Глава 16: владение

Чай Горо — сын лидера каравана. У него густые брови и большие глаза, и его очень любят. Все в караване очень добры к Чай Горо с точки зрения самого Чая. Такой сильный молодой человек, как Чай Горо, несомненно, пользуется большим успехом у женщин. Если бы обычные люди еще раз-два посмеялись над Чай Горо, но поскольку Горо увидел двух новых девушек в команде, а точнее, красивую девушку Ю, он больше ничего не мог видеть в его глазах. Таким образом, другим нелегко шутить.

Чай Улан узнал от своего отца, что женщина по фамилии Цзин пообещала много денег, чтобы сопроводить караван до Яньчжоу, а затем они уйдут. Кого бы как бизнесмена не беспокоили деньги, в любом случае по пути им пришлось проехать через Янчжоу, и руководитель группы Чай немедленно согласился. Внезапное появление в караване незнакомых лиц заставило любого заколебаться. Чай Горо изначально был полон предубеждений против этих двух неприятных молодых женщин, но когда он увидел Юй Цинцзя, он был шокирован с первого взгляда. Люди, в одно мгновение нет мнения, Чай Горо только думает, что решение папы согласиться принять две женщины — это слишком мудро.

Вчера я отдыхал в гостинице, а караван готов отправиться сегодня рано утром. Ничего не увидев, Чай Горо специально отправился из передней части каравана к карете Юй Цинцзя. Издалека он увидел красивую фигуру, стоящую перед каретой. Белый занавес-забор закрывал лицо и фигуру собеседника, оставляя лишь аккуратную юбку.

Чай Горо намеренно откашлялся и не мог не захотеть поговорить с собеседником на большом расстоянии: «Мисс Ю».

Фигура, повернувшаяся спиной, медленно обернулась. Хотя лицо не было ясно видно сквозь занавеску, Чай Улан разочарованно вздохнул. Это была не мисс Ю, а мисс Цзин, которая шла с мисс Ю.

Чай Улан не знаком с этой девушкой Цзин, не только он, но и другие люди в караване упоминали Цзин более торжественно, чем Лиянь. Как ни странно, мисс Цзин одинаково красива и очаровательна, но когда Чай Горо увидит ее, он не почувствует никаких очаровательных мыслей, а будет испытывать своего рода однополую оборонительную позицию и неприятие. Чай Улан был глубоко огорчен, увидев, что Юй Цинцзя там нет, но он не хотел возвращаться без успеха, но спросил: «Госпожа Цзин, мисс Ю здесь?»

«Не здесь».

— Тогда где она сейчас?

Глаза Муронг Яна были темными, и он холодно смотрел на этого невежественного молодого человека через занавеску: «Что с тобой?»

Чай Горо чувствовал себя немного неловко, его всегда поддерживали окружающие, и никогда его так не унижали. Он немного смутился, уходя со сцены, почесал затылок и сказал с сердечной улыбкой: «Ничего… Караван собирается уйти, и я волнуюсь, что мисс Ю упустит время. знаешь, где она? Я пойду и найду ее прямо сейчас». ».

Муронг Ян пристально смотрел друг на друга, его тело было неподвижно, а широкая занавеска тихо окутывала его одежду, только кулон-ракушка на полях его шляпы мягко покачивался на ветру: «Куда бы она ни хотела пойти, она будет со мной». Скажи, почему ты вмешиваешься в свои дела?»

Чай Горо не мог вынести такого страстного темперамента, тайно оклеветал он, очевидно, что мисс Ю была милой и нежной, почему с кузеном мисс Ю так трудно иметь дело? Юй Цинцзя и Муронг Янь гуляли по улице, поэтому было нелегко раскрыть слишком много информации об их личностях, поэтому они сменили имена на двоюродных братьев и сестер. Чай Улан неловко пошел назад. Сделав два шага назад, он все еще чувствовал себя неловко и снова наклонился вперед: «Я купил для мисс Ю пирожные с красной фасолью, которые только что испекли сегодня утром. Я спросил папу, и мне нужно уйти сегодня в полдень. Чтобы разжечь огонь, если Мисс Ю не привыкла к сухой пище, я просто использую эту выпечку, чтобы набить живот».

Муронг Ян тихо сказала: «Она не любит пирожные с красной фасолью».

«А?» Чай Горо очень удивился и почесал затылок: «Но в прошлый раз мисс Ю ясно сказала, что ей нравится сладкая и мягкая выпечка…»

Муронг Ян на мгновение остановился, тонкая и стройная рука вытянулась из-под штор и раскинула ее перед Чай Горо. Даже глядя на это Сибагоро, он должен признать, что эти руки действительно красивые.

«Дай мне что-нибудь».

Чай Улан был ошеломлен, он не мог поверить, что мисс Цзин была такой доброй, он был немного польщен: «Вы передадите это мисс Ю?»

«Эм».

Удивление пришло так внезапно, что Чай Горо немного растерялся. Он нерешительно передал дымящийся бумажный пакет Муронг Яну, а перед тем как уйти, повернул голову и сказал: «Пожалуйста, мисс, его нужно передать мисс Ю, а пирог с красной фасолью следует съесть, пока он горячий».

Это действительно многословно, Муронг Ян держал в руке сладкое и жирное печенье и смотрел, как Чай Горо холодно уходит шаг за шагом. Когда фигура исчезла из виду, он, не глядя на нее, протянул руку и швырнул промасленный бумажный пакет в траву рядом с собой.

В это время Юй Цинцзя наконец сбежала с верхнего этажа. Она так спешила, что угол занавески поднялся ветром, и едва виднелась ее нежная челюсть.

«Я нашел это, меня кто-то только что искал?»

Юй Цинцзя остановился перед Муронг Яном и, прежде чем он успел отдышаться, поспешно спросил он. Спустившись вниз, она поняла, что оставила в комнате для гостей связку браслетов. Она доверила багаж Муронг Яну и побежала наверх, чтобы найти его. Когда она была наверху, кто-то неопределенно назвал ее имя, Юй Цинцзя не осмелилась медлить и сразу же спустилась вниз, получив браслет.

Муронг Ян протянул руку, чтобы привести в порядок шторы Юй Цинцзя, и с удовлетворением отдернул руку только тогда, когда его лицо и фигура больше не были видны из-за наложения друг на друга. Что касается вопроса Юй Цинцзя, Муронг Янь небрежно ответил: «Нет».

"Нет?" Юй Цинцзя странно огляделся: «Я только что услышал, как кто-то зовет меня по имени».

Она села в машину, с любопытством открыла шторку, указала на тусклый коричневый бумажный пакет в траве и спросила: «Фокс, почему здесь лежит пакет с выпечкой?»

Муронг Ян слегка взглянул и сказал спокойным голосом: «Может быть, это не вкусно, поэтому кто-то выбросил это». Увидев, что Юй Цинцзя все еще смотрит на улицу, он протянул руку и ущипнул ее за подбородок, снова обратив ее взгляд на машину. Внутри: «Как дочь аристократической семьи, ты не можешь смотреть за пределы машины, не говоря уже о том, чтобы люди снаружи видели твою внешность и фигуру».

Юй Цинцзя сначала было просто любопытно, но когда она услышала слова Муронг Яна, она в смущении опустила занавеску машины и больше не осмелилась выглянуть наружу. Юй Цинцзя было стыдно и чувствовать себя немного странно. Когда Муронг Ян был в Гуанлине, он стрелял из лука, носил одежду Ху, встречался с иностранцами и так далее. Почему он вдруг ведет себя как старый педант?

Повозка медленно тронулась, и, помня об этом вопросе, Юй Цинцзя сопровождал караван в долгом пути обратно в Яньчжоу.

Путешествовать по дороге действительно занятие не из приятных, особенно в неспокойное и хаотичное время, официальная дорога давно заброшена, люди сидят в вагонах и страдают, иногда даже безопасность не может быть гарантирована.

Это действительно очень странная эпоха. Население мира упало до одной десятой от первоначального размера, жен продают, а детей умирают от голода. Юй Цинцзя прошла весь путь, повидав все в мире, иногда даже вздох кажется поверхностным. Когда Муронг Ян увидел, как Юй Цинцзя поднял занавеску машины и выглянул наружу, он отвел глаза и обнаружил, что на обочине дороги на руках спят лишь несколько детей. Он нахмурился и удивленно сказал: «Это всего лишь несколько детей, на что ты смотришь?»

«Судя по их возрасту, самому младшему пять-шесть лет, а самому старшему не больше одиннадцати-двенадцати. А как насчет их родителей? Почему они позволяют своим детям жить одни?» После разговора Юй Цинцзя сама знала ответ. Скорее всего, он мертв. Умереть от голода, быть забитым до смерти богатыми людьми, умереть от болезней — выжить нелегко, но возможностей для смерти слишком много.

«Возможно, оно не умерло». — решительно сказал Муронг Ян. Юй Цинцзя повернул голову и выжидающе посмотрел на него, когда услышал, как Муронг Ян продолжает говорить: «Может быть, его продали родители. Их родители взяли деньги и переехали на юг».

"Эй, ты!"

«В чем дело?» Муронг Ян озадаченно посмотрела на нее: «Это очень вероятный результат. Не лучше ли родителям бежать через юг реки, чем смерть всей семьи?»

Юй Цинцзя уставилась на Муронг Яня, слишком злая, чтобы говорить. «Дети, которым всего семь-восемь лет, им не на кого положиться, они могут только поддерживать друг друга, чтобы выжить, как можно говорить такие хладнокровные слова?»

«Это просто констатация возможности. Кроме того, они же дети, и что?»

Юй Цинцзя расширил глаза и посмотрел на Муронг Яна и обнаружил, что его глаза были полны замешательства, как будто он действительно не понимал, почему он должен сочувствовать одиноким детям, страдающим от бедности и голода.

Юй Цинцзя некоторое время смотрели друг на друга и, наконец, беспомощно оглянулись. Она в очередной раз недоумевала, что именно стимулировало ее отца, почему он вдруг изменил свои вкусы и влюбился в такую ​​роковую женщину?

Муронг Ян посмотрел на лицо Юй Цинцзя, его брови дернулись, и он почувствовал сильное чувство недоверия: «Это всего лишь несколько посторонних людей, и ты злишься на меня?»

"Нет." Тон Юй Цинцзя был жестким, и он внезапно стал эмоциональным: «Думая об этом таким образом, если кто-то сможет положить конец смутным временам, это будет большим достижением. Даже если он тиран и убивает невинных людей без разбора, для большего количества людей в дно, Тем не менее, стабильность больше, чем страдание».

Юй Цинцзя вздохнул. С этой точки зрения она ничего не могла сделать королю Лангье, хотя у нее не было на это возможности. Хотя Муронг Ян убил весь клан Юй, он по-прежнему является королем, объединяющим мир, и его достижения будут длиться вечно. Юй Цинцзя не может нарушить исторический процесс окончания смутных времен только потому, что она беспокоится о своей жизни и смерти.

Ведь этот мир принадлежит карьеристам.

«Объединить беспокойный мир?» Муронг Ян улыбнулся, услышав это: «О ком ты говоришь?»

Юй Цинцзя моргнул и намеренно проверил противника: «Что ты думаешь? Что, если мы, Ци Чао, в конце концов станем победителями?»

«Династия Ци? Только из-за того пьяного мужчины?» Муронг Ян усмехнулся, презрение в его глазах даже не потрудилось скрыть: «Теперь эти люди в Ечэне помешаны на войне, не говоря уже о безумцах, если мир действительно попадет в их руки, возможно, это не так хорошо, как в эпоху войны».

Хотя Юй Цинцзя была полна мер предосторожности против будущего тирана короля Ланъя, она все же чувствовала себя немного неловко, когда слышала, как люди говорили такое о королевской семье династии Ци: «Что, если это кто-то другой из королевской семьи? Не забывайте об этом. у князя еще есть сын, живущий среди людей».

Муронг Ян взглянул на Юй Цинцзя. Если бы он не знал, что это невозможно, он бы почти заподозрил, что Юй Цинцзя что-то открыл, и теперь намеренно сказал ему: «Почему тебя всегда беспокоит общая ситуация в мире в последнее время? Теперь Север и Юги обращены друг к другу через реку, и бывшая династия в полном разгаре. Ты даже не можешь делать это постоянно, но со скрытым императором и внуком ты смеешь говорить такие вещи, как объединение?

Юй Цинцзя покачала головой, слегка улыбнулась и ничего не сказала: «Он это сделает».

Муронг Ян почувствовал легкое несчастье: «Ты его знаешь?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии