Глава 191: Мальчик вышел из кабинета.

Глава 191. Мальчик вышел из кабинета.

Бай Сяньюй прочитала в ее глазах эмоции, похожие на печаль, и это было похоже на лужу стоячей воды после большого горя.

Она все увидела и ничего не сказала. Тело Хайши действительно не в хорошей форме. Он несколько раз задыхался и кашлял, прежде чем сделать несколько шагов. Пройдя за угол, Бай Сяньюй взглянул на Лучжу и сказал: «Мадам, если у вас плохое здоровье. Если вы плохо себя чувствуете, вам не обязательно оставаться со мной, а остальное оставьте Лу Чжу и остальным».

Хайши взглянул на свою личную служанку и мягко улыбнулся: «Хорошо, хорошо отдохни, я скажу Харт, чтобы она рассказала твоей служанке все, на что ей нужно обратить внимание».

"Да." Бай Сяньюй благословил тело: «Мадам, пожалуйста, отдохните хорошо, Гу Юй всегда излечивался с помощью лекарств».

"хороший."

Хайдеши слегка улыбнулся, развернулся и ушел.

Лвжу и Хунтао узнали об общей ситуации и послали охрану и горничных навести порядок.

Бай Сяньюй не сразу вернулся во двор, а сел на каменную скамейку рядом с ней. Когда Лу Чжу разговаривала с другими, ее взгляд упал на двор.

Есть белая фигура Дао Су, держащая в руках том книг, выглядящая довольно холодной, живущая в том месте, где сейчас живет комната наложницы, о которой только что упомянул Хайши.

Даже у известных пар в городе Лянчжоу есть наложницы.

Это действительно очень небольшое количество пар на всю жизнь.

Она вдруг подумала, что Се Синюнь, похоже, уже объяснил ей раньше, что никогда не собирался брать наложницу. Если бы он раскрыл хоть немного смысла, Бай Сяньюй чувствовал, что принцесса Цзинъань могла бы привести в ту ночь наложницу.

Пока он думал, взгляд Бай Сяньюй сосредоточился на ней, и он остановился и встретил женщину в белом. Ее внешний вид был изысканным, а окружение - холодным и внушающим трепет, что совершенно отличалось от наложницы, которая только что находилась.

Задний двор Цзян Хуайюй довольно интересен.

Одна нежная и величественная, образцовая хозяйка, другая очаровательная, а третья холодная и абсолютная.

Каждый тип отличается.

После того, как Лу Чжу закончила объяснять, она подошла к Бай Сяньюю: «Мисс, все было устроено, и я ясно помню, кто живет здесь в каждом дворе».

Пока они разговаривали, в семье Юй назревала буря.

Мужчина, у которого были покалечены ноги, сердито приказал своим подчиненным нести его на спине: «Идите прямо, сегодня мне нужно пойти в особняк шерифа, чтобы добиться справедливости!»

Старая госпожа Юй и Юй Фэнъянь бросились ее останавливать: «Вы неразумны! Когда дело доходит до наказания, Сяньюй — первая дочь Бай Юаньнянь. Если вы хотите навредить ее семье, вы определенно не добьетесь хороших результатов».

Сюй Маопина охватил гнев, и врач сказал ему, что он никогда в жизни не будет гуманным! Он не может так сдаться!

«Я не могу сдвинуть Бай Сяньюй, но я могу сдвинуть ее подругу!»

"Да!" Юй Боцюань выбежал со своей стороны и не смог сдержать гнев, как только его травма стабилизировалась: «Хорошо убить одного из них!»

«Старший кузен сейчас ждет нас у дверей, пойдем сейчас же в особняк окружного стражника! Я заставлю этого человека заплатить ужасную цену за два часа!»

Дальние родственники госпожи Юй — это те, кого они называют своими старшими кузенами.

Юй Фэнъянь вздохнул и сердито сказал: «Вы, ребята, действительно…»

«Хватит говорить! Заткнись!»

Ноги старой госпожи Юй и Юй Фэнъянь явно были не такими быстрыми, как у слуг, которые работали круглый год. Людям перед ними не потребовалось много времени, чтобы исчезнуть.

Вскоре Сюй Маопин предстал перед «старшим кузеном» с мрачным лицом, потому что отношения между двумя семьями можно рассматривать только как дальних родственников, а кровное родство уже слабое, поэтому Сюй Маопин последовал за Юй Фэнъяном и позвал «большого родственника». двоюродный брат".

Старшая двоюродная сестра легко взглянула на них обоих и нетерпеливо сказала: «Подходите быстрее, подарки готовы?»

«Все готово, все готово, все отборное и драгоценное. Я не знаю, что нравится шерифу, поэтому я выбрал немного».

Старший двоюродный брат необъяснимо охнул.

Слуга поместил Сюй Маопина в карету и тут же добавил: «Конечно, я также приготовил подарок для своего старшего двоюродного брата!»

Старшего двоюродного брата это удовлетворило, и его повезли вперед в карете, но он остался глух к крикам старушки и госпожи Юй позади него.

Дом Юй находится немного далеко от особняка шерифа, но, к счастью, утром на дороге Шичена не так много пешеходов, поэтому он очень быстро прибыл в пункт назначения.

Сюй Маопин и остальные не вышли из машины, первым из машины вышел старший двоюродный брат, а прежде чем выйти из машины, он обеспокоенно сказал: «Вы двое сначала подождите здесь, г-н Цзян не сравним с мелкие чиновники в твоей местности! Если ты его случайно обидишь, то обязательно пострадаешь».

«Да, да». Сюй Маопин и Юй Боцюань оба вели себя подобострастно.

Старший двоюродный брат вышел из кареты, привел в порядок свою одежду, сделал несколько шагов вперед, наклонился и улыбнулся: «Брат-охранник, пожалуйста, сообщите мне, я Дай Цзайлян, который вчера отправил поздравительную открытку».

Охранник взглянул на него несколько раз и был впечатлен.

— Хорошо, пойдем со мной.

Старший двоюродный брат думал о том, когда позволить двум людям, стоящим позади, выйти, и охранник снова сказал: «Сегодня в дом пришло несколько высоких гостей, и ваш господин встречает их прямо сейчас, так что сейчас не подходящее время для ты отправишь приглашение, как насчет этого, я сначала принесу тебе приглашение». Вы заходите и делаете объявление, а затем ждете расположения взрослых».

«Да, да. Спасибо, брат-охранник». Старший двоюродный брат оглянулся: «Я не знаю, откуда взялся высокий гость?»

Охранник сказал: «Если вы хотите умереть, не спрашивайте об этом. Личности этих высоких гостей держат в секрете даже взрослые».

Старший двоюродный брат опешил, шериф такой осторожный, неужели он чиновник более крупный, чем шериф!

Это большое дело.

Он просто случайно подключился к сети г-на Цзяна и получил бесчисленные преимущества. Если он сможет показать свое лицо этим высоким гостям, его успех будет еще большим!

Старший кузен подавил волнение и последовал за охранниками к выходу из кабинета, ожидая полчаса.

Он становился все более возбужденным.

Через полчаса дверь кабинета наконец распахнулась, и из кабинета вышли двое мужчин.

Старший двоюродный брат был ошеломлен, но Цзян Хуайюй даже наклонился и попросил молодого человека выйти первым. На юноше была нефритовая корона, высокий и высокий, с равнодушными и отстраненными глазами, источающими ауру, в которую не должны проникать посторонние, со всего его тела. Юй Сюань слегка приподнял веки.

В столь юном возрасте он уже получил такой замечательный подарок от г-на Цзяна!

Старший двоюродный брат был чрезвычайно удивлен, и охранник уже вышел вперед, чтобы сообщить: «Мой господин Дай Цзайлян, который вчера вручил поздравительную открытку, просит вас увидеться».

Цзян Хуайюй пошел за Се Синюнем: «В чем дело?»

Старший двоюродный брат на мгновение заколебался, затем опустился на колени и закричал: «Мой господин, травяные люди пришли жаловаться! Мой честный родственник был искалечен мальчишкой без всякой причины, даже его сын. и потомков на всю жизнь не будет! Взрослые должны принимать решения за родственников злодеев!»

Цзян Хуайюй и Дай Цзайлян вполне дружелюбны, но не друзья, но последний тоже может сказать при нем несколько слов.

Старший двоюродный брат внимательно наблюдал за выражением его лица, но прежде чем г-н Цзян успел заговорить, молодой человек остановился, покосился на него и бесстрастно сказал: «Этот твой родственник — Юй?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии