Солнце постепенно взошло, и в холодном воздухе почему-то появилось какое-то тепло. Процесс празднования зимнего солнцестояния примерно завершен, и многие жены уже жалуются и ищут место для отдыха.
Пожилая женщина не могла этого вынести физически, но с молодой все было в порядке. Юй Цинцзя только что обрела свободу, и прежде чем она смогла вздохнуть с облегчением, ее окружили самые разные родственницы.
В этом году Юй Цинцзя исполнится шестнадцать лет. Для большинства присутствующих жен Юй Цинцзя моложе их дочерей. Но теперь им приходится стоять за маленькой девочкой и кланяться и кланяться, и выражения лиц у многих людей неприятные. Особенно жестокими стали методы Муронг Яна в последние шесть месяцев. Семья императора была убита почти повсюду. Отношения между судом и Китаем сложны. Когда другие увидят это, они неизбежно почувствуют зависть.
Хотя многие люди выходили вперед, чтобы поговорить с Юй Цинцзя, но было также много людей, которые стояли далеко и тайно смотрели на Юй Цинцзя.
Из-за Муронг Яна у этих жен были предвзятые мнения, и глаза, которые они смотрели на Юй Цинцзя, определенно не были добрыми. Однако чем больше они на это смотрели, тем сложнее становилось их настроение. Мир знал, что король Лангья красив. Недавно в Пекине распространились слухи, что новая наложница Ланья тоже чрезвычайно красива. Когда дамы услышали эту фразу, они втайне усмехнулись. Не все из них присутствовали на свадебном банкете во дворце Ланья. Не присутствовавшие дамы презрительно подумали, кто из этих знатных дам в столице не красавица. Пока женщина молода, ей будет не плохо. Куда идти. Принцесса Ланья осмелилась хвалить себя перед таким количеством аристократов в Ечэне, она была слишком высокомерна.
Однако сегодня на заседании Великого двора присутствовали все известные чиновники и жены Ечэна, и это был первый раз, когда Юй Цинцзя предстала перед всеми как принцесса Ланъя. Многие жены потеряли дар речи, когда увидели женщину впереди.
Это принцесса Ланья?
Юй Цинцзя сегодня надела большую заколку с цветком и одежду Zhai, а во время прогулки она носит звонкие колокольчики, величественные и великолепные. И у нее гламурная внешность. Простая одежда похожа на лотос, выходящий из воды, свежий и нежный, а парадное платье сразу подчеркивает красоту черт лица. Уголки глаз слегка крючковатые, снежные губы красные, глаза черные. Просто стоя там, она не говорит «нет». Смеха достаточно, чтобы шокировать людей.
Хотя черты лица Юй Цинцзя были богатыми и яркими, они не были агрессивными или кокетливыми. Грубо говоря, Юй Цинцзя с первого взгляда поняла, что обычные люди не могут себе позволить ее воспитать. Она была так красива, так чиста и бессмертна. Такой добротой могла наслаждаться только семья императора.
Жена, которая когда-то издевалась над матерью Юй Цин Цзя, молча проглотила эту фразу, и оказалось, что это они ее воспитали. Кто еще осмелится назвать себя красавицей, когда перед ним стоит такой человек? Название маков вполне заслужено.
После свадьбы Юй Цинцзя в Пекине стали популярны круглые веера с узором в виде маков. Круглый веер принцессы Лангья закрывает ее лицо, и все бросаются за ней.
Юй Цинцзя разговаривала с родственницами, но вокруг нее становилось все больше и больше людей, без всякого уменьшения. Она тихо вздохнула, Муронг Янь не могла остановиться вчера вечером, сегодня она проснулась рано и все утро стояла в такой тяжелой одежде, что Юй Цинцзя почувствовала, что ее талия вот-вот сломается. Втайне она думала, что позже ей придется найти шанс сбежать и пойти в боковой зал, чтобы вздохнуть с облегчением.
Как только эта мысль пришла в голову, за пределами зала послышался громкий шум. Юй Цинцзя удивленно повернула голову, и заколка на ее голове зазвенела при ее движениях. За дверью послышался внезапный шум, вокруг бегало много людей, жены были немного запаникованы, люди, которые только что окружили Юй Цинцзя, в спешке разошлись и все спрятались далеко.
Юй Цинцзя стояла одна посреди зала, торжественно повернула лицо и голову, чтобы сказать парню несколько слов, и отправила его на улицу узнать о новостях. **** ответил с угрюмым лицом и быстро ушел. После того, как маленькая **** ушла, Юй Цинцзя оглядела зал, ее глаза скользнули по всем, ее лицо было явно невыразительным, но когда она заговорила, она внезапно кивнула и улыбнулась, и небо внезапно растаяло, как лед и снег, и небо раскололось: «Это удивило вас, дамы, но сейчас ситуация снаружи неясна, и это может быть опасно, поэтому госпожа Лао на некоторое время укрылась в храме».
После того, как Юй Цинцзя закончила говорить, не дожидаясь реакции каждого, она сказала: «Бай Жун, дамы и господа, пожалуйста, идите отдохнуть».
"да."
Слова жен застряли в желудке, и они неохотно улыбались, зная, что сегодня им не удастся выбраться. Не то чтобы вся семья не приходила в дом, Юй Цинцзя выглядела молодо, но она была не хуже своего мужа, когда он проделывал трюки.
Ситуация снаружи неизвестна, но по опыту дворян Ечэна, вполне вероятно, что дворец изменился. В этот момент дворец меняется, и любой дурак знает, что это может быть нехорошо. Но Юй Цинцзя остановил их всех. Если бы инициатором инцидента был кто-то из суда, то лучшими заложницами были бы присутствующие родственницы.
Достопочтенные жены были наполовину приглашены, наполовину взяты в заложники «отдыхать». В зале на мгновение воцарился хаос, но вскоре он утих. После того, как Юй Цинцзя разобрался с этими людьми, он не мог не посмотреть в сторону зала Ханьюань, в его глазах таилось беспокойство.
Внезапный громкий шум в такой важный день, как зимнее солнцестояние, очевидно, снова изменился. Муронг Ян не лучше ее, за каждым его шагом наблюдает взор всего двора, я не знаю, что происходит с Муронг Яном?
В этот момент Муронг Ян вкладывал нож обратно в ножны, он смутно почувствовал, что его лицо мокрое, и небрежно вытер кровь с руки.
Муронг Ян достал из рукава носовой платок и медленно и осторожно вытер кровь с пальцев.
Чан Да умер за последних двух человек, тяжело дыша, подошел к Муронг Яну и спросил: «Ваше Высочество, людей вымыли. Вы хотите перевязать рану?»
Муронг Ян небрежно бросил носовой платок на землю, чистый белый носовой платок упал на землю и мгновенно намок.
"Незачем."
«Ваше Высочество...»
«Это несерьезная травма, я знаю это в глубине души». Муронг Ян слегка поднял руку, Чан Да больше не осмеливался его уговаривать. Муронг Ян подошел к залу и спокойно сказал: «Мой второй дядя действительно хотел, чтобы я умер. Чтобы убить меня, он, не колеблясь, заключил сделку с народом Чжао. С тех пор, как император Вэй бежал на запад, семья Муронг Я давно не был с семьей Хэлань. Мы работали вместе. Я никогда не ожидал, что смогу увидеть элитных гвардейцев государства Чжао во дворце династии Ци».
«Но жаль, что элитные войска Чжао Го все еще уступают». Муронг Ян прошел по дворцу, вытащил нож и одним ножом отрезал роскошную и изысканную занавеску. Занавес сильно завибрировал, и вдруг изнутри под хитрым углом вылетел кинжал, приближаясь к жизненно важной точке. Муронг Ян даже не пошевелился, он заблокировал короткий меч левой рукой, и резким поворотом запястья меч в руке императора улетел.
Император схватился за грудь и кашлянул **** хо: «Ты... ты еще не умер!»
Император связался с Северным Чжоу Хэ Ланьбо через своих доверенных лиц и согласился, что Хэ Ланбо поможет ему убить Муронг Яна и отправит два города Тунгуань в Северный Чжоу. Однако они не ожидали, что Муронг Ян заметит это так быстро: когда одетая в серое **** вошла во дворец, Муронг Ян узнал это со спины. У них не было другого выбора, кроме как сложить все яйца в одну корзину и немедленно подняться, пытаясь убить Муронг Яна, когда они не готовы. Три первоклассных мастера из династии Северная Чжоу, а также двое доверенных лиц рядом с императором и пять человек осадили их, но Муронг Ян выжил.
«Да, я разочаровал своего второго дядю, но я все еще жив».
«Ты монстр, я вообще не должен был тебя отпускать!»
Муронг Ян засмеялся, отрезал кусок занавески и опустил голову, чтобы вытереть нож. Вышивка на драконьем ложе императора, конечно же, была идеальной, а тонкий шелк касался лезвия, оставляя на нем кровь в виде слабых красных длинных следов.
«Я думал, что Второй Дядя проводит четкое различие между своими и посторонними. Как сражается семья Муронг, это дело семьи Муронг, но, несмотря ни на что, посторонние не имеют права вмешиваться. Второй Дядя слишком долго был спокоен, и даже забыл это семейное правило».
«Чудовище, я проклинаю тебя умереть плохой смертью, отрезать своих детей и внуков, оставить свою жену…» Стоило императору произнести слово «жена», как ему перерезали горло. Муронг Ян стоял выше и холодно посмотрел на него: «Я уже говорил, что ты не имеешь права упоминать ее».
Пережимание горла ножом, такая сила и такая точность, зрители пугаются. Замешанному в преступлении было всего семнадцать лет.
Когда Муронг Ян вышел из зала, сухой и холодный ветер снаружи устремился к нему, Муронг Ян остановился на высоких ступеньках и внезапно спросил: «Где принцесса?»
Юй Цинцзя использовала доброту и силу, чтобы контролировать ситуацию. Она давно не видела этого маленького придурка, который спрашивал новости, и постепенно не могла усидеть на месте. Она встала и сделала всего два шага, как дверь дворца внезапно открылась, и на фоне света в дверях появилась фигура.
Глаза Юй Цинцзя расширились, и в отчаянии она побежала к посетителю с краем юбки: «Муронг Ян!»
Муронг Ян протянул руку и крепко поймал ее. Юй Цинцзя бросилась в объятия Муронг Яна, встревоженная и рассерженная, и, наконец, перешла в глубокое чувство обиды: «Ты напугал меня до смерти, с тобой все в порядке?»
Сразу после того, как Юй Цинцзя закончила говорить, ее пальцы коснулись липкой жидкости на его одежде. Юй Цинцзя расширила глаза и недоверчиво посмотрела на него. Муронг Ян улыбнулся Юй Цинцзя и сказал: «Я в порядке. Снаружи все кончено, я отвезу тебя домой».
Юй Цинцзя проглотила слова, застрявшие в горле, и слегка кивнула: «Хорошо».
Жены и жены в зале, а также солдаты за пределами зала просто смотрели, как принцесса летит в объятия Его Высочества короля Лангии, а затем они прошептали несколько слов, игнорируя всех, и пошли рука об руку под глаза каждого. .
Все долго не могли говорить. Жена Зайфу погладила себя по груди и сказала: «Я старая, поэтому меня нельзя бояться».
Госпожа Зайфу вспомнила сцену, которую она только что видела, и криво улыбнулась: «Молодые пары действительно разные».
Эти два человека одновременно прекрасны и неописуемы, как будто они рождены, чтобы наслаждаться великолепием богатства и почета, хранимыми тысячами людей. Когда принцесса Ланья бросилась в объятия короля Ланги, даже старой госпоже Зайфу захотелось вздохнуть.
В этом году им двоим всего по семнадцать или шестнадцать.
В этот момент с высокой платформы прозвучал похоронный звон. Г-жа Зайфу ошеломленно подняла голову и увидела, что терраса Тонке была увешана белыми флагами, а с неба падали мелкие частицы снега.
«Ваше Величество, вы мертвы».
Юй Цинцзя и Муронг Янь вернулись домой, и как только они вернулись в свою комнату, Юй Цинцзя немедленно попросила горничную вскипятить воду и принести лекарство. Она нахмурилась и собиралась снять одежду с Муронг Яна.
Муронг Ян поднял брови и сказал: «Ванфэй сегодня полон энтузиазма?»
«Ты сюда не приходи». Лицо Юй Цинцзя все еще было холодным, и он бесцеремонно взглянул на Муронг Яня: «Быстро раздевайся».
Знакомая сцена, знакомый диалог, Муронг Ян внимательно посмотрел на Юй Цинцзя, на этот раз без всякой чепухи, он быстро расстегнул переднюю часть рубашки.
Муронг Янь была слишком готова к сотрудничеству, и сама Юй Цинцзя почувствовала себя немного смущенной. Она с опозданием вспомнила, что, когда Муронг Ян выздоравливала за своим домом в доме Ю в Яньчжоу, она также сказала такие же грубые слова Муронг Яну.
Юй Цинцзя кашлянул и с серьезным лицом посмотрел на рану Муронг Яна. В прошлый раз он повредил спину, а на этот раз снова повредил ребра. Юй Цинцзя почувствовала себя расстроенной, когда увидела ужасную рану, она слегка коснулась края шрама и спросила тихим голосом: «Больно?»
Муронг Ян вообще не остановился и спокойно кивнул: «Больно».
Юй Цинцзя пристально посмотрела на него, зная, что он намеренно пытался проявить жалость, но когда она увидела рану, Юй Цинцзя все еще чувствовала себя очень расстроенной. Служанка давно отложила лекарство и вино и тихо удалилась. Юй Цинцзя обмакнула носовой платок в вино и постепенно вытерла кровь из раны.
Юй Цинцзя наклонился ближе, и его дыхание слегка коснулось верхней части тела Муронг Яна, что было более болезненно, чем рана. Муронг Ян некоторое время терпел это символически, но его руки стали нечестными.
Юй Цинцзя была занята дезинфекцией и перевязкой рук, поэтому у нее не было времени позаботиться о Муронг Яне, поэтому она отпустила его. После того, как она нанесла лекарство на рану и завернула ее в чистую хлопчатобумажную ткань, она обнаружила, что достойная одежда Чжай на ее теле была в беспорядке развязана, а нефритовый кулон и другие вещи были разбросаны по полу.
Юй Цинцзя не знал, злиться ему или беспомощно. Она сжала руку Муронг Яна и беспомощно сказала: «Почему ты ведешь себя как ребенок? Садись и не создавай проблем».
Муронг Ян схватила ее за ремень одной рукой, и одним движением ее тонких пальцев ремень ослабился. Муронг Ян медленно развязал пояс и спросил: «А что, если я этого не сделаю?»
Юй Цинцзя потерял дар речи и молча смотрел на него. Если Муронг Ян этого не сделает, она действительно ничего не сможет ему сделать. Юй Цинцзя вздохнул и искренне посоветовал ему: «Перестань создавать проблемы, ты сейчас ранен, ты не можешь этого сделать».
Муронг Ян поднял брови, когда услышал это слово, и тут же толкнул Юй Цинцзя на кровать, сузив глаза: «Что ты сказал?»
Юй Цинцзя была поражена удивлением, она издала небольшое восклицание и снова была ошеломлена, когда захотела встать. Она пожалела о своем быстром разговоре и попыталась объяснить: «Я не говорю, что ты не сможешь этого сделать, я имею в виду, что твое левое ребро повреждено и ты не можешь использовать свою силу… Ну, на самом деле я думаю о тебе... Ну-ну, я ошибся!»
Юй Цинцзя быстро схватила Муронг Янь за руку, и через мгновение она была готова разрыдаться. Ее глаза слезятся и влажны, глядя на нее, люди... полны желания запугать.
«Разве я не могу ошибаться? Выпустите меня». Юй Цинцзя плакала, ее голос был огорчен, а финал был деликатным. Хотя она и молила о пощаде, это только заставляло людей еще больше запугивать ее. Муронг Янь наклонился и обнял Юй Цинцзя за спину, а мешавшую одежду бросил на землю, возможно, случайно затянув рану, брови Муронг Яна незаметно двинулись.
Юй Цинцзя сразу заметила это и сказала нежным голосом: «У тебя травмы на ребрах, и ты не можешь сильно использовать руки».
«Это не влияет».
Как это могло не повлиять на это, Муронг Ян действовал идеально перед другими, но Юй Цинцзя видел, насколько серьезной была его рана. Муронг Ян полон энергии и чрезвычайно талантлив в спорте. С тех пор, как они поженились, он вышел из-под контроля. Он занимается спортом на кровати, и его навыки становятся все более и более совершенными. Юй Цинцзя знала, что ей не удастся его убедить, поэтому она закусила губу и внезапно сказала тихим голосом: «Как насчет того, позволь мне сделать это».
Рука Муронг Яна остановилась, его мозг, казалось, не мог обработать это предложение, он долгое время был в оцепенении.
Юй Цинцзя осторожно толкнула неповрежденную руку Муронг Яня, краснея почти до крови: «Я слышала, что женщина может быть сверху…»