца. Юй Цинцзя заснула с большим трудом, ей хотелось спать, и после пробуждения у нее болела голова, но она также знала, что сегодня важный день, и она не могла быть своенравной, поэтому она сопротивлялась своей сонливости и позволила девочкам дать ей слой сна под командованием женщины-офицера. Комплект одежды Чжай.

Волосы Юй Цинцзя росли очень хорошо, черные и блестящие. Напевая благоприятные слова, женщина-офицер медленно собрала свои длинные волосы в высокий пучок. После того, как ее волосы были завиты, она уже не была молодой девушкой в ​​будуаре. Увидев эту сцену, Юй Вэньцзюнь больше не могла ее контролировать и быстро вышла на улицу. Утро поздней осени было очень холодным, Юй Вэньцзюнь глубоко вдохнула холодный воздух и не могла не думать: если бы госпожа Ю была здесь, была бы она рада увидеть свою единственную дочь с длинными волосами, зачесанными и одетой? как женщина?

Ю Вэньцзюнь не мог с собой поделать, но на других людей это не повлияло. Комната все еще была полна людей, включая служанок, придворных чиновников дворца и жен, пришедших их выдать. После того, как женщина-офицер завязала волосы, она одну за другой вставила в волосы Юй Цинцзя девять баночек, дополненных золотыми и яркими кольцами-заколками. Одежда Хуачай и Чжай чрезвычайно сложна, каждая деталь регламентирована. Узор на одежде, цвет манжет и нефритовые подвески по углам одежды различаются в зависимости от ранга. Первый сорт, очевидно, самый великолепный, и только жены первого сорта имеют право носить на голове девять банок.

Династия Северная Ци последовала за предыдущей династией, сократив пять рангов дворян, все принцы были коронованы королями, а остальная часть клана была низведена до принцев. Хотя короли доверяют большие графства, хотя все они занимают первое место по рангу, очевидно, что вотчина является символом силы и статуса королей. Лангья — родина поэзии, каллиграфии и этикета. После того, как семьи южных династий отправились на юг, они скучали по этому родному городу. Однако теперь вся эта земля является частной собственностью Муронг Яна.

Юй Цинцзя — принцесса Ланья, принцесса первого класса самого высокого ранга. Многие из присутствовавших жен выказывали завистливые взгляды, и многие из них посвятили всю свою жизнь выпрашиванию императорского ордена первой степени для своей старой матери. Однако Юй Цинцзя только начал и уже достиг высоты, которую большинство людей даже не могут надеяться достичь за свою жизнь.

Люди действительно злятся на людей.

Поскольку я боялась испачкать свою одежду, я переоделась после того, как завязала волосы в пучок. Юй Цинцзя надела среднее пальто, как только встала, внутри и снаружи уже было два слоя одежды, но это было только начало платья. Она переоделась в длинную юбку с широкими рукавами. Было много слоев, и когда она носила его, слои складывались друг в друга. По краям были вышиты изящные узоры в виде птиц. Надев длинную юбку, горничная завязала вокруг талии темно-зеленую коленную чашечку и пристегнула с обеих сторон двойные подвески. Наконец четыре служанки вместе надели верхний слой куртки с широкими рукавами, и весь комплект одежды был готов.

После того, как макияж был сделан, когда все увидели Юй Цинцзя, многие из них забыли говорить. В комнате на несколько вздохов воцарилась тишина, прежде чем кто-то воскликнул: «Я давно слышал, что красота принцессы Лангья несравненна, но теперь я вижу, что она действительно оправдывает свою репутацию мака. Она действительно единственная в мир».

Кто-то полушутя сказал: «Я слышал, что король Ланья тоже известный красивый мужчина. Я не знаю, появятся ли король Ланья и принцесса Ван одновременно, люди будут настолько потрясены, что не смогут дышать».

«Это не точно». Другая женщина сказала с улыбкой: «К счастью, у короля Лангья в руках тяжелая армия, и он ходит туда и обратно со своей свитой. В противном случае, если принцесса и король графства появятся вместе, я боюсь, что половина улицы в Ецзин будут перекрыты».

Все заткнули рукава и засмеялись, и Юй Цинцзя тоже улыбнулась. С тех пор как Муронг Ян руководил столицей, он был жестким и подавленным с железной кровью и почти уничтожил силы, противостоящие ему. Многие чиновники уже давно потеряли первоначальное любопытство и гораздо больше боятся Муронг Яна, чем уважают его. Придворные были такими, а их родственницы не смели расслабляться перед лицом Юй Цинцзя. Даже если это была шутка, им пришлось трижды пройтись в сердце, прежде чем они осмелились ее сказать.

В этой обстановке будуар Юй Цинцзя также был гармоничен. Девушки их осторожно сопровождали, солнце постепенно садилось на западе, и настало время свадьбы.

Звуки церемонии и музыки были слабо слышны с улицы, а родственницы были удивлены и встали с улыбками: «Вот оно».

Услышав эту новость, умная служанка прибежала и издалека объявила хорошие новости всем, кто находился внутри: «Лю Нянцзы, Его Высочество король Ланья здесь».

Юй Цинцзя подождала день, и беспокойство и застенчивость, которые она имела раньше, уже давно были отброшены бесконечным этикетом, но когда она услышала слова горничной, ее сердце внезапно сильно забилось.

Юй Цинцзя необъяснимым образом почувствовала, что время и пространство вышли из строя, и перед ее глазами возникла картина. Солдат в полной броне вбежал в серо-голубой двор, его шаги звучали лязгающе, и он крикнул: «Прибыл Его Королевское Высочество король Лангья».

Горничная была одета в штатское и стояла на коленях на земле с бледным лицом. Железная броня исчезла с обеих сторон, как проточная вода, и она низко поклонилась человеку, который медленно вышел из середины: «Ваше Высочество, этот подчиненный заслуживает смерти».

— А что с ней?

«Лю Нянцзы… скончался».

Сцена перед ней внезапно исчезла, и Юй Цинцзя почувствовала, как кто-то тянет ее за рукав. Она внезапно пришла в себя и увидела Бай Лу, стоящего рядом с ней, улыбающегося и тихо подмигивающего ей: «Моя госпожа, Ваше Высочество здесь!» , пора выйти отдать дань уважения родителям прощальной семьи».

Тонкие пальцы Юй Цинцзя крепко сжали ее рукава, она отпустила руки, мягко ответила, встала и сказала: «Хорошо».

Сейчас она на своей свадьбе, и Муронг Ян ждет ее, стоя у стены. Она не умерла, она дождалась Муронг Яна.

Юй Цинцзя спокойно вздохнула, подавив всю тревогу и уныние в своем сердце. Хотя оно исчезло в мгновение ока, Юй Цинцзя все еще была напугана подавленными эмоциями. Юй Цинцзя почувствовал ужас, просто наблюдая за сильными эмоциями, которые были настолько сильными и темными, что почти разорвали все в клочья. Она не могла себе представить, как такого рода эмоции могут появиться в теле человека.

Звуки ритуала и музыки постепенно становились громче, и Юй Цинцзя перешагнула порог под руководством горничной. В это время Юй Цинцзя увидела Бай Жун, которая поддерживала ее рядом, и внезапно вспомнила, разве горничная в черном на фотографии только что не была Бай Лу?

Когда она впервые выбрала служанку, Юй Цинья вмешалась и с бесстыдством похитила Бай Лу. После этого Бай Лу служила на стороне Юй Цинья, и у нее не было особого контакта с Юй Цинцзя, поэтому Юй Цинцзя не узнал ее сразу. Размышления в сердце Юй Цинцзя становились все яснее и яснее. Когда она была далеко в Гуанлине, ей приснился сон, в котором она тихо умерла. Те сцены, которые сейчас происходят, вероятно, являются сценами после его смерти.

Глядя на одежду, Муронг Ян в это время тоже преуспел в сборе войск. Он поспешил обратно в Яньчжоу сразу после переворота, но узнал только о ее смерти. В это время голоса в ушах вдруг зашумели. Юй Цинцзя подняла голову и сквозь размытый веер увидела стройную фигуру, стоящую перед ней и серьезно наблюдающую за ней.

Сердце Юй Цинцзя наконец успокоилось. Все в порядке. Это был просто сон. Она все еще жива и здорова, и лисица вернулась, чтобы жениться на ней, как и обещала.

Зная, что Муронг Ян этого не видит, Юй Цинцзя все равно слегка улыбнулся ему.

Под руководством горничной Юй Цинцзя медленно приблизилась. Муронг Ян спокойно наблюдал за ней. Когда она шла перед ней, он внезапно протянул руку и зажал палец Юй Цинцзя под рукавом. Сила Муронг Яна была пугающе велика, хотя он вскоре понял это, он все еще крепко держал ее, как будто Юй Цинцзя исчезнет, ​​если он немного отпустит руку.

Рука Муронг Яна всегда была такой холодной, что Юй Цинцзя почувствовал прохладу тыльной стороной ладони, слегка пошевелил пальцами и осторожно схватил его за руку. Муронг Ян почувствовала ее движения, и сила в ее руках стала тяжелее.

Горничная растерялась и поспешила к женщине-офицеру. Первоначально в этот момент двое новичков должны встать по обе стороны комнаты, выразить почтение друг другу, а затем вместе попрощаться со своими родителями. Однако Муронг Ян взял Юй Цинцзя за руку, как только тот подошел, и по пути у него не было сознания, чтобы отпустить ее, игнорируя систему этикета и половину чиновников по этикету. У чиновников по этикету заболела голова, но они не осмелились ничего сказать Муронг Яну. Они могли только притвориться, что не заметили этого, и позволить Муронг Яну вести Юй Цинцзя и пойти к Гаотангу.

Ю Ермао и Ю Вэньцзюнь сидели высоко в зале. Увидев эту сцену, глаза Юй Вэньцзюня неконтролируемо заболели. Юй Цинцзя и Муронг Янь бок о бок попрощались с Юй Ермао, затем подошли к Юй Вэньцзюню и глубоко поклонились Юй Вэньцзюню и табличке Юя рядом с ним.

Юй Вэньцзюнь чуть не расплакался, сказал несколько слов поддержки и смотрел, как пара уходит. С тех пор самой важной личностью Юй Цинцзя была уже не шестая дочь семьи Юй в Яньчжоу, а принцесса Ланъя.

В окружении служанок Юй Цинцзя сел в свадебный автомобиль. Хотя она уже вышла из дома Ю, свадьба была только на полпути. Однако родители и братья Муронг Яна умерли, и императору с самым высоким статусом пришлось выздоравливать из-за мучений Муронг Яна. Хотя дворцовый этикет и громоздок, он не доставляет хлопот. Этот наряд был очень тяжелым, и когда Юй Цинцзя наконец села на кровать, она вздохнула с облегчением.

Через круглый веер Юй Цинцзя мог видеть только фигуры людей. В этот момент хижина Цин была полна людей, ожидающих увидеть истинное лицо невесты. Юй Цинцзя неосознанно немного нервничал. Вероятно, это самая трудоемкая работа в свадебном чертоге, и служанки вокруг Юй Цинцзя снова усердно работали, и они уже согласились усложнить задачу жениху, чтобы помешать мужчине.

Однако за это время деяния Муронг Яна уже глубоко укоренились в сердцах людей, сегодня вечером он был одет в костюм малинового цвета, яркий цвет все больше и больше дополнял его нефритовый цвет лица и выдающийся темперамент. Он был так красив, и его убийственная аура ничуть не уменьшилась, когда он стоял там. Он только подошел, и ноги у служанок, только что выругавшихся, обмякли. Не говоря уже о том, чтобы усложнять ситуацию, они даже не осмелились поднять глаза и спокойно отпустили их.

Муронг Ян прошел почти беспрепятственно, и последним прошел Бай Ронг. Видя, что Муронг Ян не осмеливается говорить, Бай Ронг послушно отступил. Юй Цинцзя спряталась за круглым веером и сердито посмотрела на Бай Ронга. Ее глаза еще не вернулись в исходное положение, когда перед ее глазами вспыхнул внезапный свет, Юй Цинцзя медленно отвела глаза и увидела, что Муронг Ян держит в руке большой веер красных маков и пристально смотрит на нее. .

Юй Цинцзя сегодня нанесла великолепный макияж, ее лицо белое, как фарфор, ее кожа нежная, ее губы красные и нежные, ее глаза повторяют ее собственные линии, очерчивая очень красивую форму глаз, а центр ее бровей роспись пятилепестковым цветком мишурой с киноварью. Изначально у нее была светлая кожа, но после нанесения макияжа на ее лице соединились два цвета: красный и черный, сделав ее чистой и красивой. Взгляды этих двоих встретились, и ни один из них не произнес ни слова, но люди, наблюдавшие за церемонией с обеих сторон, уже издавали восклицания один за другим.

«Принцесса Ланья действительно прекрасна, если я увижу тебя сегодня, это будет стоить моей немедленной смерти».

«Король и наложница оба первоклассные красавцы, парочка богов и богов, и они завидуют другим».

Юй Цинцзя пришла в себя и поняла, что так долго смотрела на Муронг Яня на публике, поэтому быстро отвела взгляд. Горничная, ожидавшая сбоку, принесла вино, Юй Цинцзя и Муронг Янь сели друг напротив друга, она взяла вино, не могла не поднять голову и тихо взглянула на человека напротив.

Муронг Ян сидел прямо, его плечи были прямыми, его спина была прямой, его талия была тонкой, а ноги длинными, такой скелет будет хорошо смотреться в чем угодно, и после того, как он переоделся в сложное платье, он не выглядел раздутым. все это, вместо этого, выявило его аристократическое чутье. Лицо Муронг Яна было чрезвычайно светлым, под лампой он едва ли походил на настоящего человека, он положил пальцы на бронзовый бокал для вина, нежно потирая кончиками пальцев резьбу на стекле. Почувствовав взгляд Юй Цинцзя, он повернул глаза и успокаивающе посмотрел на нее.

Весь дворец был очень оживлен внутри и снаружи, звуки голосов и барабанов заглушали движение внешнего мира, и все в комнате радостно окружали обе стороны, наблюдая за последней свадебной церемонией. Церемониальный офицер откашлялся и уже собирался спеть обещание, когда внезапно снаружи дома послышались звуки боя, стражник, несмотря на множество родственниц, бросился в зал: «Ваше Высочество, дворец подвергся нападению!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии