Глава 14: Ночной разговор

Юй Цинцзя опешил и с удивлением посмотрел на него: «Почему бы и нет?»

Лицо Муронг Янь было напряженным, но кончики ее ушей медленно покраснели: «Ты, ты девушка… Забудь об этом, тебе все равно нельзя мыться».

С Юй Цинцзя было достаточно: «Ты сказала нет, чтобы я переодевал тебя, а теперь ты сказала нет ванне. Ни то, ни это. Что ты собираешься делать?»

Муронг Ян долгое время не мог говорить, ему нужна была только одна комната, чтобы скрыть его женскую сущность, для двух женщин было слишком странно идти по дороге с двумя комнатами, теперь он не мог выносить такого внимания. Но если бы он знал, что это произойдет, ему следовало бы рискнуть двумя.

Глаза Юй Цинцзя были очень круглыми, но кончики ее глаз были слегка крючковатыми. Когда она злилась, она не чувствовала себя жестокой, а вместо этого испытывала тонкое и очаровательное чувство красоты. В это время комната наполняется жарой, а ванна неподалеку непрерывно испускает водяной пар, и водяной туман становится плотным. Все знают, что здесь будет делаться в ближайшее время.

Муронг Ян не мог больше оставаться, сказал: «Мне нужно кое-что сделать, когда я выйду», и быстро отошел от плеча Юй Цинцзя.

Дверь распахнулась и закрылась, Юй Цинцзя уставилась на все еще дрожащую оконную бумагу и пробормотала про себя: «Почему она такая странная?»

Хоть Муронг Ян и сказал, что есть чем заняться, но что он сможет сделать, когда выйдет. Шторы в магазине еще не купили, Муронг Ян не может уйти далеко, он может только опереться на угловую колонну дома, беспорядочно глядя на дверь.

На самом деле, благодаря навыкам Муронг Яна, он мог полностью скрыться от глаз и пойти на задний двор, чтобы потренировать свое тело, но он посмотрел на дверь только с тонким слоем защелки, и в конце концов он все равно не ушел далеко. Когда появился Юй Цинцзя, это вызвало переполох. Многие люди знали, в какой комнате они живут. Даже если дверь была закрыта, трудно было гарантировать, что у некоторых людей не возникнут злые мысли. Что в глазах неравнодушных людей представляет собой этот тонкий дверной засов?

В конце концов, Муронг Ян все еще беспокоился, как и сегодня, когда он вышел из пещеры: если он действительно хотел оставить Юй Цинцзя позади, как она могла догнать его. Муронг Ян не хотел охранять дверь, такое поведение было слишком глупым, казалось, что он очень заботился о Юй Цинцзя, поэтому Муронг Ян нашел ненавязчивый угол и издалека взглянул на дверь.

Муронг Ян всегда чувствовал, что он слабо слышит шум воды, он трижды отодвинулся назад, и звук плескающейся в комнате воды, казалось, все еще сохранялся в его ушах. Муронг Ян наклонил голову и слегка кашлянул, кончики его ушей неосознанно покраснели. Это всего лишь душ, разве Юй Цинцзя не слишком медленный?

Он долго и раздраженно ждал и, очевидно, услышал звук упаковывания вещей внутрь. Муронг Ян медленно отступил назад, положил руку на дверь и осторожно толкнул ее.

Муронг Ян на мгновение опешил, а потом не знал, что сказать: «Почему дверь открыта?»

Юй Цинцзя повернула голову, когда услышала звук. На ней было только среднее пальто, все тело ее было покрыто туманом, волосы послушно лежали позади нее, щеки были влажными, глаза были черными и яркими, и она была такая легкая и ясная, как будто она только что вышла из ванна. Муронг Ян не ожидал увидеть такую ​​сцену, когда открыл дверь. Его пальцы затекли, а зрачки бессознательно расширились. Через некоторое время он быстро отвернулся и захлопнул дверь одной рукой.

«Я волновалась, что ты долго ждал снаружи, поэтому открыла задвижку после того, как закончила мыть. Тебя долго не было дома, где ты был все это время?»

Муронг Ян неподвижно стоял перед дверью, его спина почти была прижата к двери и окну. Он наклонил голову, чтобы посмотреть на другую сторону, его глаза были устремлены в землю, и он придумал случайное оправдание: «Выйдите и проверьте местность».

Юй Цин Цзясинь подумал: «Ой», хотя лисица не очень хороший человек, она все равно чувствует себя в безопасности как компаньон. Юй Цинцзя убрала все купальные принадлежности и небрежно спросила: «Лиса, ты хочешь принять ванну? Я заранее попросила в магазине вскипятить две части воды».

Волосы на теле Муронг Яна вот-вот взорвутся: «Нет».

«Тогда ты хочешь сменить лекарство? Я могу…»

«Не нужно».

Юй Цинцзя получали отказ один за другим, она вздохнула, понизила голос и спросила: «Тогда ты можешь помочь мне расчесать волосы? Раньше Байчжи помогала мне крутить волосы, но теперь ее здесь нет, я не могу до нее дотянуться». ..."

Муронг Ян наконец повернул голову, его глаза были ошеломлены: «Тебе все еще нужен кто-то, кто поможет тебе вытереть волосы?»

«У меня слишком длинные волосы, я не могу до них дотянуться самостоятельно. Если я не дам Байчжи высохнуть и не позволю себе поспать, у меня от этого заболит голова…»

Как мог король Лангья, внук императора, который был коронован королем в десятилетнем возрасте и стал королем в десятилетнем возрасте, помочь девочке вытереть волосы? Он отказался, даже не подумав об этом: «Неважно, твоя головная боль не мое дело».

Юй Цинцзя поджала губы, слегка взглянула на Муронг Яня, затем села на диван одна и энергично подняла руки, чтобы накрутить волосы. Юй Цинцзя отвернулась, чтобы ее было трудно видеть, и часто сбивала зеркало с зубной расческой и другие предметы на землю. Муронг Яна долгое время беспокоил лязгающий звук, и он больше не мог этого терпеть. Она взяла рядом с собой кусок чистой белой сухой ткани и сердито бросила его на голову Юй Цинцзя: «Забудь о своей глупости».

Юй Цинцзя внезапно накрылся и тут же бросился сорвать хлопчатобумажную ткань с головы. Она боролась и вдруг почувствовала, что позади нее сидит человек, а затем ее волосы удержала другая сила: «Не двигайся».

Юй Цинцзя медленно успокоился и тихо произнес «хм». На девушке, только что вышедшей из ванны, была большая куртка. Когда она села, складки одежды были пушистыми, плечи стройными, а тонкая, светлая шея была покрыта нефритовым мягким светом от света свечи. Позади нее на коленях сидел еще один человек. У молодого человека были изящные брови и нетерпение в глазах, но его руки дюйм за дюймом крутили ее волосы.

"Почему…"

"Не шевелись."

...некоторое время летал вокруг, а когда они наконец вдвоем собрались и магазин вынес ванну и другие вещи, настало уже время комендантского часа, чтобы идти спать.

Итак, Муронг Ян обнаружил еще более неприятную вещь: как они будут спать? В комнате была только одна кровать, и кровать была достаточно большой, но он не мог спать с Юй Цинцзя, не так ли?

Но Юй Цинцзя, похоже, не думал, что в этом что-то не так. Ее длинные волосы были рассыпаны за спиной, она забралась на диван и расстелила одеяла для них двоих, затем небрежно причесалась, повернула голову и ярко улыбнулась Муронг Яну: «Хорошо».

Муронг Ян стоял возле палатки-кровати, долгое время не в силах пошевелиться. Через некоторое время он сказал жестким тоном: «Иди внутрь».

Юй Цинцзя не могла спать, когда была ребенком, и часто спала со своей матерью или Бай Чжи, и она не имела ничего против того, чтобы спать там. Юй Ши и Бай Чжи боялись, что она простудится, поэтому всегда позволяли ей спать в постели. Юй Цинцзя с кряхтением перекатилась на внутреннюю сторону, она уже подняла одеяло и вошла первой.

Юй Цинцзя лежала плашмя и смотрела на совершенно незнакомую крышу наверху, вздыхая: «Наконец-то я могу спать спокойно. Я давно не спала с другими людьми. Теперь у меня такое чувство, будто я пошла искать свою мать, когда была ребенком». . Тётя хочет рассказать мне историю».

Муронг Ян не хотела, чтобы ее сравнивали с ее матерью, поэтому холодно сказала: «Заткнись».

"Ой." Юй Цинцзя обиженно замолчал. Вскоре свет погас, и комната погрузилась во тьму. Через некоторое время Юй Цинцзя почувствовал, что кровать на другой стороне слегка опустилась.

Лисица очень не любит физического контакта с другими людьми. Боюсь, достаточно еще одного человека, лежащего между ними. Юй Цинцзя очень беспокоится, что лисица упадет посреди ночи. Юй Цинцзя закрыла глаза, задаваясь вопросом, не потому ли это, что она только что упомянула свою мать, и чем больше она пыталась заснуть, тем больше она не могла заснуть. Многие фрагменты беспорядочно проносились в ее сознании. Была мать, обнимавшая ее и вздыхающая, мать, лежащая в постели из-за серьезной болезни, и шок жизни и смерти в последние несколько дней.

Юй Цинцзя не знала, как долго она лихорадочно думала. Она думала о своем родном городе Яньчжоу и о необъяснимом и злобном убийце на дороге, и на сердце у нее становилось все тяжелее и тяжелее. Теперь у нее есть безопасное место для проживания, но как насчет ее отца? Где сегодня вечером отец и Бай Чжи? Они ранены?

Юй Цинцзя вытянула руку из-под одеяла и тихо потянулась через речную разделительную линию между Чу и Ханем на кровати. Изначально она хотела осторожно потянуть Муронг Яна за рукав, но после долгих поисков она не могла найти угол одеяла Муронг Яна. Она могла только вытянуть руки и снова потянуться. Как только она подняла руку, ее тонкое запястье внезапно схватили.

"что вы делаете?"

Но Юй Цинцзя совершенно неправильно поняла предупреждение Муронг Яна, она от удивления встала и сказала Муронг Яну: «Лиса, ты тоже не можешь поспать?»

Муронг Ян держал Юй Цинцзя за запястье, некоторое время не зная, что делать. Почему этот идиот не может понимать человеческий язык? Он признался, что хочет поговорить с ней ночью?

«Фокс, как ты думаешь, что сейчас делает отец?»

Муронг Ян искала возможность отпустить руку Юй Цинцзя и небрежно сказала: «С ними все будет в порядке».

Юй Цинцзя так разозлилась, что убрала руку и села с кровати, обнимая одеяло: «Почему ты такая холодная! Отец так хорошо с тобой обращается, поэтому ты так ему отплачиваешь?»

Муронг Ян воспользовался ситуацией, чтобы ослабить силу в своей руке, и тихо вздохнул с облегчением. Что касается слов Юй Цинцзя, то его это не волновало, пока шпионы не могли найти его в команде семьи Юй, Юй Вэньцзюнь был чиновником императорского двора, и он был известной знаменитостью-отшельником, поэтому шпионы не осмеливались серьезно относиться к Юй Вэньцзюню. На самом деле Юй Цинцзя сейчас самый опасный, бедный дурак до сих пор ничего о нем не знает.

Юй Цинцзя действительно почувствовал, что его отец был слеп, и на самом деле влюбился в такую ​​злобную и безжалостную лисицу. Отец презирал дочь из-за лисицы, но лисица ничуть не тронулась. Теперь, когда даже ее отец в опасности, лисица может легко поднять ее. Юй Цинцзя не достойна замены своего отца, и она не достойна замены себя. Неужели она действительно проиграла такой богатой и измученной наложнице?

Но затем Юй Цинцзя подумал, что у лисицы хороший литературный талант, она умеет ездить верхом и стрелять, а также очень талантлива в ритме. Она и лисица вместе учатся в классе, и никто из них не может победить лисицу. Юй Цинцзя стало невыразимо грустно. Мало того, что она подвергнется контратаке со стороны своего возрожденного кузена и системы, но теперь даже лисица собирается превзойти ее?

Юй Цинцзя обняла колени и некоторое время вздохнула, а затем внезапно почувствовала сильное желание признаться. Впервые ей захотелось узнать историю лисицы. Вначале она враждебно относилась к этому постороннему, но спустя долгое время даже она смогла увидеть, что первоначальное происхождение лисицы было очень необычным. Почему такой человек, который владеет каллиграфией, сбором Священных Писаний, боевыми искусствами, верховой ездой и стрельбой из лука, астрономией и даже темпераментом, дошел до нынешнего состояния?

Юй Цинцзя спросил: «Лисий дух, почему твоя семья упала?»

«Наша семья не разрушена».

Юй Цинцзя сознательно сказала «О», она вспомнила множество случаев, когда дядя и невестка отвечали за семью и не могли терпеть невестку впереди, а затем почувствовала глубокую жалость к лисе. дух. Из жалости она даже понизила голос: «Тогда какой была ваша первоначальная семья?»

Муронг Ян был настолько обеспокоен Юй Цинцзя, что не мог заснуть, поэтому он немного подумал и небрежно сказал: «Поколение моего Гаозу было чиновником при дворе, и официальную должность можно рассматривать как имя. , но что касается моего деда, то он был чиновником на раннем этапе, а потом официальной должности нет. Продолжить. Когда сюда приезжают мой отец и брат, наша семья редко имеет настоящую работу.

Юй Цинцзя уже обрисовал общую историю. В настоящее время политические изменения происходят часто, и людей часто понижают в должности или даже увольняют из-за оскорбления сильных мира сего. Оказывается, прародителем лисьего духа также был род чиновников и евнухов, но в более поздний период род пришел в упадок, и никто не был чиновником при дворе.

Юй Цинцзя утешал его: «Не волнуйся, хотя при императорском дворе сейчас наблюдается кумовство, пока в твоей семье есть талантливые люди, ты всегда можешь выздороветь».

Муронг Ян слегка усмехнулся, действительно мило глупо. На самом деле Муронг Ян не лгал ей, его поколение Гаозу действительно было чиновником при дворе, и его официальная должность действительно была достойна имени, это был всего лишь премьер-министр. Его дедом на раннем этапе был Да Сыма, но позже он не стал чиновником, потому что сам стал императором.

Боюсь, только Юй Цинцзя подошла бы, чтобы утешить его по глупости.

Юй Цинцзя не знала, что люди вокруг нее сдерживали смех и не могли видеть в темноте, что всегда вызывало у людей желание рассказать свои секреты. Юй Цинцзя некоторое время сидела, обняв колени, и внезапно спросила: «Вы знаете Муронг Яна, короля Ланья?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии