Глава 268: Брови подавляют гнев

Глава 268. Брови, подавляющие враждебность

Ли Чаннин знала, что это ее последний шанс. Если бы она не смогла ухватиться за спасительную соломинку в лице принцессы Цзинъань, она бы никогда в жизни не смогла выйти замуж за Се Синюнь!

Даже если она найдет способ убить Бай Сяньюя в будущем, с ее статусом ее отец не позволит ей выйти замуж за Се Синюня в качестве его преемника, не говоря уже о других должностях!

Поэтому она выдавила несколько слез: «Тетя, ты меня очень любила, почему бы тебе сейчас не согласиться даже на мелочь, почему бы тебе просто не позволить Нин остаться на несколько дней и выздороветь? "

Пока вы в нем живете, ей будет не так-то просто уйти! — добавил Ли Чаннин про себя.

Гуойин стояла в стороне, опустив голову, и когда она ясно услышала это, она почти мгновенно нахмурилась. Седьмая принцесса настояла на том, чтобы жить в особняке старшей принцессы под знаменем бессонницы. бар!

Я не знаю, согласится ли Его Высочество. Если он согласится, боюсь, будут бесконечные неприятности.

Принцесса Цзинъань — самая раздражающая плачущая женщина. Сначала она подумала, что Ли Чаннин больше всего похожа на нее по характеру своего старшего брата, поэтому она больше заботилась о ней, но Ли Чаннин снова и снова протягивала руку и даже пыталась стереть все. Эр заставил ее немедленно отозвать свою снисходительность Ли Чаннину.

Она легкомысленно написала: «Я люблю тишину. Когда ты придешь, в доме будет больше людей, и человеком, страдающим бессонницей, станешь я».

Одна — старшая принцесса, а другая — принцесса. Каждый может сказать, что важнее. Когда эти слова звучат, это показывает отношение старшей принцессы Цзинъань, но в то же время дает матери и дочери выбор. После обсуждения, если Ли Чаннин все еще хочет уйти, он не узнает свою личность.

Глаза наложницы Ань очень быстро сузились, она изменила лицо и заплакала: «Ваше Величество, эта наложница думает, что это не чрезмерная просьба, но я боюсь, что Цзинъань будет резок, поэтому я должна попросить вас помочь». моя наложница, чтобы поговорить. Наруши покой особняка принцессы».

Красавица закрыла лицо и заплакала, а пара подмигивающих глаз из-под рукавов все еще смотрела на мужчину. Император У Сюань уставился на нее, его цвет лица был некрасивым.

Гоин втайне подумала, что этой женщине действительно нелегко сидеть в положении императорской наложницы. Если она так говорит, потерянное лицо принадлежит не им, а Его Величеству.

Наложница Ан тихо напомнила Его Величеству, что это он вызвал его, но Его Высочество вот так ударил его по лицу, даже если это была его собственная сестра, выражение его лица в данный момент было нехорошим.

При этом он еще и притворялся слабым и жалким, очень высоким.

Принцесса Цзинъань не красноречива, но она тоже почувствовала, что что-то не так, поэтому сразу же усмехнулась.

В этот момент император У Сюань величественным голосом произнес: «Хорошо, это всего лишь пустяковый вопрос, и стоит ли так плакать?»

Он сказал и посмотрел на женщину в малиновом дворцовом платье в центре: «Цзинъань, ты старейшина. Нинъэр в последнее время плохо себя чувствует. Неплохая идея жить в твоем доме, и он не будет». Я остаюсь навсегда. Зачем беспокоиться о молодом поколении? Кроме того, ты лучше меня знаешь, насколько огромен особняк твоей старшей принцессы, как он может тебя беспокоить, если там будет больше людей?»

Принцесса Цзинъань немедленно возразила: «Она…»

«Хватит, у меня сегодня нет времени, так что давай придем сюда, Нин’эр, иди приберись, давай жить сегодняшним днем, выбери двор подальше, не беспокой свою тетю».

Ли Чаннин был вне себя от радости, шагнул вперед, обнял императора У Сюаня за руку и сказал с улыбкой: «Спасибо, отец! Я знаю, что отец любит моего сына больше всех!»

Принцесса Цзинъань нахмурилась и внимательно посмотрела на наложницу Ань.

После того, как она и Ли Чаннин ушли, наложница Ань осталась, сузила свои круглые плечи, а тюль прикрыл ее белоснежную кожу и в это время мягко соскользнул до локтей.

Император У Сюань взглянул на нее, наложница Ань взяла на себя инициативу сесть к нему на колени и тихо сказала: «Император только что был таким могущественным».

«Эм».

Наложница Ань тайно сжала ладони и спросила с настороженной улыбкой: «Почему император так потворствует Цзинъань? Все знают о ее властном темпераменте».

Император У Сюань не сказал ни слова и не положил руку ей на талию, как раньше.

Видя, что он не собирался обвинять, наложница Ань не смогла подавить свое любопытство: «Любой, кто увидит портшез принцессы Цзинъань, придет в ужас. Ее поведение слишком вредит лицу королевской семьи».

Император Усюань прислушался к ее словам, но перед его глазами мелькнула ярко-желтая мантия. Он держал руки за спиной, и его величие было невозможно остановить. Однако драконье одеяние мужчины было деформировано маленькой девочкой в ​​красной одежде. Он повернул голову и увидел лицо, очень похожее на лицо маленькой девочки...

«Я думаю, ты слишком занят». Он оттолкнул наложницу Ан, сжал центр бровей, и в его глазах появился намек на насилие: «Уйди!»

Наложница Ан только почувствовала приближение огромной силы, она вздрогнула и тяжело упала на землю, ее ноги и ступни были вялыми.

Император У Сюань был очень раздражителен, тонкие морщинки в уголках его глаз стали темнее, и он открыто предупредил.

Наложница Ан сглотнула слюну и поспешно опустилась на колени, чтобы засвидетельствовать свое почтение.

Вскоре после того, как она покинула дворец, она снова услышала голос императора У Сюаня.

«Зови меня наложницей Сюй».

Наложница Ань сразу же почувствовала себя униженной. Император целый месяц звал наложницу Сюй в постель, и он не знал, насколько она соблазнительна наедине!

Бай Сяньюй не смог пережить прошлую ночь и заснул. Перед сном у нее был телефонный разговор с Се Синюнем, и она была зла и огорчена.

Когда она сегодня проснулась, она немедленно позволила Лужу войти во дворец, чтобы встретиться с Фу Юаньцзюанем и спросить о противоядии.

Но ему сказали, что Фу Юаньпин нет, поэтому он взял отпуск и вернулся в родной город, оставив ей только письмо.

Бай Сяньюй разобрал его, посмотрел на него и внезапно почувствовал облегчение.

«Мисс, что написано в письме?»

«Фу Юань решил, что он помнит друга в своем родном городе, который хорошо разбирался в этой болезни, поэтому он пошел ее искать. Если бы он нашел ее, он, возможно, смог бы полностью вылечить ее».

Лужу радостно хлопнула в ладоши: ​​«Ах, это здорово! Да благословит Бог Фу Юаньшоу, чтобы он нашел кого-нибудь!»

Бай Сяньюй некоторое время подпрыгивал, но чувствовал, что все еще задыхается.

В это время подошла мадам Юй: «Вы, служанки, уйдите, я собираюсь начать учить!»

«Ты, найди вазу, она должна быть потяжелее».

Глаза Бай Сяньюя удивительно яркие. Не то чтобы кто-то подавал тебе подушку, когда он дремлет, и ему негде облегчить депрессию.

Она быстро проанализировала это и увидела, что у мадам Ю не было в руках никаких книг, но горничная рядом с ней несла длинную коробку, и она даже попросила кого-нибудь принести вазу. Должно быть, она сегодня соблюдает этикет.

Взглянув на няню Юй, Бай Сяньюй нашел Бай Ли и сказал тихим голосом: «Поищи вазу, старший брат дал тебе в прошлый раз маленький кусок черного железа? Подожди минутку…»

Прежде чем прийти тетя Юй, она узнала, что Седьмая принцесса будет жить в этом доме, поэтому теперь она вела себя так, как будто кто-то ее поддерживал, и ей хотелось дать Лу Си неприятный запах изо рта, чтобы она могла чувствовать себя более непринужденно, собираясь идти. в Сийи. Сегодня я решил сурово наказать Бай Сяньюя.

«Девочка, давай начнем сейчас…»

Когда принцесса Цзинъань вышла из дворца, она случайно наткнулась на Се Синъюня, идущего среди придворных. У него была чрезвычайно высокая и прямая фигура, и его внешность была такой привлекательной. Его острые черты лица были слегка подавлены, и он чувствовал себя дремлющим зверем.

Она сделала паузу, затем сказала с улыбкой: «Юньэр».

Говоря это, он подошел к Се Синюню.

Мужчина помолчал, слегка прищурился, лицо его было неуверенным.

Принцесса Цзинъань с первого взгляда знала, что он в плохом настроении, но сегодня на него натолкнулись отношения матери и ребенка, которые так трудно было облегчить в этот период. Если бы она не дала понять это, было бы еще хуже.

Се Синюнь торжественно сказал: «Что случилось с матерью?»

Принцесса Цзинъань на мгновение замолчала, посмотрела на Гоин рядом с ней, Гоин поняла и сразу же рассказала ему о матери и дочери императора Усюаня и наложнице Ань.

Разумеется, Се Синюнь все больше и больше хмурился, пока слушал, он бесстрастно вытянул нижнюю губу, и его тон был несколько враждебным без всякой причины: «Поскольку нам нужно выбрать отдаленное место, я помню, что в доме моей матери есть питомник. дом."

Принцесса Цзинъань на мгновение опешила. Хоть она и вела себя не по правилам, она никогда не думала о том, чтобы позволить принцессе Да Куя жить в конуре!

Какое-то время ей очень нравилось выращивать собак, собак-пожертвований, бродячих собак и собак-инвалидов. Она относилась ко всем одинаково, выбрала довольно большой двор и предоставила слугам заботиться о них, питаясь три раза в день. Я выбрал крайнее место, рядом с бесплодными горами, удобное для собак испражнения.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии