Глава 21: Ночная атака

— Лиса, ты спишь?

Голос посетителя был осторожным, стук в дверь напоминал мышонок, Муронг Ян не ожидал, что это будет она, снова сердито закрыл глаза и проигнорировал это.

Юй Цинцзя лежала на двери и внимательно прислушивалась к движениям внутри, внутри было тихо, но она всегда чувствовала, что что-то упустила, поэтому приложила ухо поближе. Она пыталась вытянуть шею, когда дверь перед ней внезапно открылась. Юй Цинцзя внезапно потеряла опору и бросилась вперед.

Она едва упала на полпути, как ее поддержали рукой. Эта рука была тонкой и белой, с стройными костяшками пальцев и настолько красивой, что даже такой женщине, как Юй Цинцзя, стало стыдно, когда она увидела ее. Но эти руки были чрезвычайно сильными, Муронг Ян поднял Юй Цинцзя одной рукой и уже надел пальто, которое было устроено очень правильно. Лицо его было холодно и ясно: «Что ты делаешь?»

Юй Цинцзя не ответила на вопрос Муронг Янь, она удивленно посмотрела вверх и вниз и не могла не спросить: «Ты сейчас спишь?»

Кончик брови Муронг Яна дернулся, он запыхался. Он сдвинул брови и снова спросил: «Что ты здесь делаешь?»

Юй Цинцзя обнял подушку и мерцающе посмотрел на него: «Я не могу спать».

Муронг Ян действительно странная, откуда она к этому привыкла. Лицо Муронг Яна было угрюмым, и он собирался закрыть дверь одной рукой: «Если ты не можешь заснуть, вернись и ляг, не беспокойся обо мне».

Юй Цинцзя поспешно протянула руку, чтобы заблокировать дверь, ее бледные пальцы легли на щель двери. Если бы она попыталась слишком сильно, она бы обязательно ущипнула ее за руку. Странно говорить, что Юй Цинцзя действительно заблокировала дверь с небольшим усилием. Юй Цинцзя держала дверь одной рукой, и ей было очень трудно держать подушку другой рукой. Она стояла криво, Муронг Ян опустила глаза и бесстрастно поправила подушку.

«Спасибо…» Фарфоровая подушка распрямилась, и Юй Цинцзя почувствовала себя гораздо удобнее, держа ее одной рукой. Она посмотрела на Муронг Яна, ее глаза ярко сияли: «Маленькая девочка уснула усталая, и в комнате нет никого, кто мог бы наблюдать за ночью. Я одна». Люди не смеют спать».

Обычно, когда Юй Цинцзя хотела спросить родителей, чего она хочет, она просто поднимала голову и жадно смотрела. Юй Вэньцзюнь сразу же отреагировала. Даже если Юй Ши сначала не согласилась, в конце концов она не смогла сдержаться. Юй Цинцзя догадался, что старейшины не смогут устоять перед такими взглядами. Хотя лисица — женщина, ее все равно можно считать старшей. Это... должно быть эффективно, верно?

Муронг Ян был снисходительным и опустошенным, и выражение его лица, казалось, вообще не двигалось: «Ты дом дочери, что ты говоришь, когда выходишь на улицу ночью? Иди спать».

Юй Цинцзя не ожидала, что ее непобедимое кокетливое оружие потерпит неудачу. Увидев, что Муронг Ян собирается закрыть дверь, она поспешила придержать дверь: «В этой комнате никого не было уже два года, и Бай Чжи здесь нет. Кто знает, кому принадлежат эти маленькие горничные?» Люди. Что, если они тайно причинят мне вред, пока я сплю?»

Муронг Ян был ошеломлен, он не ожидал, что Юй Цинцзя будет волноваться по этому поводу. Когда я был в караване раньше, я ничего не мог сделать, кроме первой ночи. Муронг Ян и Юй Цинцзя забронировали два номера. Даже в гостинице Юй Цинцзя хорошо ел и хорошо спал. Почему я не посмел заснуть, вернувшись домой? ? Муронг Ян слегка прищурился и спросил: «Ты что-нибудь знаешь?»

"Нет." Юй Цинцзя посмотрела на свои вышитые туфли, затем взглянула на Муронг Янь влажными глазами: «Я просто посплю одну ночь, ладно? Завтра я привыкну».

На Муронг Яна смотрели такие глаза, и он действительно не мог отказать этому, но такого рода вещи... Муронг Ян находился в трудной ситуации, когда услышал, как Юй Цинцзя тихо бормотала и жаловалась: «Очевидно, раньше мы спали вместе..."

«Ю Цинцзя!»

Юй Цинцзя подняла голову, сама не зная почему, и тупо уставилась на него. Брови Муронг Яна постоянно дергались, и, наконец, он сердито обернулся и повернулся внутрь с мертвенно-бледным лицом.

Он не сказал нет, значит, да, верно? Юй Цинцзя осторожно вошла в дверь, увидев, что Муронг Янь не ответила, она тут же мило улыбнулась, повернулась и закрыла дверь, а затем побежала во внутреннюю комнату с подушкой в ​​руках: «Я знаю, что ты лучший. , лисица."

"Замолчи."

Муронг Ян порылся в коробках и шкафах и наконец нашел в шкафу новое одеяло. Он снял постельное белье, на котором все еще была температура его тела, и расстелил его на земле за занавеской. Он бросил одеяло Синьцзинь Юю Цинцзя, указал на кровать и безжалостно сказал: «Ты спишь здесь, тебе не разрешено говорить, тебе не разрешено переворачиваться и тебе не разрешено смотреть в мою сторону».

«Ох…» Юй Цинцзя знал, что у лисицы странный характер, и теперь его охраняли, как вора, и он не раздражался. Она сама сшила одеяло, а затем положила фарфоровую подушку посередине кровати и даже похлопала ее, когда ее положили. Юй Цинцзя лежала в новом парчовом одеяле, слушая поверхностное и контролируемое дыхание другого человека, и ее сердце стало чрезвычайно умиротворенным.

Юй Цинцзя был предупрежден Муронг Яном, но он не издал ни звука и не заставил его говорить, но Муронг Ян не мог заснуть. Когда они были в округе Гуанлин, они были в ссоре, но после того ночного разговора в гостинице Юй Цинцзя стал намного ближе к Муронг Яну, и они оба больше не находились в состоянии войны. Муронг Ян медленно принял близость Юй Цинцзя, думая, что было бы лучше взять с собой компаньона для чтения в качестве бремени. Но даже если вы читаете с принцем, вам не обязательно спать вместе по ночам, правда?

Из-за внезапной прихоти Юй Цинцзя Муронг Ян едва закрывал глаза в течение первой половины ночи и, наконец, заснул позже, когда внезапно почувствовал запах дерьма из кончика носа, и Юй Цинцзя, который рухнул рядом, тоже вскрикнул от боли.

Муронг Ян сразу же проснулся, внезапно сел, его глаза были острыми и ясными, потому что он плохо спал, в его глазах были налитые кровью глаза, он выглядел еще более убийственным. Юй Цинцзя уже проснулась, обнимала одеяло и не знала, что делать, когда увидела, что занавеска на кровати поднята, а затем сзади появилось ледяное лицо Муронг Яна: «Что случилось?»

Рука Юй Цинцзя, сжимающая одеяло, становилась все крепче и крепче, она запнулась и не могла понять почему. Видя выражение ее лица, Муронг Ян становился все более подозрительным и наклонился, чтобы схватить одеяло Юй Цинцзя. Юй Цинцзя была поражена и быстро схватила одеяло, борясь с Муронг Яном: «Нет… это мое детство».

Муронг Ян на мгновение ошеломился: «Какой сегодня день?»

Лицо Юй Цинцзя стало еще краснее. По дороге она жила и спала под открытым небом, и ей было страшно. Ее маленькая жизнь сильно откладывалась, и она не ожидала внезапного визита сегодня вечером. Она была к этому не готова и думала, что если она загадочно расскажет об этом своим сверстникам, они поймут. Но глаза Муронг Яна все еще были подозрительными, он не отпускал одеяло одной рукой и смотрел ей в глаза, очень подозрительно относясь к тому, что было под ее одеялом.

Лицо Юй Цинцзя покраснело, она была худой, как комар, и сказала тихим голосом: «Это подсолнечная вода… Раньше я простудилась, на этот раз она была особенно жестокой…»

Квайская вода? Муронг Ян прокрутил в уме эти два слова, отпустил руку и сделал несколько шагов назад. Он поджал кулаки к губам, наклонил голову и закашлялся и даже не знал, куда деть глаза.

Он был молод и неопытен, поэтому, конечно, не знал, что женщины называют «маленькими днями», но понимал Куйшуй. Муронг Ян был так смущен, что не знал, что делать, но Юй Цинцзя потер живот и повернул голову, чтобы посмотреть на него с отвращением: «Что ты делаешь, тупо стоя там? Иди возьми менструальный пояс».

Покраснение Муронг Яна распространилось от кончиков ушей до шеи, он почти заикался на каждом слове, и несколько слов вылетело из его зубов: «Почему у меня здесь такая штука?»

— Разве ты не готов здесь? Юй Цинцзя посмотрела на него с удивлением, а затем нашла причину для другого собеседника: «Правильно, ты только что вернулся, а вещи в доме еще не готовы. Тогда иди в мою комнату, возьми мой менструальный пояс». .. Он в нижнем ящике ротангового шкафа возле кровати».

Муронг Ян стоял неподвижно, жар на его лице, наконец, немного утих, и теперь он снова нахлынул. Увидев, что он не двигается, Юй Цинцзя подумала, что он не желает выходить ночью на ветер, поэтому она вела себя кокетливо, жалобно обняла живот и сказала: «Лисий дух, раньше меня поймал дождь, и я поймал простуда, и я бегал, мне было больно».

Юй Цинцзя с детства росла под заботой старших, и она была кокетлива с Бай Чжи, Нянцином и другими, но теперь она такая же кокетливая и тихая по отношению ко всем остальным, с неожиданным поворотом в конце. Муронг Ян никогда не знала, что женщины не могут промокнуть даже под дождем. Он увидел, что лицо Юй Цинцзя было очень бледным, несмотря на ее агрессивную позу, и она продолжала прижимать руки к нижней части живота. Муронг Ян внезапно понял, что делает, быстро оглянулся, наклонил голову и закашлялся, затем быстро повернулся и вышел на улицу.

Юй Цинцзя была ошеломлена его позой, когда он топит лодку, она подперла свое тело одной рукой и высунула половину головы из-за занавески: «Ты помнишь, где находится менструальный пояс?»

«Сиди тихо». Тон Муронг Яна был довольно резким, он вышел из дома, и его унесло ветром осенней ночью, его лихорадочный разум наконец прояснился. Не говоря уже о том, чтобы помочь женщине получить такую ​​личную вещь, он даже не знает, как выглядит менструальный пояс!

Муронг Ян стоял за дверью, пытаясь не обращать внимания на шорохи внутри. Было бы хорошо, если бы он действительно ничего не понимал, но он был старше королевской семьи и должен был рано понять просветление. Его руки были настолько жесткими, что он не мог их разогнуть. Когда он подумал о том, где вещь, которая только что прошла мимо его руки, собиралась коснуться Юй Цинцзя, он почувствовал, как кровь течет назад по всему телу, и у него закружилась голова.

Юй Цинцзя наконец привела себя в порядок. Она толкнула дверь, слегка покраснела и прошептала Муронг Яну: «Готово».

Подобные вещи, даже если на них натыкается девочка того же возраста, все равно вызывают неловкость.

Однако, похоже, лисицу больше беспокоило то, что произошло сейчас, чем она сама. С момента входа в дом Муронг Ян ходил вокруг нее, а кровать была отодвинута к стене. Они даже не смотрели в глаза. Юй Цинцзя тоже с опозданием почувствовала себя неловко. Она легла на упакованное одеяло, закрыла глаза и немного поспала, все еще думая, что лисица — хороший человек: «Вокс, спасибо тебе только что».

В темноте было тихо, Юй Цинцзя не стала ждать ответа, мысленно вздохнула, закрыла глаза и уснула.

Когда на следующий день Юй Цинцзя проснулась, Муронг Яня в комнате не было. Юй Цинцзя знала, что график работы Муронг Янь был намного строже, чем у нее, она не была этому удивлена, но, посидев некоторое время, встала сама.

На этот раз менструация пришла бурно, лицо Юй Цинцзя было бледным, а живот слегка пульсировал. Однако случилось так, что дом всю ночь протекал под дождем, и когда он пошел поприветствовать г-на Юя, г-н Юй сказал: «Си Ньянг напомнил мне, что я не выполнил свой обет, данный Будде в прошлый раз. вернись и приготовь одного или двух, и завтра мы пойдем вместе». Послушайте Будду в храме Улян».

В семье Юй господин Юй всегда держал свои обещания, и никто не осмеливался выдвигать какие-либо возражения. Даже если Юй Цинцзя чувствовал себя нехорошо, он мог только склонить голову в ответ. На второй день Юй Цинцзя и Муронг Янь надели занавеску и один за другим сели в машину.

Как только Юй Цинцзя ступил на низкий табурет, сзади внезапно раздался голос: «Шестая сестра, подожди минутку».

Юй Цинцзя удивленно повернула голову и обнаружила, что Юй Цинья спешила к ней. Улыбка на ее лице была такой горячей и фальшивой, что люди чувствовали себя неловко, но она все равно хотела притвориться интимной и нежно обняла Юй Цинцзя: «Я давно не видела Лю Мэймэй, и Мне нужно многое сказать Лю. Моя сестра сказала: «Сегодня я поеду с сестрой».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии