Глава 58: Иволга

Когда Юй Лаоцзюнь заболел, он был очень агрессивен, но не ожидал, что выздоровеет за одну ночь после десяти дней простоя. Дело не в том, что он проклинает господина Юя, но болезнь господина Юя странная, и его выздоровление становится всё более и более странным.

Но как бы все ни бормотали в душе, для Лаоцзюня всегда было радостью выздороветь от болезни. Дамы семьи Юй были осторожны в своих словах и поступках в течение нескольких дней, и теперь, когда старый джентльмен выздоровел от болезни, семья Юй наконец-то может громко говорить и смеяться.

25 ноября Юй Цинцзя, как обычно, пошел поприветствовать г-на Юя и почувствовал необычайно теплую атмосферу, как только он вошел в дверь. Когда горничные в комнате, которые все еще улыбались, увидели Юй Цинцзя, выражения их лиц застыли. Впечатление, которое Юй Цинцзя произвела на девочек в прошлый раз, было настолько глубоким, что эти служанки старались как можно больше избегать Юй Цинцзя сейчас, когда они увидели Юй Цинцзя.

Юй Цинцзя совершенно не волновала невидимая отчужденность этих людей, и она не спешила выяснять, в чем дело, просто вежливо отдала честь, а затем стояла в стороне, опустив глаза. Действительно, вскоре люди вокруг г-на Юя не смогли сдержаться и сказали: «Только что люди на почтовой станции прислали письмо, в котором говорилось, что господин Даланг вошел на территорию Яньчжоу. Жаль, что вчера шел снег и помешал лорду Далангу отправиться в путь, иначе этот день наступит».

Хотя старый мастер Юй все еще держит вид патриарха, ее глаза одобряют, выражение ее лица расслаблено, и даже морщинки вокруг ее рта, кажется, значительно разгладились. По сравнению с господином Юем, эмоции Ли были гораздо более выражены внешне. Она была очень счастлива и радостно дергала носовой платок, а служанки в большой комнате все улыбались.

Эта новость пришла от членов клана Юй, которые были чиновниками на границе Яньчжоу, поэтому Юй Цинцзя не получила уведомления. Но даже услышав это от старого мастера Юя, Юй Цинцзя все еще был счастлив от всего сердца, когда узнал, что его отец скоро вернется. Господину Юю редко удается увидеть здесь гармонию первого и второго домовладельца. Старый господин Юй улыбнулся и слушал, как служанки стояли на коленях рядом с ним ради развлечения, морщины сморщились в уголках его глаз. Она взглянула на Юй Цинцзя и сказала: «Я слышала, что сейчас рядом с тобой только горничная?»

Юй Цин Цзясинь сказала, что ей не хватает рабочей силы в течение двух месяцев, и г-на Юя это не волновало так долго, почему она вдруг подумала об этом сегодня? Юй Цинцзя внутренне фыркнула, но на первый взгляд ей все же пришлось послушно сказать: «Правильно, мои первоначальные служанки остались на дороге и шли с моим отцом, поэтому, когда я вернулась, рядом со мной было только две служанки. Позже, Инь Пин забрала четвертая сестра. Если мне придется уйти, у меня есть только серебряные бусы».

Старый Мастер Юй ответил равнодушно, ее не волновала серебряная ваза и серебряные бусы, имена этих двух служанок даже не дошли до ушей Старого Мастера Юя. Юй Вэньцзюнь вот-вот вернется. Если он вернется и обнаружит, что Юй Цинцзя обслуживает только одна горничная, боюсь, это будет сложно объяснить. Старый мастер Юй нахмурился и посмотрел на Юй Цинья: «Си Нян, у тебя недостаточно рабочей силы или что-то в этом роде? Как ты можешь просить кого-то со своей сестрой?»

"Нет." Юй Цинья сделала шаг вперед и сказала первой: «Мы с Шестой сестрой пошутили. Шестая сестра настаивала на том, чтобы дать мне горничную, но я несколько раз отказывался. Видя, что Шестая сестра полна решимости, я неохотно принял это. сестра ранее сказала, что вокруг нее только два человека, несмотря ни на что, я не хочу ее людей».

Юй Цинцзя ответила неторопливо: «Когда в тот день пришла четвертая сестра, все во второй комнате стояли снаружи. Это было засчитано только по пощечине, но четвертая сестра не могла сосчитать?»

Лицо Юй Цинья застыло, почему речь Юй Цинцзя такая неприятная? Разве это не намекает на то, что она не умеет даже сосчитать один и два?

Но на глазах у всех Юй Цинья отчаянно хотела сохранить лицо, и она не могла восстать против Юй Цинцзя, поэтому она могла только насильно улыбнуться, делая вид, что не слышит этого, и продолжила: «У шестой сестры есть только одна служанка. рядом с ней. Действительно, почему ты не поговорил со мной раньше?» Что говорит эта старшая сестра? Если Шестой сестре это не нравится, почему бы тебе не забрать у меня двух служанок».

Эти слова грамотны и порядочны, полны «сестринского стиля», Юй Цинья очень довольна. Она взяла на себя инициативу и выразила свои добрые намерения. Если бы Юй Цинцзя отказалась, она бы не знала ни добра, ни зла. Она могла бы просто воспользоваться ситуацией, заплакать и почувствовать себя обиженной по отношению к Лаоцзюню. Если бы Юй Цинцзя зажала нос, чтобы принять это… разве это не были бы две натуральные подводки для глаз?

Юй Цинья подняла голову и спокойно и твердо посмотрела на Юй Цинцзя. Она была настолько тщеславна, что то, что она сказала, было совершенным, я боюсь, что Юй Цинцзя не сможет это уловить, несмотря ни на что. Прежде чем эта мысль подошла к концу, Юй Цинья увидела, как Юй Цинцзя наклонила голову и улыбнулась ей, и оживленно заморгала: «А что, если мне это не понравится?»

Недавно измененная «улыбка принцессы» Юй Цинья внезапно застыла, и выражение ее лица выглядело немного забавным. Юй Цинцзя, казалось, позабавила ее невзрачная внешность, Юй Цинцзя фыркнула и сказала: «Я пошутила с четвертой сестрой».

В этот момент Юй Цинья хотела разозлиться, но сдержала гнев. Он шутил, кто хочет с ней шутить. Могло ли быть так, что эта лисица соблазнила короля Ланги в прошлой жизни?

Юй Цинцзя почувствовала себя очень счастливой после того, как подразнила Юй Цинья, но, к сожалению, счастливой была только она, а все остальные были очень напряжены. Г-жа Ли заставила себя улыбнуться и сказала: «Лю Нян действительно любит шутить. Просто женщины должны вести себя уважительно, бессмысленные шутки только заставят людей смотреть на них свысока».

Не говоря уже о замечаниях Юй Цинцзя, даже старый мастер Юй, полустарый человек, не выдержал этого. У господина Юя неплохое прошлое, и он находится у власти большую часть своей жизни, поэтому его видение гораздо шире, чем у Ли. Юй Лаоцзюнь недоумевала, как она могла пропустить ее вначале, и заказала такую ​​педантичную вещь для старшего внука. Классные дамы, написавшие женские заповеди, шаг за шагом продвигались по службе во дворце и за его пределами, и они жили мирной и умной жизнью. Почему госпожа Ли не выучила что-то хорошо, а просто скопировала это механически? Женское кольцо — оружие в руках каждого в классе, но оно полностью становится кандалами, когда дело касается госпожи Ли.

Старый мастер Ю больше не хотел слушать. Она опустила глаза, и хотя ее голос был невысоким, никто не осмелился заговорить, как только она его произнесла: «Ладно, давайте не будем говорить несколько слов. Моя семья Юй — не захудалая семья, так что это не слишком плохо, я не могу позволить себе купить горничных, поэтому позволь моей младшей сестре и старшей сестре одолжить их. Завтра я позову сваху в особняк, и Лю Нян сама выберет двух». Закончив говорить, старый мастер Юй посмотрел на остальных и сказал: «Новый год приближается, и в особняке есть места, где нужны люди. Их много, если вам не хватает рабочей силы, давайте соберемся вместе завтра».

Юй Цинцзя выпрямился вместе с остальными, отдал честь и сказал: «Да».

Старый мастер Ю сказал, что люди внизу очень умело справлялись с делами. Рано утром следующего дня, когда Юй Цинцзя только что закончила завтрак, консьерж пришел пригласить ее.

Проститутка — трехсторонняя, ей трудно войти в элегантный зал, поэтому, естественно, она не может стоять на границе заднего дома семьи Юй. Проститутка привела молодого и умного «хорошего парня» в боковую дверь дома Ю и стала ждать во дворе, предназначенном для приема разных людей. Юй Цинцзя услышала, что люди уже ждут, она собиралась встать, вытерев руки, но Муронг Янь, которая обычно была очень отстраненной, тоже встала.

Юй Цинцзя посмотрел на него с удивлением, но Муронг Ян не пошевелил бровями и слегка взглянул на нее: «Почему?»

"Все нормально." Юй Цинцзя покачала головой: «Я просто не могу себе представить, что ты все еще с таким энтузиазмом».

Когда Муронг Ян вышел, он, естественно, снова задернул занавеску, и когда они вдвоем достигли Куаюаня, они уже собирались войти в дверь, как вдруг сзади раздался нетерпеливый крик: «Подожди!»

Хотя Юй Цинья задавала вопрос, она не собиралась ссылаться на ответ Юй Цинцзя и поспешно оглядела двор, не дожидаясь ответа Юй Цинцзя, как будто она кого-то искала. Веки Юй Цинцзя дернулись, и она сразу поняла, что Юй Цинья хотела сделать.

Мало того, что в прошлый раз она использовала все средства, чтобы оттрахать бухгалтера, но теперь она хочет трахнуть будущую горничную Юй Цинцзя? Благодаря Юй Цинья Юй Цинцзя теперь знает, что ей следует купить доверенную горничную сегодня, и она чрезвычайно способна.

Юй Цинцзя была очень расстроена, ее учили говорить, это очень раздражало, а поведение Юй Цинья в еде раздражало еще больше. Цвет лица Юй Цинцзя был не очень хорошим, но она не хотела, чтобы посторонние увидели шутку перед свахой и девушками. Юй Цинцзя не могла сдержать гнева, она внезапно повернула голову, ее глаза расширились, словно обвиняя, и она обиженно схватила Муронг Яня за рукав: «Посмотри на нее!»

Тон этой жалобы был естественным, и белая нефритовая рука вытянулась из-за навесного ограждения и нежно сжала тыльную сторону руки Юй Цинцзя: «Все в порядке, ты можешь пойти и посмотреть еще раз».

действительно все в порядке? Юй Цинцзя подозрительно повернула голову, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Юй Цинья радостно указывает на человека, и сказала: «Это она, пойдем со мной».

Что ж, по тону Юй Цинья было очевидно, что она уже нашла способную горничную, которая была рядом с Юй Цинцзя в ее предыдущей жизни. Юй Цинья взяла на себя инициативу в покупке Байлу, могущественной горничной, которая следовала за Юй Цинцзя в течение многих лет и даже вышла замуж за нее во дворце. Смелая и осторожная, Бай Лу была самой важной правой рукой Юй Цинцзя в ее предыдущей жизни. Хотя Юй Цинцзя по-прежнему доверял Бай Чжи и остальным, некоторые важные дела уже были переданы Бай Лу. Юй Цинья всегда была обижена в своей предыдущей жизни, почему она не обучила такую ​​способную служанку после многих лет воспитания, почему Юй Цинцзя просто купила одну у старухи и взяла ее как сокровище?

Юй Цинья в своей предыдущей жизни была крайне против этого. Она слишком долго перерождалась в этой жизни и забыла бы об этом. И только вчера, когда она встретила Чжан Сянь, Юй Цинья внезапно вспомнила, что это было время из ее предыдущей жизни. Юй Цинцзя купил Байлу снаружи дома.

После того, как Юй Цинья это поняла, она в спешке бросилась ее трахать. К счастью, она была первой, кто узнал лицо Бай Лу в толпе и попросил купить его. После того, как Бай Лу прослушивали, она, казалось, была ошеломлена таким огромным сюрпризом и глупо последовала за Юй Цинья. Юй Цинья была высокомерна и намеренно водила людей, чтобы покрасоваться перед Юй Цинцзя: «Шестая сестра, какое совпадение, моя сестра уже выбрала ту, которая мне нравится, среди девушек. В конце концов, она народная девушка. Кроме этого, я думаю, что все остальные глупы. Упс!»

Юй Цинья прикрыла губы, как будто она выскользнула из языка, ее глаза расширились, а ее тон должен быть как можно более преувеличенным: «Я не это имел в виду, Лю Мэй, ты выбираешь медленно, ты всегда можешь выбрать хорошие. "

Юй Цинцзя даже не хотела смотреть на нее, Юй Цинья была очень горда и подмигнула Юй Цинцзя, когда она проходила мимо: «Шестая сестра, не торопись, я пойду первой».

Бай Лу все время в страхе следовал за Юй Цинья с тревожным видом деревенской девушки, поднимающейся в небо. Бай Лу вышла вместе с Юй Цинья, и когда она проходила мимо Юй Цинцзя, она, казалось, быстро взглянула в сторону Юй Цинцзя.

Когда они ушли, Юй Цинцзя наклонилась к Муронг Яну: «Ты так сказала, хорошо?»

«Там так много ерунды». Муронг Ян протянул руку и слегка коснулся лба Ся Юй Цинцзя: «Будь терпелив».

Юй Цинцзя глубоко чувствовала, что Муронг Ян обманул ее, и теперь он будет ее избивать, и она была очень обижена. Но теперь, когда мы здесь, нам всегда нужно добавлять рабочую силу, и молодые девушки для отбора стоят аккуратно в два ряда, молча оценивая других. Юй Цинцзя медленно прошел через очередь и обнаружил, что у одного из них правильные черты лица и опрятная одежда. Он не оглядывался по сторонам с тех пор, как вошел в дверь, и его поведение было спокойным. Среди женщин Юй Цинцзя была единственной, кого это удовлетворило, поэтому она остановилась перед ней и спросила: «Как тебя зовут и сколько лет в этом году?»

«Этому рабу семнадцать лет. Его продали дядя и тетя. У него нет имени. Пожалуйста, дайте мне имя».

Юй Цинцзя имела краткое представление о происхождении и жизни этой женщины и, увидев, что не было ничего подозрительного, сказала: «Тогда ты готов последовать за мной?»

Женщина тут же опустилась на колени и поклонилась: «Удача твоей служанке».

Девушки рядом с ними все смотрели завистливо и ревниво. Семья Юй — известная семья в округе Гаопин. Они могут остаться в семье Юй и работать, а мастер, который последует за ними, — такая добрая, красивая и серьезная мисс Юй. Все думали, что она летит в небо.

Юй Цинцзя увидел вышивку на углу женской одежды и сказал: «Твоя одежда вышита гибискусом, и бывает, что все горничные вокруг меня начинаются с белых иероглифов, поэтому давай зовем тебя Бай Жун».

Бай Ронг поклонился, спасибо.

Бай Жун вышел, низко нахмурив брови, и небольшими шажками последовал за Юй Цинцзя. Твердо встав, она слегка подняла глаза и посмотрела на квадратный забор перед собой.

Бай Жун вспомнил, что только что в очереди, когда Юй Цинья впервые выбрал Бай Лу, они молча обменялись шокированными взглядами. У Бай Жун и Бай Лу разное семейное происхождение, возраст и встречи. Они приходят со всего мира, и до сегодняшнего дня они должны были быть совершенно неизвестны. Но на самом деле, когда Бай Жун и Бай Лу обменялись взглядами, они очень молчаливо сотрудничали.

Бай Жун вспомнил инструкцию в секретном приказе: «Вы двое приходите вместе, если будут какие-то изменения, один из вас уйдет, а другой останется».

Когда Бай Жун и Бай Лу впервые получили это секретное письмо, они не поняли, что же это значит, мой господин? Что означает изменение? Но сегодня, когда все произошло, Бай Ронг внезапно понял, и это снова стало логичным.

Так получилось, что сын уже давно этого ждал. Бай Жун следовала за Юй Цинцзя, ее голова была опущена, но спина была прямой. Это произошло не потому, что она неуважительно относилась к своему новому хозяину, а потому, что она нервничала.

Потому что Муронг Ян, молодой мастер Лангии, живший в легенде, носил занавеску и стоял в двух шагах от нее.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии