За воротами Лунной пещеры стройные служанки в свежей одежде с двойными булочками жались друг к другу и с любопытством заглядывали внутрь. В комнате Лаоцзюня Юя в этот момент он тоже был хорошо одет и полон великолепия.
«Ваше Величество король Инчуань, я в тревоге. Пожалуйста, простите меня, если у меня какие-то невоспитанности». Господин Юй редко переодевался в одежду для встречи гостей. Волосы у нее седые и белые, пестрые и темные, лицо полно оврагов, а в уголках глаз и вокруг рта вырезаны глубокие расплывчатые линии. Видно, что этот человек был очень сильным, когда был молод, и даже когда она была старой, она не отпускала его полностью и делала все. Неважно, старик, который каждый день отвечает только за Сунь Нунги.
Старый Мастер Ю — прабабушка этого поколения молодых людей. Даже главе семьи Юй приходится звонить бабушке, что свидетельствует о высоком старшинстве. Возраст г-на Ю уже непобедим в эту эпоху. В клановом обществе, где уважают пожилых людей, не только никто в семье Юй не смеет противоречить г-ну Юю, даже король Инчуань из столицы и третий принц сегодняшнего округа Гаопин также должны нанести почтительный визит г-ну Юю.
Конечно, Муронг Сюй отказался сказать, что он не осмелился сказать, что старый лорд Юй сказал: «Старый король находится в одной семье на протяжении четырех поколений, его очень уважают, и его потомки стоят у него на коленях. человек великого благословения и добродетели. Этот король всегда уважал добродетельных людей. На этот раз ему достаточно увидеть старую счастливую звезду собственными глазами. , и детали видны повсюду. Почему этот старый джентльмен слишком скромен?
Старый мастер Юй громко рассмеялась при этих словах, морщины на ее лице стали глубже, а половина ее глаз была закрыта, когда она улыбалась. Однако смех не делал г-на Юя более доступным, напротив, он демонстрировал своего рода самодовольство тем, что его избаловали и долгое время он занимал высокое положение. Очевидно, судя по выражению лица г-на Ю, г-н Ю тоже вежлив. Она очень гордится своей семьей и не чувствует, что не заботится о доме.
Старый господин Юй был очень доволен поведением короля Инчуаня, но он никогда не думал, что нынешний император заведомо ненадежен, но его третий сын довольно скромен и вежлив. Достойный принц был перед ним скромен, как джентльмен, и Лаоцзюнь Юй чувствовал себя непринужденно, и после этого он стал гораздо более непринужденным, когда говорил.
«Старик стареет, и его ноги и ступни неудобны. Он не был в Ечэне много лет. Интересно, в безопасности ли тело королевы?»
Императрица Цзян — тетя Муронг Сюй, и такое поведение императрицы Цзян… не очень подходит для личности матери страны. Муронг Сюй усмехнулся в глубине души, но на первый взгляд он все равно сказал нетерпеливо, как сыновний сын: «Мать в добром здравии. Старый джентльмен все еще скучает по здоровью своей матери в Яньчжоу. Такой энтузиазм действительно трогателен».
Старый мастер Юй тоже последовал его примеру и отказался. Невозможно, чтобы все здесь не слышали об этих абсурдных вещах во дворце, но в данный момент все обеспокоены телом королевы, и в этом нет ни малейшей ненормальности. Муронг Сюй и старый мастер Юй сидели впереди друг друга и приветствовали друг друга, в то время как Юй Цинья держала рядом с собой огонь и изящно готовила чай. Юй Цинья опустилась на колени на бамбуковый коврик, осторожно добавила воды, заказала чай и сняла пену. Она трижды добавляла воды и трижды снимала чайную пену с плиты, прежде чем медленно взять чайник и налить чай.
Рука для разливания чая имеет изящную позу, слегка приподнятый мизинец выглядит приятной для глаз, как летящая птица. Муронг Сюй сопровождал старого мастера Юя, чтобы поговорить об этих автомобильных колесах, что в первую очередь было скучно, и краем глаза он заметил движения Юй Цинья и не смог удержаться от поворота головы, чтобы посмотреть на них. несколько раз.
Почувствовав движения Муронг Сюй, старый мастер Юй понимающе улыбнулся: «Это правнучка Лаошэня, четвертая по рангу и называемая Си Ньянг. Я старею и не могу спать спокойно, когда времена года меняются. Благодаря ее приезду сопровождать меня каждый день, я шучу, Си Нян, поторопись и познакомься с королем Инчуанем».
Юй Цинья, казалось, сосредоточилась на этом, полностью погрузившись в мир приготовления чая, но когда она услышала, что сказал старый мастер Юй, она немедленно поставила чайник, и Пин Пин подошла, чтобы поклониться Муронг Сюй: «Моя маленькая девочка отдает дань уважения королю Инчуаню».
Когда Юй Цинья поклонилась, она непреднамеренно изогнула талию, сразу же показав фигуру, похожую на иву. Она просто хотела поздороваться, проще простого быть не может, но это просто показало преимущества ее фигуры, как будто она была идеально рассчитана. Муронг Сюй изначально не интересовался такими красавицами со спокойным темпераментом, но когда Юй Цинья подошел поздороваться, он не мог не бросить еще несколько взглядов.
Муронг Сюй втайне задавалась вопросом: она видела эту женщину в ту ночь, когда в доме Юя обыскивали, может быть, это было из-за того, что в прошлый раз было слишком темно, и она не могла ясно видеть, почему такое ощущение, будто они полностью два человека? сейчас?
Увидев взгляд короля Инчуаня, устремленный на него, Лаоцзюнь Юй очень гордился, и в дополнение к его гордости в нем чувствовалось презрение. Действительно, мужчины во всем мире такие, даже принц ненамного лучше обычных мужчин, почему они не останавливают глаза, когда видят свою четвертую жену?
Выразив свое почтение, Юй Цинья снова принесла чай и поставила его перед Старым Мастером Юем и Муронг Сюй, затем отошла в сторону и тихо опустилась на колени позади Старого Мастера Юя. Каждое движение вперед, каждый шаг назад — элегантно и прекрасно.
После того, как Юй Цинья села, Муронг Сюй не смог скрыть своего удивления и не мог не взглянуть в ее сторону. Юй Цинья сидела позади Старого Мастера Ю, прямо напротив Муронг Сюй, Муронг Сюй теперь было гораздо легче видеть ее, а также это было гораздо очевиднее.
Старый мастер Ю многозначительно улыбнулся, в то время как Юй Цинья держала голову слегка опущенной, как будто не чувствовала взглядов других. С момента прибытия короля Инчуаня дом г-на Юя очень быстро стал оживленным. Время от времени его жена «случайно» приходила поздороваться. Но когда люди приходили и уходили, Муронг Сюй просто взглянула на других дам, только Юй Цинья могла сидеть в стороне и готовить чай для старого джентльмена и высоких гостей, и теперь у нее были собственные глаза короля Инчуаня.
Убрав дыни и фрукты, служанки в доме тихо удалились и стали у двери, не мешая разговору хозяина, но и откликаясь на хозяйский зов в любое время. Несколько маленьких служанок с низкими правилами не могли не прошептать им на ухо: «Мисс Си действительно хороша, она может все. Я никогда раньше не слышала, чтобы мисс Си научилась готовить чай. Я этого не ожидала». когда она сегодня начала, ее осанка была хуже, чем у преданной чайной леди». Опытный. Неудивительно, что пожилому джентльмену четвертая дама нравится больше всех женщин, даже король Инчуань не мог не взглянуть».
Маленькие горничные перешептывались друг с другом, а в комнате Юй Цинья сидела на диване, опустив голову, чувствуя на себе взгляды со всех сторон, чувствуя одновременно гордость и неловкость.
«Система, приготовление чая окончено, ты можешь вернуть мне контроль над своим телом?»
«После того, как статус хоста будет освобожден, эта функция будет отключена на два часа. Любые несчастные случаи в течение этого периода будут нести хост, и женская система поддержки не будет нести ответственности».
«Ладно, давай избавимся от этого побыстрее».
Чувство чувствительности, но неспособности контролировать конечности рассеялось, как отлив. Юй Цинья выдержала скованность и пережила этот неудобный и странный процесс передачи. Это чувство она испытала недавно, когда последовала совету системы, перенесла чайный сервиз из своей комнаты и предложила подать чай Лао Цзюню. Она действительно знала, что Муронг Сюй был здесь, еще до ее прихода, но сделала вид, что не заметила знать. Войдя в дверь, она не могла вернуться с чайным сервизом, поэтому логично осталась. Ван продемонстрировал свой талант и манеру поведения. По сравнению с этим оправдания, найденные другими молодыми женщинами семьи Юй, были очень тонкими. Когда женщины вошли и увидели, что Юй Цинья сама готовит чай, они внезапно поняли, что это все еще возможно. Хотя они были ошеломлены, они все чесались.
Юй Цинья очень этим гордится, но единственная проблема в том, что она не умеет готовить чай.
Чай поначалу не пользовался популярностью. Со времен династий Цинь и Хань особое внимание уделялось шести искусствам джентльмена. Чайная церемония – это лишь частичный навык. Лишь в последние несколько лет буддизм был представлен на Центральных равнинах, а правящие представители Южной и Северной династий энергично пропагандировали буддизм, и чай постепенно распространился. С шляхтой сравнивать легче всего, и среди шляхты чай быстро распространился, а чаепитие и приготовление чая — самые изысканные. Однако из-за короткого периода популяризации чая и географических причин Северных династий чайная церемония не была распространена в Северных династиях, и те, кто умел готовить чай, скрывали свои навыки и не передавали их внешнему миру.
Юй Цинья, как и большинство женщин из аристократических семей, не владеет этим сложным навыком. Как только Юй Цинья выразила свои опасения, система сочувственно предложила метод, то есть Юй Цинья разрешает системе манипулировать телом Юй Цинья, чтобы завершить весь набор действий по приготовлению чая. Чайная церемония все еще находится на стадии становления, но в эпоху системы чай превратился в специализированное искусство, и перенос его в древние времена определенно поразит каждого.
Отказаться от контроля над своим телом... Юй Цинья, несомненно, колебалась, но, думая об эффекте, который сказала система, стиснула зубы и согласилась.
В тот момент Юй Цинья почувствовала, что это было не что иное, как некоторое время оставаться неподвижной, поэтому она считала это кошмаром. Но когда она действительно испытала чувство лишения контроля над своим телом, Юй Цинья так испугалась, что на мгновение не смогла совладать с собой, почти думая, что система никогда не вернет ей его.
К счастью, она оказалась всего лишь ложной тревогой. Юй Цинья вздохнула с облегчением и незаметно пошевелила пальцами. Почувствовав, что ее конечности снова оказались под ее контролем, сердце Юй Цинья медленно вернулось в желудок. Управление машиной, конечно, чрезвычайно тонкое, а эффект от приготовления чая оказался лучше, чем себе представляла Юй Цинья, но Юй Цинья все еще чувствует затяжной страх, когда думает о чувстве бессилия во время просмотра. Она тайно решила сделать это только на этот раз и никогда больше не доверять это системе в будущем.
С другой стороны, Муронг Сюй проявил небольшой интерес к Юй Цинья. Той ночью Юй Цинья подбежала, чтобы остановить его посреди ночи. Хотя номинально она находилась здесь, чтобы защищать свою сестру, Муронг Сюй выросла во дворце и привыкла видеть, как наложницы соревнуются за власть и ревность. Как его можно было обмануть такой маленькой хитростью? Муронг Сюй не обратил внимания на эту женщину, появившуюся на полпути, Юй Цинья по внешности следовала за внешностью Ли, с правильными чертами и плоским лицом, более чем нежным и достойным, но до красоты все еще было далеко. Не говоря уже о том, что Муронг Сюй привык видеть всевозможных красавиц, даже если он каждый день видит только свою семью, его зрение постепенно становится придирчивым. Но когда я увидел ее сегодня, когда Юй Цинья готовила чай, у нее возникло неописуемое ощущение, что она совсем другая, чем в тот день, и этот контраст очень заинтересовал Муронг Сюя.
Юй Цинья была вне себя от радости, когда почувствовала, что на нее пристально смотрит Муронг Сюй. Опираясь на свой статус в предыдущей жизни и под влиянием семьи Ли, она всегда вел себя как старшая дочь старшего сына и не могла ужиться со своими сестрами, не говоря уже о привлечении противоположного пола. Но теперь третий принц показал свои испытующие глаза.
Юй Цинья сдержала волнение, изящно поклонилась, отдала честь и сказала, опустив глаза: «В тот день моя дочь поступила безрассудно и столкнулась с королем Инчуанем. Слова моей дочери были неуместны в спешке, и, оглядываясь назад, я чувствую себя очень виноватым. Если моя дочь случайно обидел принца, пожалуйста. Король Инчуань осудил его».
Старый Мастер Ю удивленно ахнул, явно не осознавая этого. Она думала, что король Инчуань впервые увидел Юй Цинья, но знали ли они друг друга давно?
Муронг Сюй улыбнулся, взмахнул руками и сказал: «Нет проблем. Японский король был по служебным делам и преследовал всю дорогу до дома Ю, беспокоя остальных Лаоцзюня, мужа и дам Ю. Говоря об этом, это моя вина. .»
Массовые обыски Муронгсюя в тот день, несомненно, вызвали недовольство у всех, но кто сделал его принцем? Теперь, когда король Инчуань подошел к двери, чтобы лично загладить свою вину, г-н Юй был очень тронут причиной, по которой он принял это, как только был счастлив, поэтому он сказал: «Король Инчуань слишком вежлив. поскольку у нас официальные дела, нам следует сотрудничать. Если у короля Инчуаня есть какие-либо требования, вы можете сказать мне заранее, и я смогу это организовать, чтобы потомки не знали и вместо этого оттягивали время».
Муронг Сюй сказал: «В тот день король спешил по делам и был вынужден беспокоить семью Юй. Пожалуйста, от имени короля я хотел бы передать свои извинения всем женам и дамам».
Юй Лаоцзюнь наконец услышал это предложение и после нескольких оправданий согласился. В это время Муронг Сюй и старый мастер Юй сделали шаг назад, и этот вопрос исчерпан. Муронг Сюй закатил глаза и обнаружил, что внутри и снаружи дома г-на Юя было много женщин, некоторые стояли и болтали со служанками на крыльце, или сидели в другой комнате и играли в шахматы, было очень оживленно. Однако с того момента, как он вошел в дверь, Муронг Сюй заметил, что не видит маленькой красавицы.
Муронг Сюй почувствовал сожаление, хотя он так долго болтал с Лаоцзюнем, но на самом деле настоящей целью его поездки было увидеть Юй Мейрен. Неожиданно мои сестры и сестры посмотрели кучу, но красоты было не мало.
Муронг Сюй смутно напомнил: «В ту ночь мои подчиненные без всякой причины столкнулись в доме с Лю Нянцзы. Я не знаю, здесь ли Лю Нянцзы, но я хочу встретиться с ней лицом к лицу и загладить свою вину».
Юй Цинья общалась с системой в своем сердце, и ее лицо застыло, когда она услышала это. Она намеренно попросила кого-нибудь остановить Юй Цинцзя, потому что боялась, что Юй Цинцзя привлечет внимание этих принцев. Однако она уже достигла этого уровня, почему король Инчуань все еще помнит Юй Цинцзя? А еще знаешь, что Юй Цинцзя — шестая мать Фучжуна?
Старому Лорду Юю тоже было не по себе. Король Инчуань был расплывчатым и небрежным, когда он только что извинился перед семьей Юй, но теперь, когда Юй Цинцзя была упомянута, почему он внезапно воодушевился?
Старый мастер Юй не мог не успокоиться и сказал: «Она всегда была ленивой, и теперь, вероятно, снова где-то играет. Си Ньянг, ты знаешь, где твоя младшая сестра?»
Юй Цинья закатила глаза и сказала с улыбкой: «Что сказала Лаоцзюнь, хотя шестая сестра любит играть, как она могла пренебречь приветствием Лаоцзюня из-за игры. Подожди, Лаоцзюнь, я выйду на улицу и спрошу горничную. "
Юй Цинья встала и вышла. В голове Юй Цинья было что-то, на что она не обратила внимания, и Муронг Сюй издала «ага» в своем сердце.
Муронг Сюй привык к Фэнъюэ, и ему очень знакомо положение женской талии. По глазам он мог сказать, что все в теле Юй Цинья в порядке, как будто очарование расчета каждого движения исчезло. Муронг Сюй не мог понять, что происходит? Небо яркое и солнце яркое, он не может ошибиться, не так ли?
Юй Цинья вышла на улицу, и горничные осторожно сопровождали ее, когда они увидели выходящую Четвертую Мисс, испуганную и заискивающую. Юй Цинья была вне себя от радости, когда увидела Инь Пин в толпе, и быстро позвала ее.
Инь Пин недоверчиво сравнила себя со своими пальцами, увидев, что Юй Цинья кивнула, она шагнула вперед, польщенная. Служанки уступили ей место, а Инь Пин почувствовала завистливые и ревнивые взгляды окружающих и еще больше выпрямила талию.
«Четыре дамы».
Юй Циня не было интересно болтать с Инь Пином, поэтому она спросила прямо по делу: «Где ваша дама?»
«Плетение сетей в комнате». Инь Пин почувствовал себя немного виноватым: «Сы Нянцзы, что-то не так?»
На губах Юй Цинья появилась улыбка, и она сказала: «Да, это хорошо. Ты следуешь за мной, чтобы увидеть Лаоцзюня, и перед Лаоцзюнем ты тоже говоришь правду, просто скажи, что Люмэй застенчив и не желает выходить навстречу. людей, а скрывается только в себе Работая горничной в доме».
Серебряная бутылка должна опуститься. Прибыв в комнату, после того, как Инь Пин закончил говорить в соответствии с инструкциями Юй Цинья, Муронг Сюй не мог сдержать выражение сожаления на лице.
Господин Юй тоже был недоволен, он был мелочен, не мог проявить вежливость, когда приходили гости, а вместо этого прятался в своей комнате и стал женщиной-знаменитостью. Конечно, нельзя сказать, что нет ничего плохого в том, чтобы быть женщиной-знаменитостью, но заниматься подобными делами совершенно непопулярно.
Юй Цинья опустила глаза, чтобы скрыть улыбку в глазах. В прошлой жизни ее задержали четыре женских добродетели. Она действительно считала, что женщины должны каждый день оставаться в доме, заниматься домашним хозяйством и вести хозяйство. А что касается игры на пианино и шахматах с мужем, да еще и верховой езды, будучи женщиной, то это действительно неуважительно. Юй Цинья важничала и смотрела свысока на простых людей, певцов и танцоров, а также женщин из аристократических семей, которые «вели себя плохо», поэтому она важничала всю дорогу до замужества. Семья мужа в прошлой жизни изначально предлагала Юй Цинцзя выйти за него замуж, но позже старый монарх принял решение и отдал его ей. Юй Цинья не только презирала своего мужа и была слепа, но также чувствовала, что, если бы она могла выйти замуж за такую благородную жену, как она сама, она была бы достойна того, чтобы ее муж доставил удовольствие. Собственный. Жаль, что никто в семье мужа не относится к ней так неравнодушно, как семья ее матери. После замужества Юй Цинья несколько раз не сближалась со своим мужем и зятем. Долгая будуарная жизнь смягчила ее сердце, но она также сделала ее более резкой и резкой.
Юй Цинья чувствовала себя неполноценной и тщеславной, пока она не переродилась с системой, которая утверждала, что она из будущего в ее сознании, и Юй Цинья очнулась от этого ошеломленного состояния. Юй Цинья опустила голову, чтобы скрыть холодный свет в глазах. В этой жизни она хотела, чтобы Юй Цинцзя попробовала ее предыдущую жизнь.
Когда Муронг Сюй услышал, что Юй Цинцзя становится знаменитостью, он про себя вздохнул. Увидев выражение лица Муронг Сюй, на губах Юй Цинья появилась улыбка, и она быстро скрыла ее. Король Инчуань, должно быть, сейчас крайне разочарован Юй Цинцзя. Он, должно быть, думает, что Юй Цинцзя — вульгарная женщина, которой нет на сцене, и с тех пор она его не интересует. Но на самом деле, Муронг Сюй думал, поэтому популярность Сяомэй не угасла.
Предвзятость, только человек, положение которого в начале кривое, будет ненавидеть другого человека еще больше из-за нескольких слов.
Юй Мейрен не хотела приходить к нему, Муронг Сюй был очень скучен и не хотел больше садиться. Он сказал: «Уже поздно, поэтому я больше не буду беспокоить Лаоцзюня. Мне очень жаль за то, что произошло в прошлый раз. Через три дня я специально поеду, чтобы устроить банкет для всех дам, чтобы загладить свою вину. на этот раз, дамы, пожалуйста, обязательно оцените лицо, это все сердце короля».
Приглашен король Инчуань? Дамы внутри и снаружи дома были взволнованы. Король Инчуань только что приехал в Яньчжоу. Два дня назад он не мог поднять шум из-за убийц. Теперь, когда он свободен, у него наконец-то есть время устроить банкет. прибытие. Первый банкет короля Инчуаня. Если подумать, то понимаешь, насколько оживленным он будет, когда соберутся вместе знаменитости из аристократических семей и молодые таланты.
В это время народные обычаи открыты, и для мужчин и женщин является само собой разумеющимся устраивать совместные банкеты, и умы молодых девушек немедленно активизируются. Господин Юй никогда бы не отказался от такого дела, направленного на расширение репутации своей семьи. Она улыбнулась и согласилась на юниоров.
Вскоре после того, как Муронг Сюй ушел, маленькие дамы также попрощались с господином Юем. Юй Цинья успешно продемонстрировала свой талант, и теперь, когда король Инчуань ушел, она, естественно, не останется с Лаоцзюнем.
Когда Юй Цинья вышла, она многозначительно посмотрела на двор Юй Цинцзя. Она закатила глаза и увидела, что горничная из второй спальни, имени которой она даже не помнила, все еще следила за ней нетерпеливыми глазами. Юй Цинья немного подумала и позвала Инь Пина.
В это время во дворе второй комнаты Юй Цинцзя все еще лежала на столе Муронг Яня и крепко спала.
Муронг Ян не проявляет интереса к книге, которую держит в руках, его оригинальную книгу держал в рукаве Юй Цинцзя. Муронг Ян протянул руку, чтобы держать свиток, и, приложив немного силы, он мог его вытащить. Взгляд Муронг Янь почему-то внезапно упал на боковое лицо Юй Цинцзя, Юй Цинцзя дышала ровно, ее ресницы слегка трепетали, и она спала мирно и безвредно. Она девочка, сколько ей нужно доверия, чтобы так спокойно спать?
Взгляд Муронг Яна на мгновение остановился на ресницах Юй Цинцзя и, наконец, убрал руку, как будто ничего не произошло. Забудьте, все равно, в период восстановления вы ничего не сможете сделать, просто читайте эти педантичные слова, чтобы скоротать время.
Муронг Ян тихо перелистывал страницы книги, когда внезапно за дверью послышался звук топающих шагов, он нахмурился и сразу же потянулся, чтобы защитить уши Юй Цинцзя. Затем дверь распахнулась, и серебряная бутылка громко закричала, независимо от того, что происходило внутри: «Мисс, вы…»
Теперь Инь Пин парит во время ходьбы, а когда она вернулась во двор второй комнаты, она была настолько самодовольна, что даже не могла контролировать силу в своих руках. Толкнув дверь, она увидела, как затворническая, но необъяснимо ужасная Цзин Цзи посмотрела на нее, ее глаза были холодными и острыми, даже не скрывая этого. Сердце Инь Пина пропустило удар, оставшаяся половина слов застряла у него в горле, и он больше не мог говорить.
Однако Юй Цинцзя уже проснулась от такого звука, ее ресницы зашевелились, и она в оцепенении поднялась из-за стола: «Что случилось?»
Муронг Ян еще раз взглянул на Инь Пина глазами, как будто смотрел на мертвеца. Только тогда Юй Цинцзя поняла, что она уснула. Она пошевелила шеей и внезапно обнаружила, что рука Муронг Яна находится на ее голове.
Юй Цинцзя бдительно отступила назад, ее взгляд перемещался между Муронг Яном и его рукой: «Что ты хочешь делать?»
Я действительно не могу винить Юй Цинцзя за то, что она слишком много думала, она до сих пор помнит, что, когда она заснула в пещере, Муронг Ян ущипнул ее за нос, чтобы насильно разбудить. Юй Цинцзя все еще подозрительно смотрит на Муронг Яна, но Муронг Ян убрал руку, его черные нефритовые глаза остановились на лице Юй Цинцзя и легко отвернулся, с тем же легким и презрительным тоном: «Твое лицо сморщено. книга исчезла».
Что он хочет сделать? Он просто пошевелил пальцами.