Глава 352 Юлан
Для кого-то вроде мадам Цзян, которая десятилетиями находилась в глубоком дворце, если она откажется говорить, она какое-то время не сможет произнести свои слова. Если ее насторожить, то беда будет только в том случае, если она выдумает какую-нибудь ерунду.
Похоже, в этом вопросе нужно разобраться медленно.
Сначала выйдите ненадолго, может быть, будут новые открытия, — Бай Сяньюй улыбнулся матери Цзян, встал и ушел.
Выйдя со двора няни Цзян, она на мгновение заколебалась и продолжила идти.
Дорога здесь точно такая же, как дворцовая, но красная стена выше, и спустя долгое время глаза кажутся затянутыми туманным слоем красного цвета.
Всего в нескольких дворцах разной формы проживало семь наложниц, и только у двух наложниц были дети, но все они были канонизированы как наложницы, а две наложницы с детьми не жили в своих особняках вместе с детьми. Все остались в императорском мавзолее.
Что касается гарема покойного императора, Бай Сяньюй собрал некоторую информацию, прежде чем приехать сюда, и лучшими отношениями с орденом должна быть принцесса Ван. Согласно словам Су Цинбай, принцесса Ван все еще жива. Поскольку у госпожи Цзян нет полезных новостей, лучше пойти первой. Идите к принцессе.
Вдовствующая наложница Ван любит тишину, поэтому живет в отдаленном месте.
Бай Сяньюй прошла мимо пруда и собиралась пойти направо, когда услышала резкий женский голос, ударивший ее!
«Национальный учитель, будь осторожен!»
Бай Сяньюй услышала ветер и сразу же повернула голову. К ней, смеясь, спотыкалась маленькая девочка в синей куртке, ее рот был расплывчатым, она не знала, что бормочет.
Она увидела, что выглядит невинно, но на лице девочки-подростка появилась детская улыбка, и она протянула руку, чтобы остановить Мо Ю: «Подожди минутку».
Мо Юй был озадачен и нахмурился: «Национальный учитель? Эту женщину зовут Ю Лан. Ее мозг немного ненормальный. У нее интеллект только шести-семилетнего ребенка».
Ю Лан поднесла руку ко рту, как будто она только что увидела белую сяньскую рыбу, и с любопытством высунула голову.
«Она такая молодая, почему она здесь?» — спросил Бай Сяньюй Мо Юя.
Могло ли быть так, что рабыня родила ребенка?
«Она — ребенок рабыни, и она находилась в императорской гробнице с момента своего рождения. После того, как ее мать скончалась, о ней позаботились слуги на внутреннем уровне». Мо Ю ответил.
«Алан, Алан!»
Крик раздался в ушах обоих, и Бай Сяньюй последовал за звуком, а служанка поспешно огляделась: «Алан, где ты?»
"Это это!"
Голос Ю Лан не такой резкий, как раньше, а гораздо мягче, как будто ребенок хлопает в ладоши и смеется: «Мама!»
Горничная прислушалась к голосу и оглянулась: «Я еще не обедала, почему ты бегаешь?»
Бай Сяньюй подумал про себя: «Эта Юлань, вероятно, считала человека, который заботился о ней, своей матерью, и пока она думала, горничная тоже нашла их, ее глаза были удивлены: «Господин Мо Юй, кто это?»
«Это Чилиан Гуши». Мо Ю торжественно сказал: «Заботьтесь о ней и не позволяйте ей бегать. На этот раз я встревожил дворянина. К счастью, Гуши это не волнует. Если она снова столкнется с ней в другой день, кто будет у тебя плохой характер? Наложница, еда обязательна».
«Да, да, эта служанка ее увезет!»
Горничная поспешно дернула Ю Лан за рукав и увела ее, несмотря на ее сопротивление.
Бай Сяньюй не обратил внимания на этот маленький эпизод и продолжил идти во двор вдовствующей королевы. Вдовствующая королева была рада молчать, поэтому ее могли заинтересовать некоторые вещи, способствующие развитию нравственности, например шахматы, и то, что она узнала раньше, могло пригодиться.
(конец этой главы)