Глава 5: совместное обучение

Бай Чжи не ожидал услышать такие резкие слова из уст Юй Цинцзя. Глаза ее были удивлены, лицо одновременно удивлено и счастливо, и она поспешно сказала: «Мисс, вы правы, так думаете. Вы законная вторая жена. Префект тоже считает вас драгоценностью, и вы не хуже, чем Что касается Дафана, она всегда тайно использует наложницу, чтобы напасть на тебя, просто потому, что завидует тому, что тебя любит префект. Что касается жены Дафана, хех, я не знаю, с ней обращается евнух. он использовал какие-то неприятные методы, чтобы пытать свою жену. Почему он намеренно сделал свою жену домработницей, намеренно позволил своей жене остаться перед Лаоцзюнем, чтобы лечить его болезнь? шанс приблизиться к евнуху, какая шутка».

Юй Цинцзя своими глазами видела, как ее мать Юй изо всех сил пыталась свести концы с концами в тройной свекрови, когда она находилась в родовом доме. Ей было жаль свою мать, но она была младшей и молодой, так что же могла сделать Юй Цинцзя? Она жаловалась на мать, но знала и то, что отцу ей нечего делать. Если бы ее отец упрямо сопровождал ее и ее мать, он навлек бы беду и на мать, и на дочь. Лаоцзюнь сколь угодно произволен, и Лаоцзюнь ценит дядю Ли. Юй Вэньцзюнь может какое-то время защищать его, но всегда бывают моменты, когда он этого не видит.

Но его мать умерла через несколько лет, Юй Вэньцзюнь сильно пострадал, и он увез Юй Цинцзя покинуть родовой дом ценой разрыва с семьей. Юй Цинцзя очень нравится жизнь в Цинчжоу. Хотя она знает, что ее отец потеряет много возможностей для продвижения по службе в Гуанлине, Юй Цинцзя все еще очень эгоистично надеется, что ее отец останется и не вернется в Яньчжоу.

Но письма Лаоцзюня одно за другим становятся все жестче, кто знает, как долго может продлиться это украденное счастье. Более того, скрытую опасность Юй Цинья нельзя оставлять в покое навсегда.

Бай Чжи увидела беспокойство Юй Цинцзя и сразу же утешила ее: «Мисс, не волнуйтесь, этот **** любит вас так сильно, что он, должно быть, не хочет позволить вам вернуться в дом предков и страдать. **** тоже имеет свои взгляды на служебную карьеру, он не будет просить вас о простой официальной должности». Лаоцзюнь и его семья сдались».

Юй Цинцзя слегка улыбнулась, слова Бай Чжи были слишком само собой разумеющимися, но если такая красивая фантазия может заставить ее чувствовать себя непринужденно, это нормально. Юй Цинцзя больше не хотела говорить об этих тяжелых темах, о том, как был недоволен господин Юй и как Юй Цинья и система оклеветали ее. Сейчас ее нет в Яньчжоу, и она, вероятно, не вернется в ближайшее время. Не беспокойтесь о проблемах, стоящих перед вами.

«Я всегда думала, что, хотя тетушка рано ушла, мой отец был искренен с моей матерью. Тетушка скончалась и четыре года не брала наложницу. Но кто знает, сегодня мой отец вдруг вернул наложницу». Юй Цинцзя сказала, думая об этих вещах, она все еще стиснула зубы. Ей было жаль любви Ю, и, конечно, она не могла смириться с тем, что роль матери занимала другая женщина. Бай Чжи на самом деле была немного расстроена и убедила: «Мисс И сказала, что эта наложница Цзи очень красива. Боюсь, что большинство из них — подарки от коллег и друзей. Доброту евнуха трудно сдержать, поэтому мне приходится верните его, чтобы притвориться. Не волнуйтесь, мисс. Как может соблазнительный слуга продержаться долго, когда интерес евнуха пройдет, эта наложница Цзи войдет в немилость, и, в конце концов, будет не до мисс.

На самом деле Юй Цинцзя не хотел ничего делать Цзин Хуаню, но слезть с лошади было необходимо. Юй Цинцзя сказал: «Бай Чжи, ты ее не видел. Она выглядит… не обычной красавицей, а демоном, на первый взгляд она похожа на лисицу. для меня она меня даже толкнула!"

Байцзи вошел, чтобы сменить горячую воду, и не смог удержаться от смеха, когда услышал слова Юй Цинцзя. Она знала, что молодая леди, должно быть, ненавидит Цзин Хуана за то, что тот ее подтолкнул, и, вероятно, уже всю дорогу злилась.

После того, как Юй Цинцзя потерпела поражение в первой битве, она все еще горела огромным энтузиазмом по поводу домашних боев. Она тщательно расставила свои войска: «Всему должна быть причина. Я не имею с ней теперь ничего общего. Хоть она и подталкивала меня, я не могу этого сделать». Используя это, чтобы подать в суд, если я сейчас подниму шум, я напугаю змею, и, возможно, она меня укусит, заставив моего отца думать, что я создаю проблемы без причины. Поэтому мне следует сидеть на месте и ждать работы. После того, как она ослабит бдительность и покажет ноги, я поймаю ее одним махом и отправлю ее имя отцу».

Конечно, Бай Чжи согласился, назвав стратегию Юй Цинцзя совершенной. Они втроем, хозяин и слуга, просчитали множество деталей и довольные легли спать только после того, как подумали, что в плане научить наложницу большому бою от начала и до конца нет лазейки.

На следующий день рано утром Юй Цинцзя пошел поприветствовать своего отца. Во время трапезы Юй Цинцзя и Юй Вэньцзюнь рассказали о письме из родового дома.

Ю Вэньцзюнь тоже не имеет ничего общего со своей властной бабушкой, но из-за этого он уже потерял жену и никогда больше не повторит той же ошибки и не позволит своей дочери страдать из-за него. С торжественным лицом Юй Вэньцзюнь сказал: «Человек должен вносить свой вклад сам. Он всегда полагается на семью. В чем причина полагаться на старейшин семьи при назначении официальных должностей? Я не делаю таких бесхребетных поступков, и я не думаю, что Цинчжоу - вульгарное место, из-за удаленности более важно быть практичным и выполнять какую-то практическую работу, отец ответит семье позже, чтобы вы могли жить с ней. душевное спокойствие».

Юй Цинцзя вздохнул с облегчением, поскольку его отец не планировал возвращаться. Юй Цинцзя сразу же просияла от радости, и ее даже не волновало, что перед ней снова сидит лисица Цзин Хуань.

Конечно, Муронг Яна не волнуют проблемы семьи Юй, и, похоже, он не помнит того факта, что оттолкнул Юй Цинцзя, не говоря уже о том, чтобы ожидать, что тот почувствует себя виноватым и стыдится этого.

Юй Цинцзя хранила в своем сердце свой собственный «план мести», стиснула зубы от ненавистного отношения лисицы и терпела это. В конце завтрака Юй Вэньцзюнь внезапно холодно спросил: «Цзяцзя, ты хочешь научиться ездить верхом и стрелять?»

«Я не хочу». Юй Цинцзя отказался, не подумав: «Я не люблю стрельбу из лука, зачем мне этому учиться?»

Вены на лбу Юй Вэньцзюня задрожали, и он продолжал искренне намекать: «Разве ты всегда не говорил, что тебе нечего делать, почему бы тебе не воспользоваться этим временем, чтобы изучить больше классики, истории и боевых искусств, которые можно рассматривать как дополнительный навык».

Юй Цинцзя задумался об этом, но все же почувствовал, что жизнь без дела более комфортна: «Стрельба из лука утомительна и некрасива, я не хочу этому учиться».

Из-за стола напротив раздался смешок, и Юй Вэньцзюнь посмотрел на Муронг Яна, который с улыбкой на губах медленно вытирал пальцы, и еще больше смутился: «Цзяцзя, подумай об этом».

«А?» Юй Цинцзя была немного смущена: «Я не хочу… Хорошо, тогда я научусь».

Юй Цинцзя необъяснимо добавил много классов. Она думала, что поиск подходящего учителя займет некоторое время, но не ожидала, что учитель войдет в особняк через три дня.

«Сегодня, если вы хотите использовать политику королей прошлого, все люди мира будут держаться за дерево. Это потому, что мудрец не рассчитывает исправить прошлое, а закон может быть постоянным, и дела мира готовы к этому». , глядя вниз: «Ясно?»

Муронг Ян слегка кивнул, Мастер был очень доволен и сразу же достал свиток, чтобы начать следующую главу.

«Подожди минутку, я не понимаю». Юй Цинцзя был ошеломлен. Она по необъяснимым причинам была набита отрывистой статьей, написанной до Цинь, и, прежде чем она смогла прочитать ее плавно, собиралась начать следующую. «Раньше я не понял намека. Что значит, что король Ян потерял свою страну из-за своей доброжелательности и праведности?»

Рука мастера, прокручивавшая свиток, остановилась, очевидно, он не ожидал, что талисман будет задавать вопросы. Если вы объясните ей это, это определенно задержит прогресс, и на лице мастера не может не отобразиться некоторое колебание.

Юй Цинцзя почувствовала, что с тех пор, как ее отец вернулся из посещения друзей, дела дома стали неописуемо странными, и она с изумлением сказала: «Разве это не та жена, которую ты нанял для меня?» Почему учительница в основном смотрела на сопровождавшую ее лисицу и вообще игнорировала ее?

Глаза Муронг Яна слегка шевельнулись, он взглянул на стол слева и, наконец, слегка кивнул. Мастер был шокирован и удивлен, когда получил инструкции Муронг Яна. Когда король Лангья заботился о других? Он даже не отреагировал на приказы князя, не говоря уже о критическом моменте сбора сил для восстановления страны.

Возможно, им нужен талисман Юй Цинцзя, чтобы скрыть то, что они сейчас делают. Таким образом, действительно нелегко игнорировать ее слишком сильно. Мастер изо всех сил старался выяснить для себя причину, а затем развернул свиток только сейчас и снова подробно объяснил с самого начала.

Когда наконец пришло время отдохнуть, Юй Цинцзя не смог с этим поделать, тихо подошёл к лисице и нежно хлопнул её по руке: «Скажи мне правду, ты действительно понимаешь?»

Как только Юй Цинцзя подошла, ее широкие рукава сразу же закрыли свиток на столе. Муронг Ян сначала не хотел с ней разговаривать, но потом подумал, что, если он не ответит, Юй Цинцзя, возможно, нечего будет сказать. Муронг Ян смог лишь легко ответить: «Да».

Юй Цинцзя не совсем в это поверил. Она была дочерью семьи и научилась читать и писать с детства. Ей по-прежнему было очень трудно слышать пять жуков. Она не думала, что Цзин Хуань, наложница с небольшой литературной грамотностью, сможет легко за ней поспеть.

«Не пытайся потерять лицо. Если ты скажешь правду, я не буду над тобой смеяться. Если ты не понимаешь, мы можем сказать Учителю, чтобы на следующем уроке он говорил медленно».

Муронг Янь посмотрела на полностью подавленное перо и чернила, не выдержав этого, потянулась, чтобы схватить Юй Цинцзя за руку, и сразу же убрала все ее тело со стола. После того, как Юй Цинцзя оттолкнули пальцем, она снова испытала великое унижение, когда ее удалили из ее жизни.

Все слуги в особняке Ю знали, что дочь особняка и новая наложница, возвращенная ****, были не совсем правы. Хотя префект приказал им обоим посещать занятия вместе, как если бы они были товарищами, но независимо от того, были они в классе или вне его, ни один из них не разговаривал друг с другом.

Юй Цинцзя теперь находит Муронг Яна крайне неприятным и каждый день пытается всеми средствами найти для него путь. Но эта маленькая наложница, Муронг Ян, тоже странная. Ранним утром перед рассветом он вставал и шел назад, чтобы попрактиковаться в стрельбе из лука. Он часто видел его, когда Юй Цинцзя приветствовала его. После завтрака они вместе пошли на занятия: Вэнь утром и У днем, Муронг Ян вернулся в свою комнату после занятий и не выходил из дома до конца ночи.

Это совсем не то же самое, что ожидаемая лисья драма Юя Цинцзя, когда он чешет голову и прыгает вверх и вниз.

У другой стороны работа и отдых лучше, чем у нее, хозяйки семьи. Юй Цинцзя никогда не замечала ничего плохого в отношении другой стороны, и ее план по обучению лисицы можно отложить только на неопределенный срок. Юй Цинцзя жадно смотрел полмесяца и обнаружил, что единственное, что было не так с Муронг Яном, это то, что он носил не юбку, а только костюм Ху.

Это справедливо для мужчин, не говоря уже о женщинах? Лишь немногие приличные дамы носят костюмы Ху. Костюмы Ху действительно удобны, но что дворяне хотят делать удобно? Как и у Юй Цинцзя, ее одежда представляет собой свободный верхний жакет и сложную межцветную юбку внизу, для которой требуется несколько слоев внутреннего и внешнего слоев. Так что стиль одежды Муронг Яна действительно шокирует.

Поначалу Юй Цинцзя это не волновало, но его отец внезапно захотел, чтобы Юй Цинцзя научился ездить верхом и стрелять, и, не дожидаясь ее согласия, подтолкнул его. Каждый раз, когда Юй Цинцзя кланялся, он запутывался в своих рукава, в то время как у лисы на другой стороне были узкие рукава вокруг талии, и он выпускал стрелы с грохотом. Юй Цинцзя насильно перевели в контрольную группу, и после нескольких дней сдерживания Юй Цинцзя полностью сдалась и попросила горничную скроить комплект одежды Ху.

Она наивно думала, что одежда тянет ее вниз.

Юй Цинцзя переоделась в красный костюм Ху. Все тело было ярко-красным, а воротник был вышит черными узорами Бай Чжи. Первоначально Бай Чжи категорически возражал против того, чтобы Юй Цинцзя сменил одежду людей Ху, но после того, как Юй Цинцзя надел полуфабрикат и прогулялся, Бай Чжи молча замолчал, а затем лично изменил линию талии Юй Цинцзя и украсил ее узорами. Юй Цинцзя была слабой и очаровательной, когда носила большую струящуюся юбку, как будто она все время собиралась взорваться ветром. После того, как она переоделась в костюм Ху, мягкость ее внешности потускнела, а красота стала более заметной.

Юй Цинцзя изо всех сил поддерживала лук, но продержалась недолго, ее правая рука вскоре потеряла силу, и перья стрел с кончиков пальцев вылетели, на мгновение покачиваясь на малой высоте, а затем упали на землю. земля.

Юй Цинцзя вздохнула, она старалась изо всех сил, не говоря уже о подсчетах, она даже не смогла попасть в цель. В этот момент из соседней двери послышалось «гудение», а затем спереди послышался звук попадания стрел в цель.

Юй Цинцзя молча стиснула зубы: неужели она проиграет лисице? Юй Цинцзя стиснула зубы, подняла лук и стрелы и снова поразила цель. На этот раз она напрягла все свои силы, а когда тетива слишком натянулась, вдруг отпустила ее, позволив стреле вылететь из-под пальцев.

На этот раз она попала в цель, но это была не она. Всего за короткое мгновение Муронг Ян уже выпустил третью стрелу, но в этот момент сбоку внезапно пронеслась стрела, сбив перья его стрелы не в ту сторону, что также повлияло на стрелу, попавшую в яблочко.

Муронг Ян наконец отложил свой лук и впервые за день бросил прямой взгляд на Юй Цинцзя.

Развитие ситуации было совершенно неожиданным для Юй Цинцзя, поэтому казалось, что она намеренно пошла не так. Фактически, она это сделала.

Юй Цинцзя снова спокойно взглянул на него и сказал: «На что ты смотришь, — сказал мастер, уходя, — пусть каждый выпустит по двадцать стрел».

По мнению Муронг Яна, двадцать стрел даже не так хороши, как питьевая вода. Очевидно, мастер Ву сказал это, чтобы обмануть Юй Цинцзя. Муронг Ян уже давно владеет верховой ездой и стрельбой из лука, поэтому ему не нужен хозяин, чтобы давать задания. Однако поведение Юй Цинцзя только сейчас было расценено среди народа Сяньбэй как большая провокация, и для отклонения стрелы противника, очевидно, требовались значительные навыки и точность.

Однако эта слабая женщина, которая не умеет даже натянуть лук? Муронг Ян в глубине души была презирающей, она спровоцировала его в следующей жизни.

Муронг Ян сосредоточился на натягивании лука, когда сбоку послышался хрип и хрип. Его разум был нарушен, и он потерял цель, стреляя из лука. Муронг Ян бесстрастно опустил лук и равнодушно сказал: «Не нажимайте на перо стрелы вторым пальцем».

"Что?"

Муронг Ян уже равнодушно отвернулся и больше никогда не говорил. Юй Цинцзя позже поняла, что Муронг Ян указывал на нее.

Юй Цинцзя не могла скрыть своего удивления: как лисица могла быть такой доброй? Юй Цинцзя слегка фыркнула и тихо пробормотала: «Тебе не нужно притворяться».

Несмотря на это, Юй Цинцзя не мог не сознательно поправить лук, когда отпускал его, но это обернулось плохой вещью. Это была незнакомая ей поза: тетива с жужжанием была выпущена и быстро задела ее предплечье.

Процесс изготовления железа ограничен, и даже если тетиву намеренно полировать, на ее кромке все равно остается много грубых заусенцев. Юй Цинцзя зашипела и поспешила посмотреть на свою руку.

Несмотря на то, что кровь была вытерта через слой одежды, Юй Цинцзя никогда не была так серьезно ранена, и вода рефлекторно быстро заблестела в ее глазах. Муронг Яна не волновало движение рядом с ним, но когда он услышал восклицание Юй Цинцзя, он небрежно обернулся и был застигнут врасплох, когда увидел ярко-красную кровь, сочащуюся из его кожи, зрачки Муронг Яна сузились, а его пальцы сразу свернулся калачиком.

Муронг Янь Хо Дэ повернул голову, его глаза были устремлены в голую землю, его пальцы ослаблялись и сжимались, пытаясь сдержать нарастающее желание крови в его жилах.

Хотя слова Юй Цинцзя несколько дней назад были неуважительными, Муронг Янь знала, что она права. Мужчины семьи Муронга с рождения действительно жаждали крови и убийств.

Придворные всегда возмущались придворными и обвиняли этих злодеев в том, что они плохо руководят Святым Величеством, поэтому очень льстили этим людям. Начиная с его великого предка, каждое поколение семьи Муронг произвело на свет несколько разных типов, которые по своей природе жестоки и безжалостны и не могут контролировать свою жажду крови. Семья Муронга изначально была великим Сима бывшей династии, но в конце концов сменила династию и стала императором. Среди них незаменимым является семейное наследие мужества и боевых навыков Муронга Эрланга. Но мир так нелеп, чем больше в их семье удивительных и талантливых людей, тем сильнее их пристрастие к крови.

Это относится и к императору У из династии Мин, и к его дяде, нынешнему императору. Бывший принц был очень недоволен действиями своего отца и брата, но как он мог подумать, что его сын, Муронг Ян, окажется ужасающим демоном.

Муронг Ян чрезвычайно талантлив в ритме, верховой езде, стрельбе из лука и боевых искусствах, но его недостатки в этой области сильнее, чем у его деда и дяди. Стимулы, такие как алкоголь и женский секс, усугубят его потерю контроля, поэтому Муронг Ян вообще не пьет и не имеет вокруг себя наложниц, просто чтобы не дать его разуму потерять контроль, чтобы он больше не мог сдерживать жажду крови в своем теле.

Юй Цинцзя огорченно сжала ее руку, рана все еще кровоточила. Мастер, обучавший луку и стрелам, был воином, поэтому было неудобно брать с собой служанку, поэтому Байчжи Байцзи и других не оказалось поблизости. Юй Цинцзя впервые получила такую ​​серьезную травму, и теперь она не знала, к кому обратиться.

Большую часть ее внимания занимала горячая боль в руке, но даже в этом случае она заметила, что состояние лисицы казалось неправильным.

Он повернулся спиной, верхняя часть его тела была напряжена, и сквозь рукава была видна очевидная дуга мышц рук. Юй Цинцзя не знала почему, поэтому из добрых намерений спросила: «Что с тобой не так?»

Муронг Ян не ответил, через некоторое время он, казалось, изо всех сил пытался выдавить несколько слов: «Там чистая вода, промой рану».

«Не прикасайтесь к воде, увидев кровь, иначе останется шрам».

Она все еще боится оставить шрамы, такая невинная и милая, разве она не поняла, что самый опасный зверь сейчас рядом с ней? Глаза Муронг Яна были красными, зрачки продолжали сужаться, и в темноте слабо светился странный синий цвет. Он глубоко вздохнул, исчерпал весь свой контроль, подошел к ведру, намочил полотенце и, не оглядываясь, бросил его в руку Юй Цинцзя.

«Закрой рану».

Юй Цинцзя хотела сказать что-то еще, но Муронг Ян не смогла перебить ее: «Отечность прошла».

Прикладывание холодного платка к ране может уменьшить отек? Юй Цинцзя никогда не слышала об этом, но подумала, что просто никогда об этом не слышала, поэтому послушно прикрыла рану.

К счастью, Бай Чжи пришла быстро, и когда она увидела руку Юй Цинцзя, она сразу же крикнула «сердце и печень» и отвела Юй Цинцзя обратно, чтобы снова перевязать ее в беде. На школьной площадке наконец снова стало тихо, глаза Муронг Яна были ужасно черными, он нацелил свой лук на цель и выпустил три стрелы подряд с беспрецедентной силой и точностью.

Автору есть что сказать:

маленький театр:

Юй Цинцзя: Я не хочу учиться... (прикрыт рот)

Юй Вэньцзюнь: Нет, ты так думаешь.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии