Глава 55: Высокомерие

Г-на Юя снова щипали и хлопали по спине, но он медленно проснулся. Когда Юй Цинцзя ущипнул человека, он действовал руками очень сильно, опасаясь, что старый мастер Юй не сможет проснуться от боли. После того, как Лаоцзюнь открыл глаза, все служанки вздохнули с облегчением и сразу спросили о здоровье Лаоцзюня Юя.

Юй Цинцзя посмотрел на покрасневшего старого мастера Юя, и среди людей, которые все еще могли видеть отпечатки ногтей, он терпел и терпел, и, наконец, сумел не засмеяться на месте. Юй Цинцзя тайно сжала ее ладонь, чувствуя боль, выражение ее лица внезапно стало серьезным, затем она с горем и рвением схватила руку Ю Лаоцзюня и энергично встряхнула ее: «Старый джентльмен, вы проснулись! Как вы, вы обожглись?» ?"

Трудно сказать, благословение это или проклятие, но когда Юй Цинья вылила лекарство, Ли Ши увидел возможность и сразу же бросился ее блокировать. Однако, хотя Лаоцзюнь не был ошпарен лекарственным соком, г-жа Ли очень жестко его подавила. Теперь г-н Юй почувствовал, что все кости его тела не в порядке, ребра болят, и тело тоже болело. Короче говоря, на его теле не было места, где он чувствовал бы себя хорошо.

Если бы это не потому, что он еще не выздоровел, г-ну Юю хотелось бы накричать на г-жу Ли, идиотка! Когда миску с лекарством вылили, оно уже ушло далеко, сколько осталось? Более того, поскольку одеяло блокирует его, я боюсь, что оно вообще не коснется ее тела. В конце концов, ее заблокировал Ли Ши. Она не сгорела, но была почти раздавлена ​​насмерть. Кости пожилых людей хрустящие, и их можно сломать, если случайно упасть. Как они выдержат вес взрослого человека?

В это время госпожа Ли тоже чувствовала себя нехорошо. Г-н Юй был накрыт одеялом, а г-жа Ли — нет. Она заблокировала большую часть супа, и дымящийся горячий сок просочился ей в кожу сквозь тонкую одежду. Даже если Ли Ши не смотрела на это, она знала, что ее спина была полностью красной.

«Старый джентльмен, мое тело полностью заблокировано вами, вы не обожжены?» Ли плакала, стояла на коленях на краю обвала и продолжала вытирать слезы. Волосы ее были растрепаны, а лицо иссохло. Извини. Г-н Юй, очевидно, был так зол, что умирал, но видеть вид горькой тыквы Ли Ши было действительно отвратительно, он не мог сказать ничего, чтобы отругать его, поэтому мог только угрюмо посмотреть на него, нахмуриться и сказать: «Спасибо предкам, Мне повезло, что ты не раздавил меня насмерть». ».

Когда Ли Ши услышала это, она от удивления широко открыла рот. Она подумала, что сегодняшний прыжок будет сравним со спасением Фэн Цзеюя от медведя, и Лао Цзюнь должен похвалить ее. Но теперь, слушая то, что сказал Лаоцзюнь, Лаоцзюнь не очень ее ценил и даже намекнул, что она слишком тяжелая?

Госпожа Ли была так обижена, что разрыдалась, как лопнувший банк. Она дернула вуаль, поджала губы и тихо пожаловалась: «Я такая несчастная...»

Услышав эту знакомую вступительную фразу, остальные служанки, столпившиеся у кровати, выглядели застывшими, а некоторые из них, которые не умели питать свою энергию, тайно отвернулись и закатили глаза. Женщинам в смутные времена приходится тяжелая жизнь, а у госпожи Ли нет сына, и она круглый год остается вдовой. Обычно, когда госпожа Ли приходит плакать, служанки проливают вместе с ней несколько слез. Но плач зависит от места, по какому поводу сейчас, почему очередь Ли жаловаться?

Юй Лаоцзюнь тоже раздражали рыдания и плач, она нахмурилась и терпеливо сказала Ли Ши: «Я знаю, что тебе нелегко в эти годы, все в порядке, не плачь, сначала встань и позволь горничной показать тебе». рана на спине».

Госпожа Ли наконец перестала плакать. Увидев это, Юй Цинья быстро воспользовался возможностью и сделал два шага вперед: «Старый джентльмен, Си Нян не это имел в виду сейчас, кажется, я обо что-то споткнулся».

Юй Цинцзя слегка подняла брови и многозначительно пробежала по открытому пространству перед Юй Цинья: «Ты споткнулась в комнате Лаоцзюня?»

Юй Цинья запнулась, очевидно, тоже потеряв дар речи. У г-на Юя плохие ноги и ступни, кто посмеет поставить что-то неудобное перед г-ном Юем, разве это не преднамеренная попытка поиска смерти? Земля ровная и чистая, вообще без неровностей, как можно было о нее споткнуться?

Юй Цинья впервые почувствовала себя невыразимо, и она также чувствовала, что было нелепо быть споткнутой, но сейчас ее действительно что-то ударило, а затем ее колени смягчились, и она совершенно бесконтрольно бросилась вперед. Дай ей сто тысяч кишок, и она не обльет Лаоцзюня горячей водой!

Юй Цинья только что вылила лекарство, половина его была заблокирована Ли Ши, а другая половина пролилась на землю. Видя, что она вызвала катастрофу, Юй Цинья не осмелилась выбрать место, поэтому сразу же опустилась на колени. Теперь остатки лекарства просочились сквозь ее одежду, ее колени и ноги мокрые и холодные, зимой очень холодная земля, и холодный воздух медленно распространяется по всему телу Юй Цинья вдоль мокрой одежды.

Юй Цинья все еще хотела поспорить за себя, она открыла рот и просто произнесла слово «Лаоцзюнь», но Юй Цинцзя остановила ее: «Я поговорю об этом позже, кровать Лаоцзюня все еще мокрая. Что такое Лаоцзюнь? " Личность, что, если Лаоцзюнь простудится?»

Таким образом, служанки бросились вперед, словно только что очнувшись ото сна. Те, кто помогал старику, помогали старику, а те, кто собирал постельное белье, собирали постельное белье. Юй Цинья говорила, видя текущую сцену, она могла только неохотно закрыть рот и ждать, пока все закончат свою работу.

Снять мокрое одеяло, заменить его новым и согреть с помощью Тан Пози — это не то, что можно сделать за короткое время. Когда старому мастеру Юю снова помогли лечь под одеяло, Юй Цинья уже долгое время стояла на коленях на холодной земле.

Цвет лица г-на Юя уже был очень плохим, но после того, как его трясло от жары и холода, он заболел новой болезнью, даже если бы он не был болен. Она лежала на новой сухой подстилке, чувствуя, будто ее кости разваливаются. Юй Цинья снова грустно закричала «Лаоцзюнь», Юй Лаоцзюнь, наконец, равнодушно взглянул на нее и сказал: «Я только что сказал о ней, я не ожидал, что ты будешь такой, ты занята делами, ходишь по ровной земле, ты Ты тоже можешь упасть? На этот раз ты держишь в руке только лекарство, что делать, если в следующий раз возьмешь нож?»

Юй Цинцзя смущенно закусила губу. Она собиралась коснуться лбом ладони и глубоко извиниться, но Юй Цинцзя остановила ее, как только она начала двигаться. Юй Цинцзя посмотрела на нее с беспокойством и сказала: «Четвертая сестра не может, здесь целебные соки и разбитые фарфоровые кусочки, что, если ты поклонишься и почешешь себя?»

Юй Цинья была ошеломлена на мгновение, она не собиралась кланяться... Но когда Юй Цинцзя сказала, глаза старого мастера Юя и других служанок обернулись, Юй Цинья не могла слезть с тигра, поэтому она мог только стиснуть зубы и низко поклониться. Ее лоб плотно ударился о землю, а оставшийся на земле суп намочил ее волосы. Когда Юй Цинья снова выпрямилась, на ее лбу появилась желтовато-коричневая отметина, а волосы с обеих сторон были даже покрыты остатками лекарства.

Юй Цинья раньше была энергичной и властной, и она всегда казалась всем благородной дочерью, поэтому никогда не выглядела такой смущенной. Ее описание на данный момент слишком печально, служанка отвела глаза и больше не могла на нее смотреть. Увидев, как она это делает, господин Юй не смог больше ничего сказать: «Хорошо, что ты знаешь, что ошибаешься, в следующий раз будь осторожен и не спеши снова. Оно потеряно. Давай, вставай».

Юй Цинцзя тихо издала «вау» в своем сердце. До сих пор дальнейшее развитие событий намного превосходило воображение Юй Цинцзя. Она знает, что Лаоцзюнь Юй сейчас полон гнева, и я боюсь, что никто не будет радовать глаз. Ли Ши и Юй Цинья оба вышли, и Юй Цинцзя сразу же молча встала, смешавшись с толпой, решив не выходить в качестве боксерской груши.

Юй Цинцзя опустила голову и опустила руки вниз, выглядя послушной, но ее глаза метались туда-сюда туда, где только что упала Юй Цинья. Юй Цинья такой крупный человек, как она может так хорошо ходить, что споткнулась об нее? Более того, смесь даже не коснулась тела Юй Цинцзя. Вместо этого пострадал Лаоцзюнь Юй, и у Ли Ши не было другого выбора, кроме как сделать шаг вперед, чтобы заблокировать это.

Что за совпадение в мире?

Юй Цинцзя контролировала свои глаза и никого не искала. Служанки, казалось, совсем забыли, что в сумерках пришел еще один человек. В какой-то момент Муронг Ян бесшумно исчез. Но Юй Цинцзя знал, что он все еще здесь, и то, что произошло сейчас, вероятно, или абсолютно, было его ошибкой.

Лекарство варилось долго. В ожидании лекарства все стояли перед кроватью Лаоцзюня Юя. Юй Лаоцзюнь может спать, а другие — нет. Однако состояние сна Юй Лаоцзюня очень плохое. Она наполовину в сознании, наполовину в сознании. Остальные были хуже, чем господин Юй, даже если они были очень сонными, им все равно приходилось держать себя в руках, чтобы оставаться перед кроватью.

Так обстоит дело с госпожой Ли, она только что заблокировала Лаоцзюнь, и половина ее тела была обожжена лекарством. Хотя вскоре горничная отвела ее переодеться, но Юй Цинья все еще стояла на коленях перед Лаоцзюнем, чтобы признать себя виновной, как мог Ли Ши быть уверенным? Как только она сменила мокрую одежду, она поспешила обратно, прежде чем успела нанести лекарство. До сих пор госпожа Ли все время ерзала и выглядывала.

После того, как Юй Цинья приготовила лекарство и принесла его, чтобы накормить Лаоцзюня, на улице было уже четыре часа. На этот раз Юй Цинья была осторожна, раздавая лекарство, но, к счастью, поездка прошла безопасно, и Лаоцзюнь Юй спокойно допил лекарство. Юй Цинья только что случайно вылила лекарство на Лаоцзюня Ю. Она боялась, что что-то может случиться с телом Лаоцзюня, и у нее будут большие проблемы. У Юй Цинья не было другого выбора, кроме как неохотно обменять несколько лекарств, и она добавила их все в лекарство, когда была не готова.

Увидев, что Лаоцзюнь мирно заснул после приема лекарства, Юй Цинья почувствовала огромное облегчение. Она все еще была очень зла, когда думала о том, что только что произошло. Она случайно пролила лекарство, и не говоря уже о лекарстве, которое прокипятили еще раз, эликсир, который она добавила в лекарство, был потрачен впустую! Юй Цинья была очень огорчена, цена на эликсир в системном магазине была заоблачной, тем более этот эликсир был настолько мощным, что цена была более чем в десять раз выше, чем раньше. Несмотря на то, что Юй Цинья только что обменялась баллами с системой, она больше не могла это терпеть, сменив лекарство несколько раз подряд. Она увидела, как число на панели управления быстро уменьшилось, и ее сердце почувствовало кровотечение.

Лаоцзюнь наконец заснул, когда небо вот-вот рассвело. Остальные посмотрели на небо и увидели, где можно поспать. Уже четвертая вахта, а мне скоро на работу вставать, так зачем спать. Они вернулись, переоделись, ополоснули лица холодной водой и приготовились к новому дежурству.

Когда Юй Цинцзя увидела, что все отказались от мыслей о сне и приступили к дневной работе, она с радостью пришла на помощь. Служанки были напуганы до смерти, когда увидели это, они быстро остановили Юй Цинцзя и сказали: «Мисс Шесть, вы богатый человек, как я смею позволять вам выполнять такую ​​грубую работу?»

Юй Цинцзя подумала, что это не то, что вы сказали, когда Юй Цинья вчера намеренно усложнила ей жизнь. Юй Цинцзя мягко улыбнулась и сказала: «Это ничего, четвертая сестра права, я младший, и быть рабом - это нормально. или служанка для старца. Это моя сыновняя почтительность, позволь мне сделать это».

«Нет, нет, нет». Все служанки в комнате отложили свою работу и собрались вокруг Юй Цинцзя, уговаривая и хвастаясь: «Ваш сыновний старый джентльмен знает это, но вы, в конце концов, леди, как я могу позволить вам сделать это?» А как насчет работы прислуги? Шестая Мисс не спала всю ночь, обслуживая болезнь Лаоцзюня, она, должно быть, очень устала, так что поторопитесь вернуться и отдохнуть».

«Как это можно сделать? Старик еще не спит, так что же случилось, что я снова заснул?»

Служанки в один голос сказали, что все в порядке, и Ли Ши тоже вышла, когда услышала голос: «Лю Нян много работала, иди назад и отдохни. Если Лаоцзюнь спросит, я буду говорить за себя».

Юй Цинцзя застенчиво улыбнулась, наполовину подталкивая, наполовину соглашаясь. Увидев, что Юй Цинцзя наконец ушел, а все служанки и женщины во дворе читали Будду, небесных предков, этот мастер готов успокоиться. В тот же день без сна г-н Юй может выспаться в течение дня, такие люди, как Юй Цинцзя и г-жа Ли, могут отдохнуть, но слуги во дворе не могут. Таким образом, это было равносильно тому, что они не ложились спать два дня и одну ночь подряд. Если Юй Цинцзя продолжит метаться, они все упадут. Юй Цинцзя не служанка, она здесь, чтобы убить их.

Большая горничная рядом со старым мастером Юй посмотрела на спину Юй Цинцзя, когда она вышла, надолго потеряла рассудок и посмеялась над собой. Вчера она действительно сочувствовала Мисс Шесть, Бог так жалок, как она могла иметь право сочувствовать Юй Цинцзя? Мисс Шесть находится на вершине пищевой цепочки. Разве она не осмеливается так откровенно подшучивать, потому что мистер Ю ничего не может ей сделать?

У Юй Цинцзя нет ни матери, ни сестры, а господин Юй вообще не может справиться с Юй Цинцзя, поэтому Юй Цинцзя совсем не боится порвать себе лицо. Единственное, что можно рассматривать как ручку, - это брак Юй Цинцзя, но брак - это судьба родителей, независимо от того, насколько старшим был Юй Лаоцзюнь, превзойти биологических родителей Юй Цинцзя нелегко. Кто отец Юй Цинцзя? Юй Вэньцзюнь так любит свою единственную дочь, позволит ли он другим людям устроить свадьбу Юй Цинцзя?

Не будет.

Стена высотой в тысячу футов, и можно быть сильным без желания. Ничего не просите и ничего не бойтесь.

Г-н Ю и г-жа Ли не могли контролировать будущее Юй Цинцзя, даже настоящее. Юй Вэньцзюнь скоро вернется, как они смеют позволить Юй Цинцзя попасть в аварию в этот момент. Поскольку Юй Цинцзя была легко ранена, когда Юй Вэньцзюнь вернулся, Юй Цинцзя нужно было лишь немного поплакать. Ю Вэньцзюнь был полон энергии и мог немедленно уйти в отставку и забрать дочь жить в уединении.

Ю Лаоцзюнь заставила Юй Вэньцзюнь усыновить его, что показывает, насколько она заботится о наследстве благовоний. Ее старший внук неожиданно умер, и г-н Юй настоял на своем, вынудив своего второго сына и невестку согласиться усыновить его, поэтому г-н Юй был тем, кто не мог позволить себе проиграть. Юй Вэньцзюнь не особо заботился о своей официальной карьере, если его обижали, он выбрасывал официальную печать, и с тех пор ездит в гости к друзьям по всему миру, и его следы трудно найти. Первоначально Старый Мастер Ю просто хотел продолжить благовоние в самой старшей комнате, но теперь благовоние во второй комнате самой старшей комнаты было отключено в то же время, что, вероятно, более серьезно, чем убийство Старого Лорда Ю.

Таким образом, г-н Юй мог ясно видеть, что Юй Цинцзя намеренно все испортил, и его пытали до половины жизни. Но как бы она ни злилась, она ничего не могла сделать Юй Цинцзя.

Комната, полная горничных, смотрела, как Юй Цинцзя уходит, но госпожа Ли и господин Юй внутри даже не сказали ни слова. Старшая служанка вздохнула, глубоко чувствуя, что именно она нуждается в жалости. Стоячая вода течет глубоко, и в этом высоком дворе те, кто не шумит, часто оказываются самыми сильными.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии