Глава 50: Модель

Инь Чжу поспешил сообщить хорошие новости. Консьерж только что доставил письмо от Юй Вэньцзюня. Владелец ничего о нем не слышал с момента нападения на горной дороге. Теперь, когда письмо наконец пришло, он, возможно, скоро вернется. Иньчжу был вне себя от радости и сразу же побежал сообщить Юй Цинцзя хорошие новости.

Иньчжу была полна волнения, и когда она обошла экран, чтобы увидеть сцену внутри, она не могла не застыть. Что делают Мисс и Цзин Цзи? Они ругаются или просто шутят?

Юй Цинцзя была ошеломлена, когда услышала голоса других людей. Она встретилась с изумленными глазами Иньчжу и медленно перевела взгляд обратно на себя, только тогда она поняла, что делает в данный момент. Юй Цинцзя полунаклонился на обрушившийся пол, Муронг Янь держал обе руки, верхняя часть тела Муронг Яна была слегка откинута назад, а запястье Юй Цинцзя было крепко сжато в ладони. Они оба сидели на одной кровати, и из-за того, что Юй Цинцзя подбежала, расстояние между ними значительно сократилось, и даже их одежда запуталась.

Юй Цинцзя в оцепенении села, и Муронг Янь поняла, что ее силы потеряны, поэтому она отпустила запястье. После того, как Юй Цинцзя села, видя, что у Иньчжу все еще было выражение вида призрака, она опустила голову, кашлянула и очень спокойно сказала: «Что ты только что сказал?»

Иньчжу не знает, как описать свое нынешнее настроение. Она давно знала, что у Юй Цинцзя и Цзин Хуаня хорошие отношения. Они часто остаются вместе, вместе играют на пианино и рисуют. Моделью для семьи Ци является то, что дочь проститутки и наложница отца Цзи могут так ладить, но не слишком ли это преувеличение, что они двое сражаются на одной кровати?

Иньчжу слабо почувствовала, что что-то не так, и не могла понять причину, поэтому приписала все это мастеру Юй Вэньцзюню. Лорд действительно хорош в управлении семьей. Когда такая красивая наложница входит в задний дом обычной семьи, члены семьи женского пола не сталкиваются с большим врагом. Юй Цинцзя все еще от жены первой жены, и между этими наложницами и красивыми наложницами существует естественная пропасть. Однако Мисс Шесть не проявила никакой враждебности к Цзин Хуан, а наложница Цзи, обладавшая незаурядной внешностью, не притворилась избалованной и устроила заговор против невестки. Те жены и жены, которые так сильно ссорятся друг с другом, должны прийти и посмотреть на задний двор семьи Юй. Это настоящая гармония и гармония одной семьи.

После того, как Иньчжу перестала регулярно обожать Юй Вэньцзюнь, она наконец поняла, что здесь делает. Она с опозданием сказала «ой» и вынула из рукава письмо: «Мисс, хозяин прислал вам письмо».

Дух Юй Цинцзя был немедленно потрясен, и в данный момент ее не волновало смущение, и она сразу же сказала Иньчжу: «Быстрее дай мне письмо».

Юй Цинцзя открыл конверт, вынул бумагу и просмотрел десять строк. Прочитав его, она вздохнула с облегчением и искренне улыбнулась: «Отлично, ранение отца уже несерьезно, и через несколько дней он сможет отправиться в путь. Не считая времени доставки письма, возможно, мой отец уже в пути, теперь ушел».

Прочитав его, Юй Цинцзя подсознательно передала письмо Муронг Яну. Муронг Ян покачал головой и небрежно сказал: «Я уже это видел».

Юй Цинцзя смутно почувствовала, что это предложение, похоже, имеет какой-то подтекст, но прежде чем она успела тщательно обдумать это, она услышала искренний и честный вопрос Иньчжу: «Мисс, что случилось с цветом вашего лица? Это то, что вы только что придумали. . составить?"

Выражение лица Юй Цинцзя замерло, а затем она сразу же пришла в себя и быстро подняла рукава, чтобы закрыть лицо. Юй Цинцзя была встревожена и сердита, и ее голос был приглушенным: «Все в порядке, я случайно потерла это, тебе следует быстро выйти…»

Инь Чжу успела сделать два шага, как Юй Цинцзя снова остановила ее: «Подожди, сначала принеси таз с чистой водой».

Иньчжу быстро вернулся с теплой водой. В этот период Иньчжу с большим энтузиазмом хотела очистить лицо Юй Цинцзя, но Юй Цинцзя засунула рукава и решительно отказалась. У Инь Чжу не было другого выбора, кроме как быть прогнанным. Прежде чем выйти, она вздохнула с большим сожалением: «Мисс, почему вы так потерли лицо? Какое красивое лицо…»

Юй Цинцзя хотела найти трещину в земле, чтобы войти. После того, как снаружи послышался звук закрывающейся двери, Юй Цинцзя опустила рукава, стиснула зубы и посмотрела на Муронг Яна: «Посмотри, что ты сделал!»

«Это ты сказал мне выставить меня уродливой». Муронг Ян не осознавал себя виновником, и до сих пор он все еще был старым дерьмом, говоря спокойно: «Если бы ты с самого начала сказал, что хочешь хорошо выглядеть, было бы проще».

Гнев Юй Цинцзя застрял в его сердце, и он был так зол, что почти бросился его укусить. Она посмотрела на Муронг Янь, холодную и красивую, на яркую луну, сияющую ярко, а затем подумала о глупом выражении ее красно-белого лица и почувствовала себя обиженной. Она подняла руку, чтобы закрыть лицо, и голос ее вдруг стал плачущим: «Уйди! Я не хочу тебя видеть».

Муронг Ян был ошеломлен, когда увидел воду в глазах Юй Цинцзя, но когда он услышал слова позади себя, его лицо стало еще холоднее. Муронг Янь сделал вид, что Юй Цинцзя эмоционально взволнован, а затем сказал: «Я не хочу тебя видеть». Он взял Юй Цинцзя за запястье и сказал: «Опусти руки, и я помогу тебе вытереть лицо».

«Можете ли вы вытереть его начисто?»

"Да." Муронг Янь взял носовой платок, скрученный Иньчжу, а другой рукой с силой отдернул руку Юй Цинцзя, наполовину уговаривая, наполовину насильно: «Я только что попробовал, и его можно смыть».

Юй Цинцзя подозрительно опустил руки, а Муронг Ян взял носовой платок и осторожно вытер им обе стороны щек Юй Цинцзя. Вуаль была мокрой после намокания в воде, и когда она касалась лица, ощущалась неожиданная прохлада. Юй Цинцзя подсознательно спряталась, но Муронг Ян прижала ее к затылку: «Не двигайся».

Юй Цинцзя больше не осмеливалась пошевелиться. Муронг Ян опустил глаза, внимательно вытер помаду с лица и пригладил ее волосы другой рукой, они сидели лицом друг к другу, дыша и нюхая друг друга.

Юй Цинцзя широко открыла глаза. На таком близком расстоянии она могла ясно видеть густые и тонкие ресницы Муронг Яна, прямую переносицу и нефритовую белую и нежную кожу. Ресницы Муронг Янь тихо опустились, и она внимательно наблюдала за красными отметинами на своем лице. Юй Цинцзя было немного не по себе, она хотела спрятаться, но тонкие и сильные пальцы Муронг Янь надавили на ее затылок и крепко удержали ее, не давая ей возможности отступить или отвести взгляд.

Юй Цинцзя была настолько напряжена, что даже не смела дышать слишком тяжело. Муронг Ян окунула вуаль в воду и постепенно стерла краску с лица. Он увидел, что пудра не радует глаз, поэтому вытер все лишние украшения, которые могли испортить цвет девушки, обнажив ее собственный нежный и чистый цвет лица. Муронг Ян намочил носовой платок в медном тазу, а затем его суставчатые руки погрузились в воду. Пальцы у него были длинные и тонкие, а движение скручивания платка было неторопливым, от этих рук как будто и медный таз, и квадратный платок тоже стали дороже.

Юй Цинцзя почувствовала прохладу на своем лице, она догадалась, что ее губы и брови были вытерты, как она смеет позволить Муронг Яну сделать это сейчас, и быстро выхватила носовой платок из его руки и поспешно сказала: «Я сделаю это сама. "

Рука Муронг Яна внезапно опустела, и вместо того, чтобы преследовать ее Юй Цинцзя, он взял сухую ткань рядом с собой и небрежно вытер воду с руки.

Юй Цинцзя метался и метался пол утра и, наконец, обнаружил, что все усилия были бесполезны. Она вытерла лицо, не удосужилась снова ворочаться и просто махнула на себя рукой: «Забудь об этом, давай сделаем вот так. Если бы я это знала, зачем мне так беспокоиться...»

Прежде чем Юй Цинцзя закончила говорить, Иньчжу уже позвонил снаружи: «Мисс, вы упаковали это? Приходите и найдите его в главном дворе».

Когда Юй Вэньцзюнь писал домой, помимо рассказа своей драгоценной дочери, Лаоцзюнь Юй был незаменим. Теперь вполне вероятно, что старый мастер Ю получил эту новость и послал ее задавать вопросы.

Юй Цинцзя встал. Сегодня на ней было простое платье, и она не накрасила лицо. Она очень подходила младшей, которая беспокоилась о болезни старшего и не заботилась о том, чтобы переодеться. Юй Цинцзя даже не пришлось переодеваться, она небрежно поправила рукава и собиралась выйти на улицу. Сделав два шага, она внезапно остановилась, повернула голову и тихо сказала Муронг Яну: «Я ухожу?»

Муронг Ян сидел на коленях, с мокрыми каплями на пальцах, небрежно опираясь на край низкого столика. Он поднял голову, услышав голос, кивнул и улыбнулся: «Хорошо».

В это время в главном дворе г-н Юй уже сел с помощью своей горничной и криво опирался на кровать. В последний раз Юй Вэньцзюнь получал новости от Юй Цинцзя, когда он в одиночестве мчался обратно в Яньчжоу, и с тех пор он не сказал ни слова. Юй Лаоцзюнь обычно недовольна самооценкой Юй Вэньцзюнь, но когда что-то действительно происходит, она переживает больше всего. За всю ее жизнь у нее было всего два сына, и Юй Вэньцзюнь был единственной родословной старшей и второй жены. Даже если она ругала ее в будние дни, она не смела позволить Ю Вэньцзюню совершить какую-либо ошибку в своем сердце.

Теперь, когда Юй Вэньцзюнь наконец сообщил новости и сказал, что вернется домой через несколько дней, к господину Юю вернулись силы, и он сразу же с трудом смог сесть.

Горничная помогла Лаоцзюню Юю подняться, и одна из них улыбнулась и сказала: «Конечно, Да Лан тоже думает о Лао Цзюне. Да Лан, должно быть, почувствовал, что Лао Цзюнь болен и очень обеспокоен, поэтому он случайно доставил письмо сегодня».

У Ю Вэньцзюня была очень напряженная ссора с г-ном Юем из-за семейного дела Юя. Его не было три года, и он даже не ответил во время каникул. Теперь, когда горничная сказала это, на желтоватом лице Юй Лаоцзюня появилась улыбка.

Видя, что ей не отстать, другая горничная улыбнулась и сказала: «Правда, Лаоцзюнь уже давно болен, и когда он сегодня услышал новости о Да Ланге, ему сразу стало намного легче. Видно, что у предков и внуков Лаоцзюня и Да Ланга доброе сердце. Как насчет вашей сыновней почтительности!»

Юй Цинья опустилась на колени, села рядом с кроватью старого мастера Юя и презрительно усмехнулась, услышав это. Он действительно наносил бы золото на свое лицо. Причина, по которой Лаоцзюнь Юй могла сесть, заключалась в Ю Вэньцзюнь, очевидно, в лекарстве, которое она только что добавила в воду.

Юй Вэньцзюнь отправил письмо, в котором сообщил, что г-н Юй в хорошем настроении, главный двор уже несколько дней был покрыт тучами, сейчас редко можно быть таким счастливым. Служанки бросились вперед, чтобы доставить удовольствие господину Юю, а внуки и невестки госпожи Ли, которые были больны, также окружили кровать, тщательно льстив господину Юю каждым словом.

Госпожа Ли и остальные смеялись, когда внезапно горничная возле дома подняла тяжелую занавеску и резко закричала внутри: «Лю Нянцзы здесь».

Улыбка Ли внезапно застыла.

После того, как Юй Цинцзя вошел в комнату, он спокойно взглянул на людей в комнате, затем опустил глаза и спокойно поприветствовал старого мастера Юя. Действия ее нельзя было назвать очень теплыми и интимными, и вокруг нее царила невидимая отчужденность, но в ее этикете не было порока.

Видя, что улыбка на лице Юй Цинцзя тоже исчезла, старый мастер Юй холодно кивнул. Юй Цинцзя встала и встала в сторону, опустив руки, глядя в землю. Ее движения были тихими и размеренными, она не говорила громко и не смотрела по сторонам перед старшими, она действительно следовала правилам, но старый мастер Юй всегда чувствовал себя некомфортно, наблюдая за ней.

Хотя молодое поколение и не должно громко смеяться при старших, и не должно проявлять инициативу, чтобы завязать разговор без спроса старших, но нормы этикета – это одно, а ладить с ними – другое. В прошлом какой-нибудь младший приходил и не освистывал и не просил тепла, или намеренно вел себя как ребенок, чтобы угодить господину Юю. Войдя в дверь, как Юй Цинцзя, он равнодушно стоял и отказывался говорить ни слова. Это было действительно меньшинство. Или только она.

Глядя на девушку перед собой, старый мастер Юй не мог не чувствовать себя немного запутанным. Девушка не красилась, а ее одежда представляла собой простые однотонные юбки, без каких-либо дополнительных украшений на всем теле, но даже при этом она все равно была удивительно красива. Юй Цинцзя похожа на семью Юй, но красивее семьи Юй. Она унаследовала талант Юй в пении и танцах, и в то же время она обладает благородством Ю Вэньцзюня в мире. Она объединила в себе достоинства обоих родителей, а ведь ей всего четырнадцать лет.

Случалось, что такой человек обладал благосклонной небесами красотой и был наделен незаурядными талантами. Несмотря на то, что в эти дни он болел, Лаоцзюнь Юй слышал о банкете короля Инчуаня. Юй Цинцзя исполнил сочиненное им произведение без какой-либо предварительной подготовки, поразил всех и прославился. В семье Юй так много девочек, но только Юй Цинцзя известна как «Поппи». Из-за ее «Поппи» все в семье Ю стали ее врагами.

Чувства старого лорда Юя к Юй Цинцзя очень сложны. Юй Цинцзя — дочь семьи Юй, а семья Юй — редкий человек, который осмеливается не подчиняться старому лорду Юю. Из-за семьи Юй Юй Вэньцзюнь впервые за много лет поссорился с ней, а из-за семьи Юй Юй Вэньцзюнь отказался от всего, что было в семье, и решительно переехал в Цинчжоу. Это равносильно вопиющему разрыву с семьей в Северной династии, управляемой кланом. И после того, как Юй Вэньцзюнь ушла, он не ответил и не попросил мира, и он полностью считал ее бабушку несуществующей, но Юй Цинцзя была единственной, кто забрал ее.

Было бы хорошо, если бы внешность Юй Цинцзя была посредственной, но сама она была чрезвычайно выдающейся. Даже если старый мастер Юй был предвзят, он должен был признать, что Юй Цинцзя был лучшим из поколения семьи Юй. Это пощечина, из-за этих тонких и сложных запутанностей г-ну Юю действительно трудно чувствовать близость к Юй Цинцзя, когда он видит Юй Цинцзя.

А отсутствие энтузиазма у Юй Цинцзя еще раз подтвердило догадку Юй Лаоцзюня. Напротив, Юй Лаоцзюнь, конечно, с большей готовностью удерживает Юй Цинья, которая послушна и интересна, и только на нее можно положиться.

Старый мастер Юй также равнодушно и нетерпеливо спросил: «Даланг доставил письмо Эрфангу?»

"да."

Фактически, вторая комната, Ю Янь и семья Ю, скончались, а вторую жену Ю не волновали международные дела. Юй Цинцзя был единственным, кто остался во всей второй комнате. Юй Вэньцзюнь сказал, что отправляет письмо своей семье, но все могли сказать, что он писал специально Юй Цинцзя.

Юй Вэньцзюнь написала письмо остальным членам семьи Юй. Ли также была женой Юй Вэньцзюня, и Юй Вэньцзюнь не упомянула об этом в письме. Когда настала очередь Юй Цинцзя, он специально отправил письмо, демонстрируя свою пристрастность.

Естественно, госпожа Ли тоже подумала об этом, ее глаза выражали жалость к себе, и она все еще настойчиво спрашивала: «Что Да Лан сказал в письме? Он что-нибудь рассказал своей семье?»

Очевидно, что этот «член семьи» относится к их старшим членам семьи, Юй Цинцзя наконец поборола желание закатить глаза и холодно сказала: «Нет».

Ли Ши закусила губу, ее глаза тут же наполнились водой, она взяла носовой платок и опустила голову, чтобы зарыдать. Атмосфера в комнате внезапно стала очень неловкой, и Юй Цинцзя пусто посмотрела в сердце. Понимает ли госпожа Ли ситуацию?

Старый мастер Ю тоже был очень уродлив. Она опустила лицо и сказала: «Цжилу всегда писала письма старейшинам, чтобы сообщить о безопасности, и ни один старейшина не писал письма молодому поколению. Во второй комнате старших нет. Вам не следует хранить это письмо. Принесите его мне."

Глаза Юй Цинцзя сразу же похолодели, а ее тон стал отчужденным: «Старшая не смеет уйти в отставку, не говоря уже о письме, написанном моим отцом. Прежде чем выйти, я сожгла письмо моего отца благовониями, заключила его в рамку и торжественно положила в почтовый ящик. Теперь я его с собой не беру».

Отказ от сотрудничества Юй Цинцзя очень очевиден. Старый Мастер Ю — предок, который на четыре поколения старше ее. Когда старший слегка приподнял рот, а затем молодое поколение бросилось доставлять вещи, теперь, когда Юй Цинцзя сказал, что они связаны, мог ли это быть старый мастер Юй? Могу ли я совершить специальную поездку, чтобы забрать его? Выражение лица старого мастера Юя тоже стало мрачным, его лицо вытянулось, и он молчал. Юй Цинья опустилась на колени у кровати, видя это движение в ее сердце, ее глаза обратились то на Юй Цинцзя, то на Лаоцзюня, и она внезапно улыбнулась и сказала: «Шестая сестра молода и говорит свободно, Лаоцзюнь желает сохранить письмо для тебя. жаль молодое поколение, это благословение, о котором многие люди не могут просить, почему шестую сестру до сих пор так изнеживают?"

«Лю Нян скучна, не так хороша, как Четвертая сестра, у которой семь изысканных отверстий, и она обслуживает Лаоцзюня каждый день, не говоря уже о том, что на этот раз состояние Лаоцзюня улучшилось, я боюсь, что Четвертая сестра внесла большой вклад».

Юй Цинья изначально улыбалась, но ее улыбка застыла, когда она услышала это. Очевидно, это обычная лесть, Юй Цинья много раз слышала это из уст горничной, но почему Юй Цинья всегда чувствует, что она насмехается над собой, когда Юй Цинья говорит это сейчас? При мысли о сделке, которую она заключила с системой, выражение лица Юй Цинья исказилось. Если бы она не знала, что это невозможно, Юй Цинья почти подумала, что Юй Цинцзя что-то знает, и издевалась над ней, используя каламбур.

Юй Цинья заставила себя улыбнуться, тайно посмеиваясь над собой. Откуда Юй Цинцзя могла знать о существовании системы? Юй Цинья продолжила: «Мне повезло, что я могу служить Лаоцзюню, но жаль, что я неуклюжий, не такой умный, как моя шестая сестра, и я могу случайно сыграть любую мелодию, и меня могут искать все. . Если шестая младшая сестра останется подавать Лаоцзюню пить лекарство, боюсь, это будет далеко». Это более эффективно, чем такой дурак, как я».

После того, как Юй Цинья закончила говорить, она поджала губы и улыбнулась. Она посмотрела на Юй Цинцзя с ядовитым змеиным блеском в глазах: «Шестая сестра настолько изобретательна, что может хорошо играть такую ​​сложную фортепианную музыку, поэтому ей приходится заниматься другими делами. Лаоцзюнь серьезно болен. Нужны умные люди, и по-моему, позволить Люмэю сделать это гораздо эффективнее, чем нам, людям. Что ты думаешь, Люмэй?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии