Глава 229: Обними внука пораньше
"Скучать?" Увидев ошеломленную Бай Сяньюй, Лужу мягко позвала ее: «Позволь этому слуге подержать его, береги свои руки».
Бай Сяньюй держал в руке обломок, и на его юбке было много карманов. Если бы это был небольшой кусочек мусора, он легко поцарапал бы кожу.
Она не пошевелилась, а сказала: «Принеси мне платок».
Смысл этих слов — удержать его в себе.
Зелёная бусина немного странная. Хотя материал этой нефритовой трубки выглядит драгоценно, для моей леди это не редкость, так почему же она мне так нравится?
Она вынула вуаль, развернула ее и постепенно переместила сломанную нефритовую трубку на вуаль, затем аккуратно завернула ее, не оставляя зазоров, и передала Бай Сяньюю.
Как только Бай Сяньюй взял его, раздался голос Бай Цзинъюань: «Что происходит, почему ты вдруг остановился?»
«Я что-то потерял, и теперь я это нашел». Бай Сяньюй неопределенно сказал: «Пойдем».
Бай Цзинъюань взглянула на свою руку: «Нравится?»
Бай Сяньюй стиснул зубы и промурлыкал.
«Мне это нравится, я попрошу кого-нибудь сделать тебе сотню».
Бай Сяньюй поспешно сказал: «Третий брат не нужен, достаточно одного».
Бай Цзинъюань ответил уклончиво: «Садись в машину».
Вернувшись в генеральский особняк, охранники и служанки выстроились в два ряда, все наклонились, опустили головы и громко сказали: «Молодой господин, мисс, вернитесь в особняк!»
В центре стоит Бай Цзиньянь, с теплой улыбкой на лице он бросился к Бай Сяньюй и заключил ее в медвежьи объятия.
Бай Сяньюй почти потерял равновесие. Бай Цзинььян обнял ее и начал выть: «Сестра, ты наконец-то вернулась, я так скучаю по тебе!»
Бай Цзинъюань слегка улыбнулся и вошел: «У меня еще есть кое-какие дела, ребята, говорите».
Бай Цзиньян немедленно ответил: «Да, третий брат, иди медленно!»
Бай Сяньюй поднял брови и улыбнулся: «Четвертый брат, как твои дела?»
«Не упоминай об этом, третий брат действительно страшен. Он в Лянчжоу, но все еще может написать письмо и позволить людям смотреть, как я читаю». Бай Цзинььянь затащил Бай Сяньюй в особняк и избивал ее один за другим. Плечи и руки: «Я думал, что он уехал в Лянчжоу, и мне будет спокойно в особняке, но посланные им охранники почти последовали за мной в туалет!»
Бай Сяньюй усмехнулся.
Бай Цзиньнянь, казалось, сдерживал свои слова и продолжал говорить: «Всех моих «генералов и генералов» забрали, а третий брат на самом деле сказал, что я отдам их мне после того, как закончу суд. знаю, хорошо ли у них дела, эй..."
«Я уже давно погрузился в чтение, и теперь мой разум запутался. С вами, ребята, я наконец могу отдохнуть». Молодой человек выглядел слабым.
Бай Сяньюй посмотрел на Бай Цзиньяня, считая дни, скоро четвертому брату придется сдать еще один тест: «Будь терпелив, четвертый брат, может быть, на этот раз он сдаст экзамен, и ему не придется так усердно работать в будущее."
Бай Цзиньян и Бай Сяньюй вместе вошли в главный зал, и горничная аккуратно подала чай. Он покачал головой и ответил: «Если я действительно сдам экзамен, боюсь, я буду еще более занят. Как я могу вести такую неторопливую жизнь в будущем?»
Бай Сяньюй был слегка удивлен словами Бай Цзиняня.
По ее мнению, четвертый старший брат скорее проведет час на лошади, чем почитает книгу. С детства она говорила, что нет ничего труднее на свете, чем чтение. Старший мальчик гонялся за младшим четвертым братом по всему дому.
«Четвертый брат, тебя что-то стимулировало?» Бай Сянью серьезно измерил температуру своего лба тыльной стороной ладони.
Бай Цзинььян улыбнулся, и, казалось, что-то тяжелое и сложное шевельнулось в глубине его глаз: «Ни в коем случае».
Хотя он и жаловался, в глубине души он не жаловался. Бай Цзиньянь знал, что его братья заплатили много.
Старший брат служил в армии с детства, а в казармах он сражался в двенадцать-тринадцать лет, выживая под сенью шпаг и шпаг. Душная тыква.
Он, Бай Цзиньян, находился под их защитой на протяжении многих лет, поэтому он должен взять на себя эту ответственность.
Фигура молодого человека свободная, как дерево, но на самом деле Бай Цзинянь тоже очень красив. В отличие от стойкости старшего брата, чутья второго брата и сдержанности третьего брата, темперамент четвертого брата подобен теплому солнцу зимой, а его отстраненная личность часто заставляет людей не обращать на него внимания. выглядит.
Если присмотреться, то можно увидеть, что поднятые глаза и ресницы феникса длиннее, чем у некоторых девушек, но они не выглядят мужественно, а имеют нежный и красивый вид. Часто подтянутые уголки губ имеют идеальную форму, фигура высокая и прямая.
Бай Сяньюй подпер подбородок: «Третий брат, мне все еще нравится, как ты смеешься».
Бай Цзиньянь легко позабавил: «Мне нравится, как я смеюсь? А как насчет других моих взглядов?»
«все нравится».
Бай Цзинььян самодовольно улыбнулся: «Тогда, сестра, я тебе нравлюсь больше или третий брат?»
Бай Сяньюй: «…»
«Четвертый брат, ты задавал этот вопрос с детства, тебе он не надоел?»
Бай Цзиньян засмеялся: «Вот и все, учитывая, что третий брат на этот раз так усердно поработал, я просто на данный момент проиграю ему».
Бай Сяньюй улыбнулся: «Кстати, четвертый брат, ты знаешь, когда вернется старший брат?»
Бай Цзиньнянь некоторое время задумался: «По оценкам, путь от позиции старшего брата до столицы займет всего три или четыре дня, или два дня, если это будет быстро, это должно быть примерно столько же, ах, верно. !"
Он внезапно хлопнул себя по голове: «Несколько дней назад император издал императорский указ, в котором просил нас выйти за город, чтобы с триумфом встретить старшего брата. В императорском указе говорилось, что если вы поспешите обратно, вы можете пойти вместе, и если нет, забудь об этом».
Даже если не будет императорского указа приветствовать старшего брата, она пойдет. Старший брат отправляется на поле боя, и каждый раз оказывается на грани жизни и смерти. , и любит его только его семья.
Бай Сяньюй кивнул и улыбнулся: «Хорошо, на этот раз я привез из Лянчжоу хорошую вещь, четвертый брат, хочешь угадать, что это?»
"Что?" Бай Цзиньян радостно сказал: «Мой подарок?»
«Конечно, есть подарки, но я говорю о другом сюрпризе». Бай Сяньюй с тревогой увидел его, и ему было наплевать. «Я привез портрет моей матери, когда она была маленькой».
Бай Цзиньнянь тупо стоял: «Где это?»
Бай Сяньюй взглянул на зеленую бусину и пошел за ней после того, как зеленая бусина благословила тело.
Вскоре картина предстала перед ними двоими. Бай Цзиньянь поднял глаза и серьезно посмотрел на человека на картине. Он не мог выразить свои чувства в глубине души и некоторое время говорил: «Мама такая красивая».
«Эм».
Бай Цзиньнянь всегда был грубым, но на этот раз, прочитав письмо, он осторожно спрятал его. Глядя на пожелтение по краю картины, он огорчился: «Кажется, сыро».
Он столько лет лежал в старом доме, и это не какая-то драгоценная бумага. Сохранить его в таком виде непросто. Бай Сяньюй давно запланировал: «Да, поэтому я собираюсь найти Мастера, чтобы починить его сегодня. К счастью, Ты ясно видишь ее лицо и юбку моей матери».
«Да я знаю одну семью!»
…
Поскольку эти двое вернулись, в генеральском особняке было очень оживленно, а слуги были заняты делами. Сегодня забрали Третьего Молодого Мастера и Пятую Юную Леди, а через несколько дней приведут в порядок старшего сына. Все сияли от радости.
«Третий сын семьи Бай услышал, что он и сын семьи Се добились больших успехов в подавлении бандитов в Лянчжоу, и он раскрыл два дела об убийствах подряд. Боюсь, ему снова придется повысить по службе! "
«Старший сын семьи Бай добился больших успехов в этой экспедиции! Я просто не знаю, чем император вознаградит его».
"..."
В особняке Чжэньбэйхоу, который находится в нескольких улицах от особняка генерала, Се Синюнь вышел из кареты и увидел принцессу Цзинъань, стоящую у двери.
Он почти незаметно нахмурился: «Мама».
Принцесса Цзинъань глубоко вздохнула и посмотрела на единственного сына перед собой. Казалось, она пыталась подавить некоторые эмоции: «Юньэр, ты устала, после того, как отдохнешь, приходи в Фуфэншуйсе и найди меня».
После разговора принцесса Цзинъань первой вошла в особняк.
Сяо Чжэн немного волновался: «Молодой господин, я боюсь, что Его Королевское Высочество, старшая принцесса, только что увидела письмо, которое вы отправили обратно в тот день, и я боюсь, что с ним редко можно согласиться».
Се Синюнь тихонько промычал и вошел.
Три книги и шесть ритуалов должны быть оправданы, но среди них незаменима мать. Возможно, его это не волнует, и Сяо Юэр это может не волновать, но это всегда заставит людей сплетничать снаружи. Он сказал, что не позволит ей страдать. Если вас обидели, то эта ссылка тоже необходима.
Поэтому, когда он был в Лянчжоу, он попросил кого-нибудь принести письмо обратно в особняк принцессы и записать все предложения.
Он не устал и направился прямо к водному павильону.
Сяо Чжэн осторожно сказал: «Молодой господин, даже если Его Королевское Высочество Старшая Принцесса не согласна, я думаю, что все еще есть способ сначала убить, а потом играть».
Се Синюнь остановился, прищурился и взглянул на него.
Сяо Чжэн почувствовал легкую опасность от взгляда мужчины, а затем поспешно замахал руками, как будто что-то понял: «Нет, нет, этот подчиненный не хотел позволять вам и мисс Бай Ву разваривать и готовить рис. , но..."
Тон Се Синюня был спокойным: «Мне жаль, что тебе не хватает смелости».
"Да." Сяо Чжэн продолжил то, что он только что сказал: «Я думаю, что молодой мастер может пойти к императору, чтобы попросить приказ. У вас и мисс Бай Ву одинаковое семейное происхождение и внешний вид. Лорд Бай и генерал Бай также высоко ценятся Император. Наши две семьи женаты, император уверен, что Лун Ян очень счастлив.
Се Синюнь пристально посмотрел на Сяо Чжэна: «Нет».
Сяо Чжэн был озадачен: «Почему бы и нет?»
Глаза Се Синюня вспыхнули холодом, Сяо Чжэн почувствовал, что что-то не так, и вовремя замолчал, но в глубине души он был озадачен еще больше. Разве получение заказов не является самым быстрым и безопасным способом?
Даже если император баловал принцессу Цзинъань, у нее не было возможности ослушаться приказа императора.
То же самое и в семье Бай. Четыре старших брата мисс Бай Ву, похоже, не желают жениться на мисс Бай Ву. Если сын хочет сдать их испытание, он не знает, что это будет год обезьяны, но декрет может решить все проблемы.
Се Синюнь думает, что падение особняка генерала в прошлой жизни было более или менее связано с императором. В определенной степени император Усюань был их врагом. Даже если это не сейчас, то, скорее всего, это произойдет в будущем.
Если вы не сможете изменить то, что произошло в том году, надежды мало.
Если все пойдет по первоначальному курсу, то нужно всего лишь дождаться 27-го или 28-го года Цяньюаня, чтобы узнать правду, может быть, это не займет так много времени, он сможет узнать раньше.
Нынешняя ситуация такова, что все нарушено.
Посланники Королевства Сийи стали началом хаоса.
Никто не знает, когда император У Сюань нападет на них, поэтому им остается только всегда быть начеку.
Се Синюнь вспомнил трагедию своей предыдущей жизни, поэтому он абсолютно не мог этого сделать, позволив императору У Сюаню стать его свахой с Сяо Юэр.
Когда она выйдет за него замуж, она не должна ни о чем сожалеть.
Будь то ее брат или кто-то другой, просто приложите больше усилий, не нужно притворяться кем-то другим.
Се Синюнь вошла перед водным павильоном, остановилась и сказала: «Вы посылаете больше людей в Лянчжоу, чтобы разделить водный и сухопутный маршруты. Вы должны хорошо обучить ее подчиненных, а затем лично выбрать несколько саженцев для отправки и проверить их биографию. и места происхождения одно за другим».
Сяо Чжэн не знал, почему здесь изменилась тема, но быстро ответил: «Да!»
Служанки с обеих сторон подняли занавески, склонили головы и приветствовали: «Мастер Ваньань».
В четырех углах водного павильона было размещено несколько емкостей с кубиками льда, а в центре было прохладно и уютно. Однако лицо принцессы Цзинъань покраснело, и она взглянула на горничных, которые раздували ветер вокруг нее: «Вы все уходите».
"Да ваше высочество!"
Вскоре в водном павильоне остались только принцесса Цзинъань, Се Синюнь и Гоин.
Принцесса Цзинъань сказала: «Я сожгу это письмо, сделаю вид, что ничего не произошло, и не зацикливаюсь на этом».
Се Синюнь прислонился к каменному столбу, полуприподнял веки, его тон был немного холодным, он не должен был спрашивать: «Почему мать не согласна?»
Принцесса Цзинъань встала: «Разве ты не сознательно спрашиваешь? Байсянюй ничего не может для тебя сделать, не говоря уже о том, чтобы жениться на тебе, просто выйти замуж…»
«Никто не может жениться на ней, кроме меня». В глазах Се Синюнь было немного незаметной враждебности: «Кроме того, у нее хорошее здоровье».
Принцесса Цзинъань и Го Ин одновременно застыли на месте, не понимая, что он имел в виду.
Спустя долгое время Гоин попыталась заговорить: «Мой господин, что вы имеете в виду, говоря, что девушка из семьи Бай может…»
«Это вылечено». Се Синюнь кивнул, выпрямился и сказал: «Если мать не хочет держать внука на руках, прекрати это».
Принцесса Цзинъань долгое время была ошеломлена: «Что он только что сказал?»
Го Ин улыбнулся и сказал: «Поздравляю, Ваше Высочество, молодой господин только что сказал, что девушка из семьи Бай вылечилась от болезни, и когда придет девушка из семьи Бай, Ваше Высочество сможет обнять ее. внук!"
Внезапно послышался звук «Пэн Донг», и несколько дынь и фруктов покатились по земле.
Прежде чем улыбка на лице принцессы Цзинъань появилась, она повернула голову и увидела Лу Си, стоящего возле павильона на берегу. У Лу Си было бледное лицо, и он в панике наклонился, чтобы подобрать упавший на пол оранжевый виноград.
Служанка шагнула вперед и наклонилась: «Мисс Лу, позвольте служанке прийти».
Лу Си кивнул с некоторым смущением.
Гоин сказал принцессе Цзинъань: «Ваше Высочество, только что вы попросили девушку из семьи Лу прийти сюда и дождаться молодого мастера. Как молодой мастер мог прийти сюда так рано, а они оба не пришли?» встретимся. Молодой господин снова произнес эти слова, и теперь я боюсь, что ее подслушали». шел."
Принцесса Цзинъань не восприняла это всерьез, большой камень, который долгое время накапливался в ее сердце, упал на землю, она выглядела очень оживленной и радостно сказала: «Я услышала это и пошла, завтра я пойду». в дом Бая, чтобы предложить руку и сердце, и все в столице узнают!»
Она небезосновательна, ей нравятся люди, которые бьют мандаринок дубинками, поскольку болезнь Бай Сяньюй выздоровела, а Юньер придерживается позиции, что ей нельзя выходить замуж, тогда они вдвоем исполнятся, и у нее будет внук как можно скорее. !
Она не остановила своих слов, но Лу Си ясно их услышал. Она впилась ногтями в ладони и заставила себя выйти вперед, притворившись равнодушной, и сказала: «Служанка желает, чтобы Ваше Высочество как можно скорее обнял ее внука».
Принцесса Цзинъань сейчас в очень хорошем настроении, взяла ее за руку и сказала с улыбкой: «Посмотри на свой сладкий рот, ну, уже поздно, могу ли я попросить кого-нибудь отвезти тебя обратно?»
Сердце Лу Си не могло перестать падать. Принцесса Цзинъань изначально пригласила ее остаться на несколько дней в особняке Хоу, но теперь ей разрешили уйти?
Она крепко сжала руки, не ответила на это предложение и мягко улыбнулась: «Ваше Высочество, я слышала, что доктор Гу лично поставил диагноз Бай Сянью в тот день. Как могло пройти месяц или два, чтобы зажить? Такое не может быть». быть сделано». Трудно отличить правду от фальши, и если кто-то пройдет тест на вознаграждение, он этого не узнает».
(конец этой главы)