Сон был прерывистым, и память Муронг Яна была чрезвычайно хорошей, но сон прошлой ночи, казалось, был разделен слоем тумана, и сквозь него проносились лишь случайные фрагменты. Во сне он чувствовал сильную печаль, которая могла разорвать человека на части, но, проснувшись, он не мог вспомнить многих подробностей.
Однако бушующий пожар в округе Гаопин все еще продолжался. Ему не нужно было закрывать глаза, чтобы увидеть взмывающее в небо пламя, а половина неба была освещена. Яркий отчаянным самоуничтожением.
Хотя тон голоса немного другой, и тон речи совершенно другой, но Муронг Ян легко узнает, что голос во сне — это он сам. Вернее, его несколько лет спустя.
Муронг Ян не верит в Бога или Будду, он не верит в карму или возмездие, и иллюзорные вещи, такие как сны, не влияют на его разум. Но на этот раз все было по-другому, без всякой причины, у Муронг Яна была сильная интуиция, он знал, что все это правда.
Однажды в будущем он лично прикажет убить семью Юя и сжечь половину города Гаопин, почти сравняв с землей переулок Цзяньань, где жила аристократическая семья. Если мечта только здесь закончится, Муронг Яну будет все равно, если город горит, он будет гореть, его не волнует, что о нем говорят другие, не говоря уже об оценках книг по истории. Что действительно разбудило его посреди ночи и стоял на ветру до рассвета, так это неясные слова во сне.
Теперь, когда ее нет, чем занимается семья Юй?
Муронг Ян отказывалась думать о том, о ком она говорит, но ответ был очевиден. Юй Цинцзя умрет на шаг впереди него, прежде чем получит власть и получит право влиять на судьбу семьи.
Когда Бай Ронг услышала доклад официанта, она с удивлением взглянула на закрытую дверь. Бай Жун не был уверен, стоит ли войти и прервать одиночество молодого мастера, но если бы дело было в чем-то другом, Бай Жун вообще не колебался бы, немедленно развернулся и отступил. Однако речь идет о Мисс Шесть.
Бай Ронг все еще колебался, когда внезапно дверь открылась. Темная деревянная дверь медленно распахнулась, и свет хлынул в кромешную тьму комнаты, и в контровом свете смутно проступил силуэт человека. Спина Бай Ронг неосознанно напряглась, но ее голова послушно опустилась: «Мастер».
Молодой Мастер — почетное имя сына короля и внука, теперь, когда Муронг Ян окружен своим народом, нет необходимости сильно скрывать его личность. Но на всякий случай, пока не пришло настоящее время, им лучше быть осторожнее. Бай Ронгу и остальным неудобно использовать сына, поэтому вместо этого они могут использовать только мастера.
Муронг Ян сменил корону, а также надел аккуратный парчовый костюм с узкими рукавами. Ношение короны – это явно мужская одежда. Изначально у Муронг Янь было лицо, похожее на белый нефрит, но когда она надела это белое платье, ее конечности стали более стройными, холодными и острыми.
Когда Муронг Ян был молод, его внешность была неотличима. После этих двух лет упорной работы его кости удлинились, его очертания стали очевидны, а его мягкая женственность сильно разбавилась. Напротив, из-за все более заметных очертаний подчеркивается жестокая кровожадность в его костях. Но теперь его лицо было холодным, а в глазах читалось нескрываемое убийственное намерение, и это прекрасное и смертельное чувство опасности стало еще тяжелее. Раньше Бай Ронг была чрезвычайно осторожна, когда видела Муронг Яна, но теперь, видя почти безудержную жестокость Муронг Яна, ее волосы встали дыбом, и она с трудом могла контролировать инстинктивную реакцию своего тела.
Муронг Ян спросил: «В чем дело?»
Бай Ронг на мгновение испугалась и сразу поняла, что Муронг Ян слышал разговор между ней и официантом в комнате. В этом случае Бай Жун не о чем беспокоиться, сказала она: «Учитель, Лю Нянцзы в эти несколько дней была не в хорошем настроении, и, похоже, у нее что-то на уме».
волноваться? Муронг Ян почему-то вспомнил сон прошлой ночи, он на некоторое время остановился и спросил: «Где она?»
«Одеваемся в доме».
Бай Ронг опустила голову, когда говорила, у нее не было привилегий Юй Цинцзя, и она не осмеливалась смотреть прямо в лицо Муронг Яна. Бай Жун была очень разумна и не спросила Муронг Янь, что она хочет сделать с Юй Цинцзя. Муронг Ян помолчал, а затем внезапно вышел.
Слуги с обеих сторон опешили и быстро сказали: «Хозяин, теперь вы...»
Муронг Ян оглянулся на них, несколько человек испугались его глаз, все склонили головы и опустились на колени, не смея сказать ни слова.
Бай Чжи расчесал длинные волосы Юй Цинцзя, взял бирюзовую пуговицу для волос и завязал ее в волосы Юй Цинцзя, а затем вставил кисточки и заколки слева направо, поддерживая пуговицу для волос. После того, как волосы были причесаны, Бай Чжи огляделся вокруг и сказал с большим удовлетворением: «Эта женщина от природы красива, и ей так хорошо смотреться с простыми волосами. Когда в будущем я найду мужа, я смогу носить весь макияж с высоким макияжем». булочка. Я не знаю, что делать. Как удивительно».
Народные обычаи в Северных династиях были открытыми, и женщины нередко отпускали такие шутки по своему желанию. Бай Чжи заботилась о Юй Цинцзя с детства, она была сводной матерью и сводной сестрой. Она пошутила, что очень ждала свадьбы Юй Цинцзя. Все служанки засмеялись, услышав эту фразу, Юй Цинцзя взглянула на Бай Чжи из зеркала и не смогла удержаться от смеха: «Какую чушь ты говоришь?»
«Ваш слуга не говорит чепухи». Бай Чжи нежно поправил растрепанные волосы Юй Цинцзя и вдруг взволнованно взглянул на Юй Цинцзя: «Молодая леди умна и красива, с чистым сердцем, и в глазах моего слуги она — жемчужина замкнутой элегантности, где бы она ни находилась. она помещена, она будет сиять в Шэнхуэй. Интересно, за какого мужа моя жена выйдет замуж в будущем?»
Бай Чжи выразила легкую печаль: она вообще не хотела вмешиваться в дела семьи Юй, но ей пришлось признать, что семейная власть по-прежнему является очень важным фактором в браке. Юй Вэньцзюнь хорошо забрать Юй Цинцзя из семьи Юй, и их жизнь в это время - единственный мир и спокойствие, но Бай Чжи стара, поэтому ей придется подумать об этом еще немного. Видя, что Юй Цинцзя достигла брачного возраста, а дела семьи Юй настолько обеспокоены, как следует поступить с браком Юй Цинцзя? В сердце Бай Чжи ее Шестая леди — самое драгоценное сокровище в мире, достойное любого, но она должна признать, что раскол между Юй Вэньцзюнь и семьей Юй определенно повлияет на предложение руки и сердца Юй Цинцзя.
Юй Цинцзя видела скрытые заботы Бай Чжи, ее самой это не волновало, о жизни нельзя судить только по выходу замуж за хорошего человека, делать то, что ей нравится, - это то, что Юй Цинцзя ценит больше всего. Более того, она покинула семью Ю вместе с Ю Вэньцзюнем, посторонних не волнуют ваши трудности или обиды, они видят только результат. После этого инцидента жены аристократической семьи должны исключить Юй Цинцзя из списка невесток. Было бы нехорошо говорить то, что она сказала в будущем, но Юй Цинцзя чувствовала, что это не имеет значения. Что бы ни говорили посторонние, самым важным было прожить хорошую жизнь.
Бай Чжи тоже думает об этом: если она будет всячески терпеть Юй Лаоцзюня и Юй Цинья ради хорошего брака, то она сильно пострадает. Бай Чжи медленно успокоился и сказал: «Женщина сказала, что я слишком близорук. Женщина живет такой прозрачной жизнью, тот, кто может жениться на этой женщине, является благословением. Я не знаю, как сложилась судьба этой женщины. ..."
Бай Чжи погрузился в воображение, а Юй Цинцзя почувствовала себя немного виноватой без всякой причины. Она сказала эти слова только сейчас, потому что ей действительно не хотелось задохнуться на глазах у всего мира, но в то же время у нее была еще одна тайная мысль. Ее не волнует брак, но на самом деле это потому, что в ее сердце уже есть тень будущего мужа.
Юй Цинцзя смущенно кашлянул, встал и сказал: «На улице только что прошел дождь, и воздух очень хороший. Я прогуляюсь на улице, так что тебе не придется следовать за мной».
Здесь тихо, не стоит беспокоиться о том, чтобы позволить Юй Цинцзя уйти одной, Бай Чжи сказала Юй Цинцзя быстро вернуться и заняться своими делами. Волосы Юй Цинцзя были **** с бирюзовыми пуговицами, светло-зеленой хостой с обеих сторон и двумя рядами посеребренных металлических деталей Жуйи, свисающими снизу. Она шла по коридору, когда подул теплый ветер, серебряные монеты слегка звенели.
Юй Цинцзя бесцельно шел. Она увидела цветок на обочине дороги, снесенный ветром. Она остановилась, осторожно расправила цветок и вытерла грязь с лепестков носовым платком. Она наклонилась и внимательно посмотрела на цветы. По какой-то причине у нее внезапно появилось чувство в сердце, и она подняла глаза.
Напротив цветов стоял человек и тихо наблюдал за ней.
Юй Цинцзя на мгновение застыла, когда увидела другую сторону, а затем с недоверием узнала, что это был Муронг Янь.
У него длинные волосы, собранные в макушку, и он одет в высокий и аккуратный парчовый пиджак с узкими рукавами, обнажающий острый боковой вид лица и стройную и могучую фигуру. Все его тело похоже на великолепный и драгоценный нож, а неотразимую решимость можно почувствовать на большом расстоянии.
Юй Цинцзя оставалась там долгое время, она также тайно думала о том, как будет выглядеть Муронг Ян, когда он снова наденет свою мужскую одежду, а также думала о том, когда Муронг Ян будет свободен от угрызений совести. Но Юй Цинцзя никогда не ожидала, что таким росистым утром, подняв глаза, она увидит сцену, которую никогда не забудет.
Нет сомнений в том, что черты лица Муронг Яна красивы. Юй Цинцзя давным-давно сердито называла его «духом лисы», но теперь она знает, что свободная и свободная одежда, которая больше подходит мужчинам, чем женщинам, всегда скрывала его красивую внешность. Такая внешность не имеет ничего общего с внешностью, а является темпераментом, который напрямую поражает сердца людей, благороден и неотразим.
Муронг Ян долгое время не знал, куда смотреть, он медленно подошел, протянул руку, чтобы погладить боковое лицо Юй Цинцзя, и вытер цветочную грязь с ее лица. Вытерев грязь, он не убрал руку, а остался сбоку от ее лица, пристально глядя на нее.
Только тогда Юй Цинцзя поняла, что у нее на лице грязь. Сначала она была очень смущена, но постепенно поняла, что выражение лица Муронг Яна было неправильным.
Почему он так на нее посмотрел?
Руки Муронг Яна были холоднее утренней росы, Юй Цинцзя тихо спросила: «Что с тобой не так, почему твои руки такие холодные?»
Муронг Ян не ответил, Юй Цинцзя хотел убрать его руку, чтобы согреть его, но Муронг Ян держал ее другой рукой: «Не двигайся, я хочу посмотреть, настоящий ли ты».
Юй Цинцзя сердито и насмешливо посмотрел на него: «Я не настоящий, как я могу быть дураком? У тебя такие холодные руки, ты простудился прошлой ночью?» Юй Цинцзя взяла руку Муронг Янь перед своим лицом и выдохнула ладонью. Держите его в тепле. Юй Цинцзя посмотрела на Муронг Яня, внезапно немного смутившись: «Ты, почему ты вдруг…»
Юй Цинцзя не закончила свой вопрос, но они оба знали остальное. Муронг Ян внезапно снова переоделся в мужскую одежду, значит ли это, что ему больше не нужно прятаться?
«Время еще не пришло». Муронг Яна это не особо волновало: «Но это примерно то же самое. Следующее дело невозможно сделать, спрятавшись, поэтому не имеет значения, раскроете ли вы свою личность или нет».
Юй Цинцзя действительно хотел спросить его о чем-то, но слова растворились в теплой улыбке. Она пожала руку Муронг Яну и сказала: «Не волнуйся, я загадала желание в канун Нового года, и у тебя будет гладкий год».
Муронг Ян наконец улыбнулся. Он посмотрел на Юй Цинцзя, которая была яркой и яркой перед ним, которая улыбалась ему и обращалась с ним как с ребенком, и неожиданно вспомнил сон прошлой ночи.
После того, как Юй Цинцзя закончила говорить, она внезапно почувствовала, что Муронг Янь с огромной силой отдернула ее руку. Она была поражена и внимательно посмотрела на выражение лица Муронг Яна: «Что с тобой сегодня?»
Юй Цинцзя внимательно посмотрел в глаза Муронг Яня, пытаясь найти в них какие-то подсказки. Она увидела, что зрачки Муронг Яна были темными и яркими, и в них четко отражалась ее собственная фигура, и она увидела, как эти глаза медленно двигались, глядя сквозь нее в другом направлении.
Юй Цинцзя проследила за взглядом Муронг Яня, оглянулась и увидела Ю Вэньцзюня, стоящего за перилами. Юй Вэньцзюнь сначала посмотрела на ладонь, которую Муронг Янь держала сбоку от лица Юй Цинцзя, а затем провела по рукам их двоих. Юй Вэньцзюнь глубоко вздохнул и сказал как можно спокойнее: «Цзяцзя, ты вернешься первым».
«Мне есть о чем с ним поговорить».