Глава 18. Подарок на день рождения
Сяо Чжэн нахмурился.
Он действительно не мог понимать Молодого Мастера все больше и больше. Только сейчас он выглядел разочарованным в любви, но теперь он может говорить так спокойно.
Се Синюнь подошел к месту, где остановилась лошадь.
Сяо Чжэн взглянул на цветок, который Бай Сяньюй бросил в павильон: «Маленький Лорд, ты хочешь этот цветок?»
Се Синюнь сел на лошадь, слегка закрыл веки и равнодушно сказал: «Я потерял это».
Она больше не хочет.
Какой смысл его хранить.
…
Бай Сяньюй снова села в карету, и Лужу поспешно оглядела ее с ног до головы: «Мисс, с вами все в порядке?»
Бай Сяньюй вздохнул с облегчением: «Все в порядке».
«Молодой господин и остальные больше не придут, верно?» Лужу осторожно открыла шторку с одной стороны машины и посмотрела на дорогу спереди и сзади.
Звука подковы не слышно, кажется, оно уже ушло.
Бай Сяньюй на некоторое время успокоился и сказал: «Иди в деревню тканей во внешнем городе».
Жених ответил.
Брат в будущем пойдет на войну, если ты не поторопишься сделать подарок на день рождения, боюсь, будет поздно.
Несколько человек вышли из кареты в суконной деревне за городом, Бай Сяньюй взяла несколько иголок и ниток и внезапно вспомнила, что Линь Синцзянь, похоже, в прошлый раз на охотничьих угодьях просила у нее сумочку.
…
Бай Цзиньянь натянул сумочку на тело Линь Синцзяня, чтобы посмотреть на нее: [Син Цзянь, в прошлый раз я хотел сказать, что ты действительно уродлив с этой сумочкой на теле. Как и ожидалось, когда я вижу тебя сегодня, это становится еще более уродливым. Эй, в этом разница между наличием сестры и отсутствием сестры. разница. 】
【Посмотри на мою сумочку, ее сделала моя сестра, правда, красиво? Неужели она намного красивее тех вышивальщиц в Киото? 】
Линь Синцзянь: [Это сделала моя мать. 】
Бай Цзиньян: 【…】
Четвертый брат знал, что своей откровенностью он случайно ранил мать Линь Синцзяня, поэтому не издал ни звука.
Если бы это было нормально, даже если бы Бай Сяньюй дарил другим братьям подарки лучше, чем он, Бай Цзинянь пришлось бы некоторое время горевать, чтобы восстановить свои силы, не говоря уже о том, чтобы позволить Линь Синцзянь забрать свои вещи.
Бай Сяньюй считал его спасителем, поэтому согласился.
…
Хотя позже Се Синюнь сказала, что он застрелил и убил белого тигра, она уже согласилась, и отказаться было трудно.
Бай Сяньюй подумал об этом и попросил еще иголок и ниток.
…
Снег растаял, и скоро здесь наступит Фестиваль фонарей.
Бай Сяньюй взял материалы и сделал во дворе кошелек для Бай Таншэня. Те, что были переданы ему в первые годы, уже изношены, и солдаты когда-то смеялись над ними. В качестве подарка на день рождения Бай Таншэнь специально попросил подарок побольше.
Львжу увидел технику Бай Сяньюя и воскликнул: «Мисс, ваши навыки вышивания становятся все лучше и лучше!»
Бай Сяньюй улыбнулся и сказал: «Это преувеличение?»
"Действительно!" Лужу действительно почувствовала, что после того, как девушка упала в озеро, она словно стала другим человеком. Эта вышивальщица так быстро улучшилась.
«Мисс, посмотрите, это вы вышивали недавно для развлечения, и это то, что вы вышивали сегодня...» Она сравнила их вместе: «Разница слишком большая».
Бай Сяньюй подумала, что она часто вышивала вещи для Се Синюня, но он никогда их не носил. Она также серьезно пригласила вышивальщицу номер один в Киото и после долгих тщательных консультаций разработала нынешнюю технику.
…
Дворец принцессы.
«Возьмите это вместе». Принцесса Цзинъань взглянула на вещи в руке служанки: «Не приноси это, у девушки из семьи Бай есть второй брат, но она повидала кое-какие вещи в мире, и было бы неловко нести их. "
(Сяо Се не смог сделать предложение о браке и тайно написал эмо в одиночестве.)
Попросите билет~Спокойной ночи~
Время обновления — около 11:00 каждую ночь.
В последнее время я поднимаюсь в рейтинге. Билеты и последующее чтение очень важны для новых книг, от которых может зависеть жизнь и смерть, поэтому, пожалуйста, не копите текстовые утки, мои малыши^3^
(конец этой главы)