Глава 88: Свекровь

Юй Вэньцзюнь вышел из комнаты господина Юя, быстро шел, дико покачивая рукавами, и некоторое время шел прямо, но его гнев все еще сохранялся. Юй Цинцзя следовал за ним, постепенно не успев поспеть, смог сделать лишь несколько шагов рысью и быстро догнал Юй Вэньцзюня: «Отец!»

Когда Юй Вэньцзюнь услышал голос Юй Цинцзя, он внезапно пришел в себя. Он остановился и виновато посмотрел на Юй Цинцзя: «Прости, Цзяцзя, я шел слишком быстро».

Юй Цинцзя покачала головой. Теперь она могла понять чувства Юй Вэньцзюнь. Она отреагировала так же, когда впервые увидела Лю Люсу.

Юй Цинцзя посмотрел на Юй Вэньцзюня и спросил: «Отец, ты, должно быть, заметил сегодня наряд Лю. Что ты думаешь?»

Юй Вэньцзюнь стояла на веранде, чувствуя разочарование, возмущение и разбитое сердце. Услышав слова Юй Цинцзя, он на мгновение был ошеломлен, прежде чем осознать: «Цзяцзя, ты имеешь в виду…»

Юй Цинцзя отвернула лицо в сторону, посмотрела на яркие зеленые листья за пределами коридора и сказала: «Отец, тетя умерла пять лет назад. Конечно, я не хочу, чтобы кто-то занял позицию тети в моем сердце, но мой эгоизм не может помешать Твоему счастью, Отец, если ты хочешь снова жениться...»

Юй Цинцзя был резко прерван Юй Вэньцзюнем, прежде чем он закончил оставшиеся слова. Все улыбки на его лице были сдержанными, он был неулыбчивым и серьезным: «Цзяцзя, тебе не нужно говорить остальное. Я понимаю твое беспокойство. Ты боишься, что мне некому будет сопровождать меня в будущем, и ты беспокоишься о том, что никто не умрет за меня в будущем. Я беспокоюсь, что мои мысли давно изменились. Поскольку мы говорим об этом сегодня, наши отец и дочь просто поговорят об этом, я обещал А Ю. в начале. Помиритесь с ее двойником».

Когда он упомянул о своей умершей жене, выражение лица Юй Вэньцзюня стало явно грустным, а его голос, казалось, прервался: «Мне очень жаль вас, мать и дочь, Ах, Юй упустил это, я могу отплатить ей только в следующей жизни». , но я никогда больше не совершу ту же ошибку, чтобы задержать тебя. Я обещал перед А Ю Лин, что никогда больше не женюсь и не возьму наложниц в этой жизни. Я обязательно буду защищать Цзяцзя и видеть, как ты вырастешь, выйдешь замуж, заведешь детей и родишь детей. жить долго и счастливо. Только тогда я смогу быть уверен, что под Девятью источниками я найду Аю, чтобы исправить ситуацию».

Глаза Юй Цинцзя тоже наполнились водой: «Отец…»

Юй Вэньцзюнь глубоко вздохнула и сказала: «Цзяцзя, тебе не о чем беспокоиться. Я муж и отец, и я знаю, что делаю. Хотя мне жаль, что Аю не покинула нашу компанию. сын позади, мне просто жаль, что меня не будет там в будущем». Мой брат тебя поддерживает. Меня не волнует продолжение рода, и я не думаю, что моя дочь — это выброшенная вода, и это не моя кровь. Моему отцу достаточно того, что ты есть в этой жизни. Цзяцзя, ты был дарован мне Богом и Аю, самым драгоценным подарком».

Юй Цинцзя больше не могла сдерживать слезы и быстро опустила голову, чтобы вытереть слезы. Она внезапно увидела, как сегодня Лю Люсу переоделась в одежду Юя, она, несомненно, была очень зла, но когда она успокоилась, она стала неуверенной. Семья Юй священна и неприкосновенна в ее сердце. Конечно, она не может смириться с неизвестностью о том, что кто-то заменит семью Ю, но что бы подумала Ю Вэньцзюнь? Будучи детьми, мы не можем быть такими эгоистичными и мешать отцу начать новую жизнь. Более того, во второй комнате нет сына, поэтому в глазах посторонних благовоний нет. Юй Цинцзя это не волнует, но она не может этого отрицать. Это неоспоримый факт.

Если Ю Вэньцзюнь воспримет это как сомнение и захочет снова жениться, Юй Цинцзя не сможет его остановить. Теперь, когда Юй Вэньцзюнь лично говорит, как сильно он любит семью Юй и как сильно он дорожит собой, сердце Юй Цинцзя замирает, и спонтанно возникает чувство печали.

Юй Цинцзя опустила голову и поспешно вытерла слезы. Она была настолько стара, что все еще плакала перед отцом, и Юй Цинцзя чувствовала себя очень неловко. Уголки ее глаз покраснели, и она сказала тихим голосом: «Я все еще плачу в этом возрасте, и это заставляет моего отца смеяться».

"Вот и все." Юй Вэньцзюнь засмеялся и посмотрел на Юй Цинцзя мягкими и отстраненными глазами: «После стольких лет ты стал таким большим. В сердце Отца ты все еще кажешься таким же, каким только что родился, маленьким и мягким, только мне Это такая большая пощечина».

Юй Цинцзя улыбнулась сквозь слезы и сказала: «Отец, мне уже пятнадцать, и я уже не ребенок».

«Хорошо, Цзяцзя выросла». Ю Вэньцзюнь тоже засмеялась. Засмеявшись, он внезапно отстранился и серьезно сказал: «Цзяцзя, в мгновение ока ты состаришься в этом году, и ты тоже будешь в возрасте, чтобы найти мужа. Твой будущий муж — лучший муж моего отца. приоритет, Цзяцзя, ты. Есть ли у тебя молодые таланты, которые тебе нравятся?»

Юй Цинцзя могла бы с тем же успехом, если бы Юй Вэньцзюнь внезапно сменила тему в этом направлении, она крепко сжала одежду, по какой-то причине немного нервничая: «Отец, почему ты решил спросить об этом?»

Ю Вэньцзюнь покачал головой. Думая о том, что он собирается делать дальше, он стал более бдительным и сказал Юй Цинцзя немного серьезным тоном: «Я не хочу спрашивать о твоих делах, это просто большой брак, и это не шутка. Брак — главный приоритет в жизненном опыте, особенно для женщин. Отец знает, что во многих случаях я не очень хороший отец и могу только сделать все возможное, чтобы защитить тебя, поэтому я должен быть очень осторожен с твоим будущим мужем. Я не хочу, чтобы он был богатым и влиятельным. С одной стороны, я не прошу его быть богатым и процветающим, я лишь прошу его хорошо относиться к тебе».

Костяшки пальцев Юй Цинцзя были крепко сжаты. Его отец что-то обнаружил и пришел сюда, чтобы намекнуть на нее? Или она просто слишком много думала?

Ю Вэньцзюнь продолжила: «Я помню, вы раньше говорили, что ваш будущий муж должен быть нежным и честным, искренне относиться к другим и быть сыновним внутри. Он должен быть сердечным и добрым, хорошо относиться к животным, быть сыновним по отношению к своим родителям. , самоотречение и уважение к тебе. У тебя есть плюс. Мой отец тоже имеет подобную идею, я не хочу, чтобы ты стеснялся какой-либо славы и богатства, лишь бы другая сторона была нежной и порядочной, вот и все. достаточно."

Эти слова действительно были произнесены Юй Цинцзя. Ее мечтой с детства было выйти замуж за кого-то вроде ее отца. Но в этот момент Юй Цинцзя не могла не возразить тихим голосом в своем сердце, что хорошее и плохое в людях нельзя обобщать. Человек, который заботится о своей семье и стране, но игнорирует жену и детей, несомненно, герой, но будет ли он по-настоящему счастлив, если выйдет за него замуж?

После того, как Юй Вэньцзюнь закончил говорить, видя, что Юй Цинцзя долгое время не отвечал, он не мог не почувствовать небольшое беспокойство. Он внимательно посмотрел на Юй Цинцзя и спросил: «Цзяцзя, что ты думаешь?»

Юй Цинцзя сдержала в своем сердце мысли, которых она не понимала, изобразила на лице милую и мягкую улыбку и кивнула: «Хм». Если бы Юй Вэньцзюнь был более осторожен, он бы обнаружил, что Юй Цинцзя только что согласился, но ничего не сказал.

Юй Вэньцзюнь почувствовал облегчение, хотя он только что хотел упомянуть Юй Цинцзя, но в глубине души он действительно так думал. Лицо молодого господина, несомненно, было удивительно красивым, даже взрослому мужчине это показалось бы невероятным, и молодая девушка возраста Юй Цинцзя не могла ее остановить. Хотя Муронг Ян на первый взгляд все еще женщина, Юй Цинцзя сблизилась с ним только потому, что в детстве у него не было товарищей по играм, поэтому ему нравилось полагаться на девочек того же возраста. Но все нужно подготовить заранее. По какой-то причине Юй Вэньцзюнь почувствовала себя немного неловко.

Юй Цинцзя небрежно хмыкнула, посмотрела на землю, и Юй Вэньцзюнь тоже задумалась. У отца и дочери свои мысли, и каждый чувствует, что другой не знает истинную личность Муронг Яна.

В комнате Юй Цинъя Лю Люсу сидела сбоку, закрыв лицо и плача: «Сы Нян, сегодня я потеряла лицо и никогда больше не увижу своего кузена и Лаоцзюня. Я позволю няне собраться и уйти. вернулся сегодня». иди домой».

Юй Цинья презрительно скривила губы. Если Лю Люсу действительно хотела вернуться, зачем ей сидеть здесь и плакать вместе с ней? Очевидно, просто для галочки. Юй Цинья не нравится поведение Лю Люсу, но поскольку у них двоих на данный момент одна и та же цель, ей всегда приходится выражать свою позицию и говорить: «Тетя Бяо, о чем ты говоришь, а ты не говорила?» сделать что-нибудь, просто надеть шпильку, которая случайно была надета. В синей одежде, как можно потерять лицо, да еще, ты просто пришел сюда и ничего не знаешь, это все совпадения.

После того, как Юй Цинья дала свой совет, Лю Люсу сразу же перестала плакать. На самом деле, не все слепы, Лю Люсу все еще находится в периоде сыновней почтительности, как он мог так случайно носить одежду, которая нравится Ю Ши, и даже носить заколку Ю Ши? Если это совпадение, то сваты мира останутся недовольны. Конечно, Лю Люсу не хотел сдаваться и идти домой. Ей просто нужен был шаг или оправдание, чтобы она могла продолжать оставаться нахальной.

Лю Люсу вытерла слезы, выражение ее лица было мягким и слабым, но в уголках ее глаз, казалось, был намек на остроумие: «Сы Нянцзы действительно добрый человек. Я была беспомощна с тех пор, как потеряла мать. Только Си Нянцзы помог мне в этом». , и утешал меня разговором со мной. Люсу не знает, как отплатить, и я не знаю, чего еще не хватает Четвертой леди, Люсу, возможно, сможет помочь».

Казалось, эти слова ничего не значат, но и Юй Цинья, и Лю Люсу знали это. Лю Люсу сначала проявила слабость, а позже почти прямо сказала, что, если Юй Цинья поможет ей стать второй женой, Лю Люсу ответит взаимностью и поможет Юй Цинья добиться того, чего она хотела.

Например, Юй Цинцзя.

У Лю Люсу тоже не очень хорошая щетина, после нескольких дней наблюдения она уже заметила, что Юй Цинья чрезвычайно завидует Юй Цинцзя и даже имеет много планов.

Поскольку мы оба хорошо знаем друг друга, нет необходимости действовать. Юй Цинья сказала прямо: «Хотя мой отец обещал не жениться, но его родители приказали словам свахи, как бы он ни отвергал Лаоцзюня, он не сможет победить Лаоцзюня. Как и много лет назад, он не хотел выбирать в двух домах одновременно, так что, по словам Лаоцзюня, он отправился к моей матери?»

Лю Люсу чувствовала то же самое: она не верила, что существует мужчина, которого она не сможет победить. Пока он может успешно жениться на второй жене, мгновенное сопротивление Юй Вэньцзюня — это всего лишь прелюдия. Спустя долгое время Лю Люсу уверен, что сможет заставить Ю Вэньцзюня забыть Ю Ши и дочь Ю и сосредоточиться на себе. Итак, теперь вопрос в том, как убедить г-на Юя согласиться на то, чтобы она вышла замуж за Ю Вэньцзюня, чтобы заполнить дом. Со старым предком семьи Юй было нелегко иметь дело. Лю Люсу не хотел оставаться несовершеннолетним в одиночку, поэтому, очевидно, лучше всего было обратиться за помощью к Юй Цинья.

Лю Люсу спросил: «Что можно сделать согласно тому, что видел Си Ньян?»

«У меня есть свой план». Юй Цинья легкомысленно сказала: «У меня есть способ заставить господина Юя согласиться на этот вопрос. Тебе не нужно об этом беспокоиться, просто позаботься о себе».

С тех пор, как Юй Цинья спасла старого мастера Юя от пробуждения во второй раз, старый мастер Юй почувствовал благоприятные звезды для Юй Цинья. Это действительно не работает, Юй Цинья все еще держит систему в своих руках.

Лю Люсу подняла брови, явно сомневаясь в доверии Юй Цинья генералу. Но сейчас не время разрывать лицо, Лю Люсу не задавался вопросом, а кивнул: «Хорошо, тогда я подожду хороших новостей от Си Ньянга. Но чего же хочет Си Нианг?»

Лицо Юй Цинья было мрачным, на губах была ухмылка: «Я хочу, чтобы ты изменил брак Юй Цинцзя, ты можешь это сделать?»

Лю Люсу была удивлена, когда услышала это. Она знала только, что Юй Цинья была очень враждебна, но не ожидала, что ее заинтересует брак Юй Цинцзя. Лю Люсу подумала о красоте и таланте Юй Цинця и в глубине души поняла, что с появлением Юй Цинцзя ее будущий брак определенно не будет плохим, поэтому было понятно, что Юй Цинья беспокоилась об этом.

Лю Люсу не испытывала никаких добрых чувств к дочери, оставленной ее первоначальным партнером, и ей хотелось, чтобы Юй Цинцзя неудачно вышла замуж и уступила место своим собственным детям в будущем. Интересы Юй Цинья и Лю Люсу были очень схожи, и они быстро переглянулись и пришли к консенсусу. Лю Люсу улыбнулся и сказал: «Тогда я просто подожду хороших новостей из Си Ньянга. После того, как моя работа будет завершена, если у Си Ньянга будут какие-либо просьбы, я помогу всем, чем смогу».

Юй Цинья была очень довольна поведением Лю Люсу и гордо скривила губы: «Хорошо. Если это так, то сначала я поздороваюсь со второй тетей».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии