Глава 44: Маска

Исход этой долгожданной фортепианной битвы решен. Это правда, что Юй Цинья прекрасно запоминает фортепианную музыку других людей, но что такое подражание? Настоящая радость заключается не в образе, а в духе. Песня Юй Цинцзя действительно поражает сердца людей, заставляя их дрожать и терять способность контролировать себя. До конца песни все чувствовали себя потерянными, долго не в силах прийти в себя.

Такая песня достойна имени Чанхун, она хитра и великолепна, и она имеет решающее значение в убийстве. Песня Чанхуна прославилась в первом же бою, и эта песня была написана молодой девушкой от сочинения до исполнения!

Несколько лет назад титул Юй Цинцзя «Маковый Мак» по какой-то причине был откопан. Ребята горячо спорили, и все с нетерпением смотрели на водный павильон. Хотя девушки завидовали сегодняшнему вниманию Юй Цинцзя, их всех убедила одна только эта битва. устно.

Все ждут возвращения законного господина, у которого хватит духу обратить внимание на Юй Цинья сейчас. Но, прождав долгое время, я увидел только служанку, быстро идущую через озеро с опущенной головой. Муронг Сюй взял на себя инициативу и спросил: «Где мисс Юй Лю?»

«Мисс Юй Лю сказала, что ночной ветерок был слишком холодным, и она закончила играть песню, поэтому она вернулась первой».

Муронг Сюй на мгновение был ошеломлен, а затем внезапно рассмеялся, а остальные тоже разразились добродушными улыбками: «Вы свободны и безудержны, как и ожидалось от дочери Юй Вэньцзюня, она действительно похожа на знаменитость!»

Теперь, когда маки ушли, им не было необходимости продолжать стоять снаружи. Все пошли обратно один за другим. Когда они вошли в дверь, кто-то внезапно спросил: «Самую захватывающую часть Чанхунской оперы играют два человека. Кто аккомпанировал Юю Люняну?»

В это время большинство из них уже вошли, и Чжоу Сужи вовремя услышал это и сказал: «Она так хорошо играет на фортепиано, рядом с ней должна быть горничная, которая хорошо играет на фортепиано, так что это не так». Удивительно. Кроме того, разве она не говорила это давно, это она и ты сочинили песню со своими друзьями?»

Это объяснение разумно, и человек, задавший вопрос, понял это, поэтому кивнул и перестал об этом думать. Вместо этого в этот момент Чжоу Сужи презрительно фыркнул в своем сердце.

Очевидно, это ансамбль из двух человек, и Юй Цинья очень стыдно претендовать на это. Если бы Юй Цинцзя не сказала, что песня была неуважительной по отношению к королю, Юй Цинья пришлось бы плыть по течению и приписать авторство песни себе. «Как бесстыдно», — усмехнулась Чжоу Сужи, в этот момент она о чем-то подумала, подняла глаза и огляделась вокруг только для того, чтобы понять, что Юй Цинья, которая только что была высокомерной, куда-то ушла.

С другой стороны, Юй Цинцзя сыграла всю пьесу, ее пальцы покоились на струнах, и она все еще тяжело дышала в груди.

Муронг Ян, которому всегда было труднее всего угодить, впервые проявил одобрение. Со смешком в глазах он кивнул Юй Цинцзя и сказал: «Очень хорошо».

Юй Цинцзя не ожидала, что сможет так хорошо импровизировать сегодня, а это почти пик ее обучения игре на фортепиано. Услышав похвалу Муронг Яня, Юй Цинцзя, очевидно, хотела быть смиренной, но в ее глазах не могла не появиться улыбка: «Спасибо. Сегодня благодаря тебе. Без тебя, боюсь, мне было бы не так легко». ."

Муронг Ян уже встал, на нем была серебряная маска, он стоял в черной одежде на ночном ветру, водный свет позади него бросал на его тело слабый водяной свет. Юй Цинцзя была в оцепенении, когда вдруг услышала, как Муронг Янь спрашивает: «Я ухожу первым, а ты?»

Юй Цинцзя пришла в себя и сразу же встала: «Я пойду с тобой».

Иньчжу стояла возле павильона и продолжала вздыхать, что молодая леди очень хорошо играет на пианино, а затем она была ошеломлена, увидев, как ее молодая леди и еще один человек поднимают занавеску и вместе выходят из павильона. Инь Чжу не смогла закрыть рот от удивления, это Цзин Цзи? Но разве Цзин Цзи не в особняке, она явно не со всеми гуляла сегодня.

Иньчжу задумалась об этом и даже не попыталась понять, что происходит перед ней, но в великодушии тоже есть свои преимущества, поскольку она не могла этого понять, Иньчжу быстро перестала об этом думать. В любом случае, кого это волнует, молодая леди часто оставалась с Цзин Хуаном, когда была в особняке, и теперь, похоже, неудивительно, что они вдвоем выходят вместе.

Муронг Ян шел в темноте. Хотя он идет вместе, он может видеть только Юй Цинцзя и Иньчжу снаружи. Юй Цинцзя некоторое время гулял с Иньчжу и встретил служанку во дворце.

Все служанки были удивлены, когда увидели Юй Цинцзя: «Мисс Юй Лю? Куда вы идете?»

«Ночной ветер слишком холодный. Я закончил играть песню, поэтому сначала вернусь». После того, как Юй Цинцзя закончила говорить, она затянула одежду и вышла, не оглядываясь: «Пожалуйста, скажите королю Инчуаню, шесть матерей уйдут первыми».

Поскольку Муронг Ян был в маске, он всю дорогу был скрыт в тени. К счастью, сейчас было темно, кроме волны горничных, которых они встретили вначале, они больше никого не встретили. Юй Цинцзя быстро подошел к своей карете, водитель отдыхал сбоку и с кем-то разговаривал, когда он увидел, что молодая женщина вышла, он поспешил обслужить ее, а в это время Муронг Янь и Юй Цинцзя уже сели в карету.

Кучер признал вину и тут же прыгнул на оглобли, чтобы ехать. Кучеру почему-то всегда казалось, что карета стала гораздо тяжелее, чем тогда, когда она приехала. Карета Юй Цинцзя была припаркована у вторых ворот. В это время банкет короля Инчуаня еще не закончился, и большинство гостей, мужчин и женщин, еще не вышли, поэтому дорога была очень гладкой. Когда они подъехали к воротам, привратники взглянули на таблички и махнули им рукой.

Иньчжу сидел на древке кареты и смотрел на дорогу, в карете остались только Юй Цинцзя и Муронг Янь. Юй Цинцзя сидела в карете, положив руки на колени, жемчуг в ее волосах слегка покачивался под колесами кареты. Сидящая поза Юй Цинцзя была очень правильной, и Муронг Ян тоже закрыл глаза, чтобы успокоиться. Странно сказать, что Муронг Ян не издал ни звука, но Юй Цинцзя не мог не украдкой посмотреть на него.

Чувство существования лисицы сегодня кажется особенно сильным. Он одет в черное, прячется в темноте и почти сливается с ночью. Однако в темноте появляется невидимая рука, даже если он ее не видит, она захватывает умы людей и заставляет людей не сметь ​​расслабляться. тревога.

Юй Цинцзя украдкой взглянула на нее, ресницы Муронг Янь заметно шевельнулись, и Юй Цинцзя небрежно повернула голову. У нее было странное чувство. Когда она сегодня вышла из дома, она все еще думала, что она одна в машине. Она к этому не привыкла. Она не ожидала, что на обратном пути будут два человека.

Юй Цинцзя заглянул и был пойман законным владельцем. Она вела себя так, как будто ничего не произошло, и продолжала сидеть с достоинством. Карета проехала еще одно расстояние, и Юй Цинцзя почесала сердце и легкие, не в силах сдержать любопытство. Она выглянула на улицу и увидела, что Иньчжу и кучер разговаривают у двери машины. Воспользовавшись их невниманием, Юй Цинцзя немедленно подошел к Муронг Яну, потянул его за рукав и тихо спросил: «Разве ты не говорил, что не можешь выйти? Почему ты здесь?» ушел?"

личное дело? Юй Цинцзя моргнул и внезапно понял. В последний раз Муронг Ян был серьезно ранен также во дворце Инчуань, неудивительно, что он не гулял со всеми, потому что Муронгян хотел воспользоваться банкетом короля Инчуань, чтобы снова посетить дворец ночью.

Юй Цинцзя, вероятно, догадалась об этом в глубине души и мудро не задавала больше вопросов. Она чувствовала, что ее поведение было очень разумным и понимающим, она была просто заботливым ватником. «Маленький ватник» воспользовался возможностью поговорить и энергично посмотрел на маску Муронг Яна. Когда Муронг Ян говорила, она неподвижно смотрела на маску собеседника. Наконец она не выдержала и тайно потянулась, чтобы тыкать.

Юй Цинцзя подумала, что ее движения были легкими и быстрыми, и Муронг Янь определенно не сможет среагировать. Но она просто протянула руку, и прежде чем она успела коснуться Муронг Яна, он схватил ее за запястье одной рукой.

"Что ты хочешь делать?"

Юй Цинцзя моргнул и посмотрел на него с искренним и безобидным выражением лица: «Я просто хочу прикоснуться к нему».

"Нет." Муронг Ян отказался очень просто. Юй Цинцзя воспользовалась своими кокетливыми навыками ведения домашнего хозяйства Ю Вэньцзюнь и Ю и продолжила слегка поднимать голову, моргая на него. Юй Цинцзя хороша собой, и когда она смотрит на кого-то такими зависимыми и сосредоточенными глазами, мало кто может устоять. Сама Юй Цинцзя знала это и использовала этот трюк, чтобы смягчить сердца своих родителей. Но сегодня Юй Цинцзя столкнулась с кризисом достоинства. Некоторое время она смотрела на нее такими влажными и кокетливыми глазами, но Муронг Ян не ответил и даже холодно взглянул на нее: «Мне этот трюк бесполезен, сиди сложа руки».

Улыбка Юй Цинцзя застыла, она быстро отодвинула улыбку и пристально посмотрела на Муронг Яня: «Если ты не прикасаешься к нему, не трогай его, кого это волнует!»

Только что Юй Цинцзя наклонилась к Муронг Яну, чтобы поговорить, теперь она села прямо и одарила Муронг Яня чрезвычайно благородным и холодным взглядом, ее отношение было очень ясным. Однако, как бы Юй Цинцзя ни ворочался и ни действовал, Муронг Ян даже не обратил на это внимания и полностью проигнорировал это.

Юй Цинцзя была обескуражена, лисица все еще оставалась старой лисицей, и ее личность все еще чрезвычайно раздражала. Юй Цинцзя некоторое время сидела, поджав рот, а затем протянула пальцы, чтобы шлепнуть Муронг Яна: «Где ты нашла эту маску? Она сделана из настоящего серебра?»

Серебряных рудников крайне мало, а технология плавки только началась, поэтому серебро далеко не так популярно, как в более поздних поколениях. В настоящее время редкость серебра немного выше, чем у золота. Все серебро в стране должно быть переожжено в серебряные слитки и подарено императорскому дворцу, а затем дворец переплавит серебряные слитки в вазы, чаши и палочки для еды, украшения и т. д., а затем раздаст их гарему и придворным. Поэтому очень почетно иметь дома серебряные украшения, ведь если серебряные предметы не отняты придворной данью, то их может подарить только император. Это, очевидно, выражение идентичности и статуса.

Муронг Ян поджала губы под маской и, наконец, сказала холодным голосом: «Нет».

Юй Цинцзя разочарованно вздохнула: серебро защищает от злых духов, она думала, что это чистое серебро. Узнав, что это не настоящие деньги, Юй Цинцзя потеряла интерес и не стала спрашивать. В это время кучер направил лошадь на поворот, а колеи стучали по поднятым каменным плитам, издавая тихий шум. Когда карета покачнулась, снаружи послышался слабый звук «дон», и шасси кареты показалось намного легче.

Юй Цинцзя почувствовала, что что-то не так, ей сразу же захотелось открыть окно, чтобы посмотреть, что происходит, но занавеска была поднята наполовину, и ее подавил Муронг Янь: «Даже если снаружи никого нет, ты не можешь поднять занавеску. чтобы смотреть, сядь как следует».

«Но я что-то услышал, кажется, кто-то упал…» Юй Цинцзя хотела выглянуть, но Муронг Янь крепко сжала ее руку: «Нет, ты ослышалась».

Нет? Юй Цинцзя играет на фортепиано с начальной школы, и у нее очень острый слух. Она подозрительно посмотрела на Муронг Яна и просто услышала это... Глаза Муронг Яна невозможно было отвергнуть. Постепенно Юй Цинцзя тоже кое-что поняла. Она опустила руку и сказала тихим голосом: «Хорошо».

Раз он сказал нет, то нет.

Конюх, ехавший впереди, повернул за угол и вдруг обнаружил, что телега значительно легче, а лошадь явно движется. Он почесал голову, и монах Чжан Эр не мог этого понять. Чжэн Эр выпрыгнул из-под кареты и тут же спрятался в тени стены. Он быстро проскользнул в переулок у основания стены. Переулок извивался и поворачивал, а солнце и небо с обеих сторон были покрыты всякой всячиной, так что в темной ночи он не мог видеть своих пальцев. В темном переулке голос Е Сяо раздался из другого переулка, и вскоре в переулке мелькнула еще одна фигура.

«Чжэн Эр, разве ты не назначил встречу в Сюши? Почему ты вышел сейчас?»

«Я не знаю. Мне давно следовало выйти, но молодой мастер не понял, что услышал, и вдруг повернул назад». Говоря об этом, Чжэн Эр тоже была в растерянности. Некоторое время назад, чтобы отвлечь внимание Муронг Яна, его намеренно разоблачили и специально арестовали. Сегодня, воспользовавшись самодовольным банкетом Муронг Сюй, Муронг Ян пробрался в темницу и освободил Чжэн Эр, так что никто этого не заметил. Снаружи Чан Да и другие договорились о встрече с ним. Изначально они не соглашались позволить Муронг Яну рискнуть в одиночку, но Муронг Ян был в этом саду в прошлый раз, и только он был знаком с местностью здесь. И то, что сказал молодой мастер, верно: если он не справится со своими навыками, то бесполезно приводить больше людей, если его достаточно, чтобы справиться, то нет необходимости приводить больше людей, чтобы добавить нагрузку.

Чан Да был не лучше, чем Чжан Сянь и другие советники, и Муронг Янь окружил его несколькими словами. Чан Да и остальные, ёрзая, ждали снаружи. Видя, что условленное время прошло, а Муронг Ян и Чжэн Эр все еще не вышли, Чан Да стал более тревожным и раздражительным. Если бы не тишина в саду, где жил король Инчуань, он не смог бы ее контролировать. Я собираюсь ворваться. К счастью, четверть часа спустя Молодой Мастер и Чжэн Эр наконец вышли.

Чжэн Эр и Чан Да какое-то время общались и обнаружили, что ни один из них не понимает, почему план изменился. В то время Чжэн Эр благополучно вышел вслед за Муронг Яном из темницы, они оба должны были быстро уйти, не заметив охранника, но Муронг Ян не знал, что он услышал, он внезапно остановился как вкопанный, остановился в саду и затем резко обернулся. Когда я вернулся, не было вообще никаких объяснений. Чжэн Эр был полностью сбит с толку, молодой мастер все еще находился во дворце Инчуань, мог ли он сбежать один? Чжэн Эр мог только стиснуть зубы и следовать за ним, почти спрятавшись под носом Муронг Сюй в течение четверти часа, затем спрятался под каретой Юй Цинцзя и плавно покинул дом.

Поскольку это был экипаж родственников женщин, охранники у ворот их вообще не допрашивали и отпускали, посмотрев на пригласительный билет и небрежно расписавшись. Покинуть особняк оказалось гораздо проще, чем они планировали. Согласно первоначальной идее Чжэн Эр, ожесточенная битва всегда была неизбежна, чтобы выбраться из ворот.

Некоторые из них смотрели друг на друга в полном смятении, никто из них не понимал, что происходит. Чан Да все еще думал об этом, он небрежно махнул рукой и небрежно сказал: «План молодого мастера всегда разумен, и должна быть причина, почему вы должны делать это, когда поворачиваете назад на полпути».

Чжэн Эр нерешительно кивнул, полуверя. Чан Да вывел Чжан Эр из города и спросил в темноте: «Ты вышел сегодня из особняка и позаимствовал имя маленькой леди у семьи Юй Вэньцзюнь?»

Чжэн Эр кивнул. Эти доверенные лица молодого мастера знали о том, что молодой мастер скрывается в семье Юй. Это оправдание слишком легко использовать. Что бы они ни делали, им нравится упоминать имя Юй Цинцзя, поэтому Чжэн Эр, Чан Да и другие не новички в Юй Цинцзя. Чжэн Эр вспомнил, что только что произошло, и очень смешно сказал Чан Да: «Вы только что не слышали, разговор между молодым мастером и молодой женщиной из семьи Юй очень интересен. Девушка спросила молодого мастера: если маска из серебра, и молодой мастер ее, наверное, боится, это трудно объяснить, но я очень спокойно сказал: "Нет", можем ли мы еще придумать для молодого мастера посеребренную вещь?"

Чан Да тоже нашел это забавным и улыбнулся, почувствовав, что что-то не так: «Молодой мастер и эта девушка Юй Вэньцзюнь так знакомы?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии