Глава 276. Вместе купаем в горячих источниках
Бай Таншэнь и Бай Цзинь приветствовали словами и делами.
Принцесса Цзинъань посмотрела в сторону и тихо сказала: «Садись».
Бай Тан глубоко сел, и белый нефрит слегка покачивался вокруг его талии: «Ваше Высочество, мы здесь сегодня, чтобы навестить Яомей и старшую принцессу. Я не знаю, доставляла ли моя сестра в последнее время неприятности Вашему Высочеству?»
Бай Цзиньян немедленно сказал: «Я слышал, что Седьмая Принцесса здесь выздоравливает. Интересно, правдивы ли эти слухи?»
Принцесса Цзинъань не могла понять значения их слов: «Это правда, я знаю, что вы двое здесь ради Бай Сяньюя, и вам не нужно тратить время на меня, просто уходите».
Бай Цзиньян не мог усидеть на месте, услышав это, и собирался встать с двумя силами.
Он услышал, как третий брат говорил об этом дома, и почувствовал, что это нехорошо. Ли Чаннин завидовал и вдруг сказал, что хочет поправиться, и пришел в особняк принцессы. Предположительно, он отправился туда ради Се Синюня. Его сестра такая слабая, почему? Может победить Ли Чаннин.
Поэтому я не смог сразу усидеть на месте и послал кого-нибудь отправить поздравительную открытку.
Бай Таньшен мирно взглянул на Бай Цзиньяня и снова посмотрел на принцессу Цзинъань: «Вы все еще помните, что вы сказали в особняке генерала в тот день, Ваше Высочество?»
Принцесса Цзинъань нахмурилась: «Я помню».
В тот день она пошла сделать предложение Юн'эру выйти за него замуж, поэтому, естественно, знала условия их согласия на этот брак.
Самый важный из них заключается в том, что Бай Сяньюй — официальная жена Юнэр, а Юньер не может брать наложниц.
«Ваше Высочество, пока вы помните». Бай Таньшен легкомысленно сказал: «До их свадьбы еще два месяца, если Его Высочество сожалеет или имеет другие идеи, мы не возражаем, обе стороны могут отозвать свидетельство о браке, что вы думаете?»
Принцесса Цзинъань удивленно посмотрела на него: «Что ты имеешь в виду? У тебя все еще есть недовольство этим браком?»
«Это не недовольство, но моя сестра была избалована с детства, она ребячливая и наивная, она не была глубоко вовлечена в мир, это не значит, что мы можем терпеть песок в наших глазах, если Се Син Юнь женат, женщины вокруг него все еще запутаны, я думаю, что этот брак им не на пользу. Слова не очень уместны, и лучше вовремя остановить потерю, чем устроить в это время безобразный беспорядок».
Принцесса Цзинъань выглядела рассерженной: «Остановите потерю времени? Откуда вы пришли к такому выводу?»
Выражение лица Бай Таншэня осталось неизменным, его решительные брови выражали некоторое самообладание: «Разве Седьмая принцесса не является лучшим примером? Хотя я не был в столице в эти годы, я слышал много слухов о Седьмой принцессе. Ваше Высочество будет не знать об этом». Бар."
Хотя личность Сяньюй лучше, чем у тех благородных девушек, которых обучала Ли Чаннин, в ее глазах, боюсь, нет никакой разницы.
Если женитьба на ком-то не делает ее счастливой, она должна всегда быть начеку, чтобы другие не создавали ей проблем. Если она так устала, то лучше не выходить замуж.
Принцесса Цзинъань это понимает. Помимо того, что они пришли навестить Бай Сяньюй, эти два человека также оказали на нее давление. Они пытаются заставить ее высказать свое мнение?
Но ее гнев чудесным образом рассеялся, думая, что Ли Чаннин доставит неприятности Бай Сяньюю, как только он придет, она на мгновение почувствовала себя виноватой.
После долгой паузы принцесса Цзинъань сказала: «Я знаю, не волнуйся».
Бай Цзинььян внимательно посмотрел на нее: «Можете ли Ваше Высочество говорить более ясно?»
«Сяньюй будет моей невесткой, когда она выйдет замуж. Я защищу ее. Хотя Ли Чаннин — моя племянница, я больше не позволю ей бездельничать. Вчера я приказал посадить ее под арест». Принцесса Цзинъань сказала: Закончив, он добавил: «Верите вы в это или нет, но я возражал против того, чтобы императорский брат позволил Ли Чаннину жить в тот день».
Бай Таньшен слегка удивился, перевернул крышку пальцами и медленно встал: «Раз уж это так, то не беспокой меня больше».
«Цзинь Ян».
Бай Цзинььян кивнул, поклонился и вместе вышел.
После того, как они ушли, Гоин посмотрел на странное выражение лица принцессы Цзинъань и улыбнулся: «Ваше Высочество, пусть этот слуга скажет что-нибудь оскорбительное, кроме молодого господина, никто не осмелился говорить с вами так в течение многих лет. Старший Молодой Господин открыл рот, все слуги были ошеломлены!»
«Хмф». Принцесса Цзинъань слегка похлопала Гоин, но выражение ее лица немного смягчилось, и она легко сказала: «Молодой человек».
…
«Мисс, вы здесь».
«Принеси мне еще одну тарелку для вышивания».
"да."
«Эй, что это делает?»
Бай Сяньюй остановил руку, уронившую иглу, и тут же поднял голову, его лицо засияло радостью: «Старший Брат, Четвертый Брат!»
«Эй, почему ты не узнаешь его через несколько дней?» Бай Цзиньян пошутил.
Он был одет в учтивый парчовый халат с узором журавля, и на фоне яркого и свежего солнца он был чрезвычайно красив, как если бы он был джентльменом, вышедшим из сборника рассказов.
Бай Сянью покачал головой и сказал с улыбкой: «Почему четвертый брат сегодня так хорошо одет?»
Бай Тан глубоко рассмеялся: «Обычно он неряшливый, но на этот раз он сказал, что придет в особняк принцессы, но специально долго выбирал одежду».
Бай Цзинянь почувствовал себя немного неловко и сменил тему: «Моя дорогая сестра, что ты делаешь?»
«Ах, это…» — глаза Бай Сяньюя блеснули, и Бай Цзиньянь сразу поймал его: «Это похоже на мужской халат?»
Бай Цзинььян потер подбородок, его глаза слегка просветлели: «Чей наш? Мой?»
Воздух на мгновение застаивается.
Бай Сяньюй попытался уйти от наказания: «Четвертый брат, какой чай ты хочешь выпить? Я позволю им его приготовить».
Бай Цзиньянь заметил что-то хитрое, и его лицо потемнело: «Это не могло быть для Се Синюня, не так ли?»
«Как насчет Дахунпао?»
«Ты только что сделал это для него!» Бай Цзинььян нахмурился и сердито сел рядом с ним: «Послушай, брат, ты шишь одежду для других, прежде чем женишься. Я даже не носил одежду, сшитую ею».
Бай Сяньюй был беспомощен и смотрел на Бай Таншэня, словно прося о помощи.
У Бай Таншэня тоже были кислые пузыри в сердце, и он притворялся, что случайно взглянул на халат, халат был из превосходного материала, даже если он был мирянином, он все равно мог видеть мастерство человека, который его сшил.
Его самая любимая сестра, младшая сестра, которая никогда не прилипает к солнцу, на самом деле сделала это ради мужчины.
Я хотел сказать что-нибудь, чтобы сказать Бай Цзиньяну, чтобы он не вел себя по-детски, но он не мог этого сказать.
Он снова взглянул, паникуя в сердце, сел рядом с Бай Цзиньяном и ничего не сказал.
Бай Сяньюй: «…»
Почему старший брат тоже злится?
Почему у этих двух людей все еще есть такая детская сторона!
Львжу почуял необычную атмосферу, тихонько сложил одежду и кое-какую утварь и унес их.
Бай Сяньюй сам заварил чай и принес его двум разгневанным мужчинам: «Старший брат, четвертый брат? Хочешь чаю?»
Бай Цзинььян обернулся.
Бай Тан на мгновение пристально посмотрел на него, а затем взял его.
«Четвертый брат, если ты не будешь пить, старший брат допьет». Бай Сяньюй очистил свой голос с улыбкой.
Когда Бай Цзинянь услышал это, он внезапно обернулся и увидел рядом с собой мужчину, который держал чашку чая слева и чашку чая справа. Он сделал глоток из того, что слева, и еще одного из того, что справа.
Он закричал: «Брат, как ты можешь это делать! Это чай, который Сяо Юэр дал нам, наш!»
Последние два слова почти скрежетают зубами.
Бай Тан серьезно посмотрел на него: «Теперь это мое».
Сердце у него болело, он не знал, сколько времени не пил заваренный ею чай.
Он посмотрел на Бай Сяньюя, явно обиженный: «Рыбка, я тоже хочу пить».
Бай Сяньюй смущенно потер подбородок: «Но, четвертый брат, я только что сварил небольшую кастрюлю, и все это у старшего брата, его больше нет».
Услышав это, Бай Таньшен снова выпил чай немного быстрее.
Бай Цзиньянь: «...» Что он имеет в виду, боясь, что я его трахну!
Однако, похоже, ухватить его не невозможно...
«Цзиньян». Бай Таншэнь сказал зрелым тоном: «Разве ты не делал сегодня домашнее задание?»
Бай Цзинььян в отчаянии сказал: «...ты — угроза!»
Почему он не старший брат!
Тогда он догадался попросить мастера дать ему домашнее задание!
Бай Тан многозначительно посмотрел на него и легко сказал: «Правильно».
Бай Цзиньнянь: «...»
Увидев, что над Бай Цзиньяном ужасно «издеваются», Бай Сяньюй не смог больше сдерживаться и достал горшок сзади, как будто колдуя, его ресницы скривились: «Тандандан, четвертый брат, что это?»
Глаза Бай Цзиньяна выпрямились, и он радостно подбежал: «Отдай это мне, хахахаха, я знал, что мой маленький Юэр не будет таким безжалостным».
«Брат, Цзинь Ян». Мужской голос раздался вместе с рассеянными шагами.
Глаза Бай Сяньюя загорелись, а улыбка на его губах становилась все выше и выше: «Второй брат и третий брат!»
Бай Цзинььян был потрясен и быстро вылил остаток в чашку, сделал глоток горячего чая, затем обернулся и уютно улыбнулся: «Второй брат, третий брат».
Бай Тан внимательно заметил его движения, засмеялся и сказал: «Пей медленно, разве ты не видишь, что горшок еще есть?»
Глаза Бай Цзиняня расширились: «Это тоже из-за моей сестры?»
«Эм».
«Тогда почему ты только что подал два стакана!»
Бай Таньшен ни в чем не виноват, поднял брови, приподнял губы и медленно улыбнулся: «Я просто шучу».
Бай Цзиньнянь: «...»
Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу
Я почти забыл, что мой старший брат был известным королем демонов в Киото до того, как отправился в военный лагерь.
Как мог он снова обмануться своим серьезным видом!
Когда Бай Цзиньянь тайно сожалел, Бай Сяньюй уже подошел к Бай Мохуаю и Бай Цзинъюаню, и яркая улыбка на его губах никогда не исчезала: «Второй брат, третий брат, почему ты тоже здесь, какой сегодня хороший день?»
«Посмотри на себя, девочка, что ты имеешь в виду под словами «какой сегодня хороший день», не можешь ли ты прийти и посмотреть, скучаешь ли ты по своей сестре?» Бай Мохуай потерла макушку волос.
Бай Цзинъюань выпрямил тонкие губы и взглянул на Бай Сяньюя вверх и вниз: «Как твои дела?»
"отлично."
"Истинный?"
"По правде говоря." Бай Сяньюй всегда знала, что мысли третьего брата были глубже, чем у других ее братьев, и она боялась, что он что-то увидит, поэтому повернулась, провела их внутрь и сказала с легкой улыбкой: «Брат, поскольку ты вот теперь, хотите ли вы искупаться в горячем источнике? В особняке принцессы есть место для приема гостей-мужчин. Я слышал, что пейзажи очень красивые, а горячий источник также лучше всего снимает усталость и снимает беспокойство. как насчет этого?"
Бай Цзинъюань молчал и ничего не говорил, но Бай Мохуай сказал: «Судя по тому, что вы сказали, вы очень довольны здешним горячим источником?»
"хороший."
«Тогда ты можешь попробовать. Если будет хорошее место, второй брат также построит тебе сад с горячими источниками».
Бай Сяньюй кивнул и послал кого-то искать принцессу Цзинъань, и по приказу принцессы Цзинъань Го Ин лично пришел во двор Бай Сяньюя.
На ее лице была приличная улыбка: «Молодые хозяева, пожалуйста, приходите со своими рабами».
Бай Сяньюй тоже было любопытно, но он вышел на улицу только пить чай и не садился.
Го Ин сел с ней, улыбнулся и сказал: «Ваше Высочество сказал, что еще вам нужно, вы можете просто сказать своим рабам, вы можете относиться к этому месту как к своему дому».
Бай Сяньюй некоторое время думал: когда пришли старший брат и остальные, они, должно быть, передали приглашение принцессе Цзинъань. Большинство людей в особняке принцессы — родственницы. Без ее разрешения мужчины не могут войти.
Она кивнула: «Спасибо, тетя».
Гуойин улыбнулся и сказал: «Не говори так, просто поблагодари Его Высочество, если хочешь отблагодарить его, кроме того, Его Высочество просто не знает, как дать вам компенсацию».
Бай Сяньюй сделал паузу, затем подозрительно посмотрел на Гоина: «Какова компенсация?»
С тех пор, как она вошла в особняк принцессы, принцесса Цзинъань, похоже, не сделала ничего, что могло бы ее обидеть.
Го Ин поджала губы, поджала губы и улыбнулась, но не продолжила.
Бай Сяньюй не стала подробно задавать вопрос, поскольку она не хотела ничего говорить, ей, должно быть, не о чем спрашивать.
«Наше Высочество тонкокожий человек, если вы знаете, что я сказал девушке, вы меня обязательно рассердите».
Бай Сяньюй улыбнулся и услышал знакомый мужской голос и звук текущей внутри воды, который звучал очень живо: «Ну, если тетя не хочет этого говорить, то не говори этого».
«У девушки сложилось плохое впечатление о моем Высочестве?» Го Ин неожиданно задал вопрос.
Бай Сяньюй думал, что ответить, когда Го Ин сказал с улыбкой: «Мисс, вам не нужно придумывать оправдания, на вашем месте у меня не сложилось бы хорошее впечатление о Вашем Высочестве».
Бай Сяньюй не стал отрицать этого и слегка опустил веки: «Тетя, почему ты говоришь мне эти вещи?»
«Я просто чувствую небольшое сожаление». Гуойин посмотрела на солнечный пейзаж за дверью, ее глаза казались ностальгическими: «Ваше Высочество не было таким раньше».
Бай Сяньюй посмотрел на Го Инь, не совсем понимая мимолетный и сложный взгляд в ее глазах.
Го Ину не потребовалось много времени, чтобы встать и отдать честь: «Ваш слуга переступил черту, пожалуйста, не обижайтесь».
Бай Сяньюй — человек, умеющий быть благодарным. Тетя Гоин очень помогла ей в прошлой жизни. Характер принцессы Цзинъань подобен буре. Иногда даже Се Синюнь может только расстаться с ней, и даже разгневанная принцесса Цзинъань тоже могла услышать несколько слов, сказанных тетей Гоин.
«Тетя вежливая».
…
Бассейн с горячими источниками внутри разделен на отдельные комнаты, и Бай Таншэнь и остальные делят одну комнату.
В тумане Бай Цзиньян с удивлением посмотрел на бутылки и банки рядом с Бай Мохуаем: «Второй брат, почему ты все еще носишь пудру, как девчонка? Я сказал, почему от твоего тела всегда хорошо пахнет?»
«Это изысканность». Бай Мохуай спокойно и спокойно наносил мазь: «Я думаю, ты свободен, если тебе нечего делать, иди домой и читай свои книги сейчас».
Бай Цзиньнянь молча остановился, и через некоторое время он не мог снова смотреть на Бай Таньшэня, думая, что Бай Таньшэнь его только что обманул, он снова отвел взгляд на Бай Цзинъюань и сказал с улыбкой: «Третий Брат, ты смотришь?» Что? Это не может быть документ, верно? Чтобы искупаться в горячем источнике, не нужно полчаса, не так ли?
Бай Цзинъюань долго не отвечал.
Бай Тан глубоко оперся о стенку бассейна, и на его обнаженной и сильной груди было несколько старых ран, которые могли убить его, добавляя немного дикости.
«Цзин Юань, какова его реакция?» Его тон был легким, как будто он спрашивал о погоде.
(конец этой главы)