Глава 17: Убийство

"Я не знаю." Юй Цинцзя почувствовал себя очень странно: «Откуда я мог знать кого-то из королевской семьи?»

Муронг Ян внимательно посмотрел на нее, его зрачки были темными, и в них горел почти синий свет: «Тогда почему ты говорил от имени незнакомца?»

Столкнувшись с тяжелым взглядом Муронг Яня, Юй Цинцзя почувствовала необъяснимое напряжение. Она не могла сказать, что видела это во сне, поэтому сказала неопределенно: «Я слышала, что сказал мой отец. Отец всегда хвалил короля Ланги за его молодость, мудрость и талант, поэтому я просто догадалась так…» Юй Цинцзя не осмелился сказать больше и поспешно потянул Муронг Янь за руку, сказав: «Колонна только что остановилась, чтобы отдохнуть, давайте тоже спустимся на прогулку. Мои ноги онемели после того, как я просидел все утро».

Муронг Ян опустил голову и взглянул на свою руку, без дальнейших вопросов позволив Юй Цинцзя вытащить его из машины. Сейчас время, когда солнце стоит на пике, осенний тигр все еще свирепствует, а земля почти пропитана волнами жары. Молодые и сильные работники каравана пили чай в чайном сарае, и шумное движение было слышно издалека. Юй Цинцзя не хотела приближаться слишком близко к этим мужчинам, поэтому она потащила Муронг Яня в затененное место на обочине дороги.

Когда он вошел в тень дерева, Юй Цинцзя оглянулся и посмотрел еще раз, но все еще не мог этого вынести. Она быстро сказала Муронг Яну «подожди меня», затем сама побежала к другому дереву и положила перед этими детьми связку медных монет.

Юй Цинцзя ничего не сказала, положила на тело все оставшиеся деньги, развернулась и ушла. На ней была занавеска длиной до колен — белая марля, наложенная друг на друга, как облака и туман. Когда она шла издалека, она выглядела как фея. Грязные дети не отреагировали, только чтобы увидеть, что перед ее глазами внезапно появилось белое платье. Прежде чем они успели отреагировать, сестра-фея внезапно появилась и исчезла.

Юй Цинцзя также знала, что ее поведение было очень глупым, и что каждый в беспокойном мире не мог позаботиться о себе. Даже если она дала этим детям деньги, какой в ​​этом смысл? Она знала, что если бы Юй Цинья была здесь, она бы определенно высмеяла бы ее как Святую Мать, но даже в этом случае Юй Цинцзя было все равно, ей просто хотелось стыдиться своего сердца. Деньги для нее действительно ничто, даже шпилька, упавшая из ее волос, но для этих бездомных детей они могут спасти жизнь одному-двум людям, хотя бы дать им прожить еще несколько дней.

Муронг Ян молча смотрел, как Юй Цинцзя уходит. Отложив деньги, она не смирилась с коленопреклонением бедняка, как обычные женщины, а сразу же развернулась и ушла. От начала до конца она даже не показала своего лица.

Это действительно поведение, которого Муронг Ян не может понять. Совесть его кажется крайне поверхностной, и он всегда думает только о себе. Он не будет испытывать сочувствия к судьбам других людей и не будет испытывать жалости, видя чужие страдания. Юй Цинцзя, в том числе поведение Юй Вэньцзюня, пожертвовавшего своей жизнью как человека, заставило его почувствовать себя озадаченным.

Почему Ю Вэньцзюнь рисковал своей жизнью, чтобы защитить его, и почему Юй Цинцзя помог этим детям? Эти полувзрослые дети не знают, выживут ли они завтра, и это не принесет ей никакой пользы в будущем.

Хоть он и не понимал, это не повлияло на ощущение Муронг Яна, что ему было очень комфортно рядом с Юй Цинцзя. Даже короткие полгода в округе Гуанлин были одним из немногих мирных и даже счастливых периодов в его жизни.

Юй Цинцзя быстро подошел и слегка кивнул Муронг Яну: «Хорошо, пойдем».

С тех пор, как инцидент в городе Сисонг вызвал волнение, Юй Цинцзя и Муронг Янь надевали занавески, когда выходили на улицу. Видя, что они ведут себя, как все, когда сидят или лежат, другие люди становились все более почтительными и не подходили к небрежным разговорам.

Но всегда с занавесочным ограждением достаточно сказочного веера, но неизбежно будет очень душно при дыхании. Юй Цинцзя оттащила Муронг Яня и увидела, что вокруг их покрывают деревья, и никто их не заметил, поэтому она развязала занавеску и глубоко вздохнула.

Как раз в этот момент пронесся порыв осеннего ветра, зашуршав желтые листья. Юй Цинцзя протянула руку, чтобы придержать ее волосы. Хотя она беспокоилась, что ее волосы будут испорчены, она в то же время чувствовала себя чрезвычайно счастливой.

Муронг Ян подумал об этом и, как и ожидалось, шагнул вперед и взял прядь ее длинных волос. Муронг Ян гладила синий шелк кончиками пальцев и собиралась что-то сказать, когда ее глаза внезапно застыли, и она повернула голову, чтобы посмотреть назад.

Девушка позади не была готова к тому, что ее обнаружат, хотя она и не могла видеть глаз Муронг Яна, она все еще стояла на коленях под предметным взглядом Муронг Яна. Она с шлепком опустилась на колени и несколько раз поклонилась: «Каомин заслуживает смерти, пожалуйста, прости меня. Минн не следовал за ней намеренно, но миннв больше не мог выжить. Пожалуйста, будьте добры и купите миннв. назад." Верно. Женщины из народа готовы быть рабынями и служанками и служить двум дамам до конца своей жизни».

Когда Юй Цинцзя услышала голос, она быстро надела занавеску. Она только что тронулась состраданием, но не забудет, что за ней сейчас охотятся. Как она могла взять с собой человека неизвестного происхождения? . В конце концов, Юй Цинцзя тоже обычный человек, и она всегда ставит собственную безопасность на первое место.

Голос Муронг Яна был очень спокойным: «Когда ты последовал за ним?»

«Это только сейчас…» Девушка какое-то время была одна в смутные времена и научилась быть тактичной и утонченной. «Дама похожа на фею, и у нее, должно быть, очень доброе сердце. честь служить такой волшебной фигуре, как леди, это действительно три жизни. К счастью, даже позволить рабу умереть немедленно того стоит».

Девушка с первого взгляда поняла, что двое перед ней были из хорошего происхождения, возможно, это были молодые дамы из аристократических семей. Если такую ​​жирную овцу отпустить один раз, второго раза не будет, поэтому девушка тайно оставила всех своих товарищей и пришла одна, чтобы умолять Юй Цинцзя принять ее. Она хорошо подумала, поскольку Юй Цинцзя оставила им деньги, она была очевидно мягкосердечная, пока она умоляла, она не беспокоилась о том, что Юй Цинцзя не будет тронут. Только что девушка увидела, как Юй Цинцзя сняла занавеску, и когда она внезапно увидела истинное лицо Юй Цинцзя, девушка на мгновение перестала дышать. После того, как она это осознала, ее решимость положиться на Юй Цинцзя стала сильнее.

Такая женщина, даже если у нее посредственное происхождение, в будущем обязательно сможет выйти замуж за человека из богатой семьи. Пока она воспользуется этой возможностью, она сможет трансформироваться, избавиться от своего растрепанного прошлого и есть и пить с этими аристократическими лордами. Девушка подумала, что всем женщинам нравится слышать комплименты по поводу своей внешности, поэтому ломала голову, восхваляя красоту Юй Цинцзя. Она думала, что это порадует другую сторону, но не знала, что вместо этого зашла в тупик.

Муронг Ян тихо произнесла «О», но ее пальцы под занавеской шевельнулись. Когда Юй Цинцзя услышала спокойный ответ Муронг Янь, она почувствовала, что что-то не так. Ее не волновали свои манеры, она сразу же подбежала и схватила Муронг Яня за руку: «Цзин Хуан!»

Кинжал Муронг Яна уже скользнул в его ладонь, но его руку внезапно схватил другой человек. Он повернул голову и увидел, что Юй Цинцзя нервно смотрит на него, и почувствовал напряжение и сосредоточенность в ее глазах даже через занавеску. Юй Цинцзя тоже протянула другую руку, понизив голос, она не знала, была ли это мольба или напоминание: «Цзин Хуан, не делай этого».

Увидев, что Муронг Янь не ответила, Юй Цинцзя повернула голову и крикнула девушке, которая уже прошла через ворота ****, сама того не осознавая: «Поторопитесь!»

Девушка не знала почему, но ее инстинкт борьбы насмерть в течение нескольких месяцев сразу напомнил ей: беги! Девушка быстро встала и убежала. Увидев, как другая группа убегает, Юй Цинцзя вздохнул с облегчением. Она повернула голову, одновременно злая и испуганная: «Что ты делаешь, лиса!»

Муронг Ян также смотрел на спину девушки, пока девушка постепенно не превратилась в черное пятно. Голос его был невыразимо спокоен: «Она видела твое лицо, ей давно следовало убить ее».

На первый взгляд это предложение нормальное, но если внимательно над ним подумать, то всегда ощущаешь дрожь. Юй Цинцзя все еще крепко держал его за руку, совсем не смея расслабиться: «Она всего лишь ребенок, хотя она видела мое лицо, во-первых, убийца не стал бы спрашивать группу полувзрослых детей, во-вторых, она не знала наши личности, никто не выдаст наше местонахождение».

Муронг Ян уклончиво улыбнулся. Что ему было нужно, так это личность Цзин Хуань как женщины. Он хотел всю дорогу оставлять следы, чтобы отпугнуть посторонние взгляды. Как он мог быть убийцей из-за такой вещи?

По его словам, эти люди должны умереть, потому что они увидели лицо Юй Цинцзя. Муронг Ян всегда поступает по своему сердцу: если кто-то заставит его чувствовать себя несчастным, он убьет его. Но Юй Цинцзя не хотела, она крепко держала его за руку, и Муронг Янь впервые в жизни пошла на беспрецедентную уступку.

Раз ей это не нравится, забудь об этом.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии