Глава 410: Она моя сестра, Бай Сяньюй.
Молодой генерал в доспехах побежал наверх и почтительно сказал: «Мисс, бой вот-вот начнется. На стрелках нет глаз. Генерал просил вас войти и спрятаться».
Оскорбления снизу раздавались одно за другим. По сравнению с высокомерием всех жителей Дацина, солдаты позади старшего брата казались гораздо более молчаливыми. Он всегда строго руководил армией, и никто не говорил без его приказа.
Но многие люди все равно покраснели. Они всегда были непобедимы. Когда их когда-нибудь так оскорбляли?
Особенно когда они уверенно клевещут на своих генералов.
Если бы это было нормально, они бы никогда не приняли подобные слова близко к сердцу, ведь никому и никогда не удавалось получить выгоду от своих генералов!
Но теперь они оказались в ловушке в одиноком городе, даже если все ничего не говорят, в их сердцах все еще живет печаль.
Бай Сяньюй крепко сжала лук пальцами и долго не отвечала, выслушав слова человека рядом с ней.
«Бай Таньшен, на самом деле, мой второй брат действительно хочет спасти твою жизнь. Первоначально я хотел сам забрать твою голову и вернуться, чтобы подарить ее отцу. Но теперь я передумал». Мо Линьфэн прищурился, взглянув на Бай Таншэня, затем на мокрую от дождя почву, он сказал тоном милосердия: «Если вы готовы трижды поклониться мне, то я могу подумать об этом и сохранить вам жизнь». ,как?"
Еще один взрыв смеха.
Лицо Бай Таншэня по-прежнему ничего не выражало, но его глаза, казалось, следили за муравьем, играющим трюки.
"ты…"
«Вы просто полагаетесь на свои цифры, чем тут гордиться?»
Все были ошеломлены.
Бай Таньшен ничего не сказал.
Над ними раздался еще один голос, холодный, как нефрит.
Все взгляды обратились на Бай Сяньюй.
Она холодно сказала: «Мой старший брат занимался боевыми искусствами в возрасте пяти лет, вошел в военный лагерь в возрасте семи лет и был запечатан как волк в возрасте семнадцати лет. Осмелюсь ли я спросить Его Королевское Высочество Шестого Принца, что ты чем занимался, когда тебе было семнадцать?»
Мо Линьфэн бросил на нее опасный взгляд.
Стрела, которая только что пронзила его горло, была выпущена ею. Она осмелилась пустить в него стрелу и теперь произнесла провокационные слова.
После того, как Бай Сяньюй закончил говорить, как будто он только что что-то вспомнил, он усмехнулся: «Кстати, я забыл, ты сейчас уже слаб, шестой принц. Мой старший брат в одиночку отобрал голову вражеского генерала в возрасте тебе семнадцать лет. Теперь способность самопровозглашенного генерала — возглавить стотысячное войско, чтобы лишить моего брата жизни в будущем».
Солдаты Дацина, которые только что все еще смеялись и смеялись, в этот момент замолчали, глядя на шестого принца, лицо которого полностью погрузилось в страх.
Но прежде чем Бай Сяньюй закончил говорить, она взглянула вниз и потянула уголок нижней губы: «Наверное, это больше ста тысяч, разве ты не способен на это? Ты действительно боишься меня, когда приводишь так много людей». здесь." Брат, хотя я и дочь, я также знаю, что большинство людей, которые могут занять должность генерала, - это те, кто боролся за это в **** битвах. Такой генерал, как ты, трусливый, как мышь, только запугивает других, и ему нужно, чтобы другие его приветствовали и хвалили. Я впервые слышу об этом.
«Пуф».
Не знаю, кто не смог сдержать смех.
Бай Таньшен не сделал выговора, что сделало солдат позади него более смелыми, и ярко рассмеялся.
Как и ожидалось от младшей сестры их генерала, младшей дочери старого генерала Бая, обычная женщина была бы слишком напугана, чтобы говорить перед лицом такой большой битвы, не говоря уже о таком спокойном поведении!
И то, что она сказала, сказалось в их сердцах.
Генерал всегда был непобедим во всех битвах, и в прошлом были моменты отчаяния, но генерал всегда может превратить опасность в безопасность и превратить поражение в победу!
На этот раз исключения не будет!
Что такое Шестой принц Дацина?
Мо Линьфэн стиснул зубы, посмотрел на солдат, опустив головы, и сердито выругался: «Вы все поднимите головы! Разве вы не думаете, что она права!»
Его тон вовсе не означал вопрос. Пока один человек показывал двусмысленное выражение лица, он мог стать мертвой душой в следующую секунду.
Люди, которые не издавали ни звука, в основном боялись гнева Мо Линьфэна и боялись, что пожар у городских ворот нанесет вред рыбе в пруду.
Эта девушка, почти каждое предложение вызывает гнев шестого принца!
Шестой принц больше всего в своей жизни ненавидел, когда другие упоминали его и Бай Таншэня. Он утверждал, что ему нет равных в мире, но наедине он считал Бай Таньшена своим врагом на всю жизнь и знал его дела как свои пять пальцев. Унижать его перед всеми и хвалить Бай Таншэня таким образом, вероятно, заставит его чувствовать себя более некомфортно, чем лишить его жизни!
Но с этими железными достижениями перед ним все оправдания и отговорки кажутся крайне смешными.
Потому что приказ Их Величества — любой ценой убить Бай Таншэня, даже если будут отправлены все войска, охраняющие границу!
По сравнению с их низким моральным духом, слова Бай Сяньюя, обращенные к солдатам, защищающим город, были подобны звуку удара молотка по барабану, поколебавшему их энтузиазм.
«Или ты можешь сидеть там, где находишься сейчас, и все благодаря тому, что ты шестой сын императора Дацина?» Девушка засмеялась: «Подожди, мой старший брат никогда не проиграет такому, как ты».
«У тебя острый язык…» Мо Линьфэн собирался саркастически произнести несколько слов, но Бай Сяньюй произнес последнее предложение небрежно, затем повернулся и ушел, больше не глядя на него.
Вены на лбу пульсировали. Никто никогда не смел так клеветать, оскорблять и игнорировать его!
никогда не было!
«Ваше Высочество шестой принц, пожалуйста, успокойтесь. Когда вы захватите город Цюшуй, подчиненные обязательно арестуют ее лично и принесут вам извинения!»
— Да, Ваше Высочество, успокойтесь!
«Ваше Высочество, пожалуйста, позаботьтесь о своем здоровье и не будьте такими знающими, как эта женщина!»
"..."
«Она не такая женщина». Бай Тан глубоко поджала губы, подняла пистолет, и ее чистый голос разнесся по ветру.
Рука Мо Линьфэна оставила несколько следов под поводьями, она выглядела очень жесткой, а его лицо было еще уродливее, чем вчерашнее небо.
Он уставился на Бай Таншэня, посмотрел на него и сказал слово за словом: «Она моя сестра, Бай Сяньюй».
Все присутствующие на мгновение были потрясены и запоздало посмотрели в сторону места, где исчез Бай Сяньюй.
«Разве Бай Сяньюй не умер три года назад?»
«Она не умерла, а появилась здесь!»
«Неудивительно, что мне это кажется знакомым. Однажды я видел портрет Бай Сяньюй в Дацине, и он был на 70% похож на женщину, которая только что появилась! Но я подумал, что это слишком невероятно, поэтому не сказал этого!»
«Это та женщина, на которой Его Высочество наследный принц просил жениться? Неожиданно я могу встретиться с вами здесь!»
«Если бы не несчастные случаи, боюсь, теперь она принцесса Дацина!»
"..."
Мо Линьфэн тоже был очень удивлен. Он только что услышал, как женщина на башне назвала Бай Таншэня старшим братом, и почувствовал, что что-то не так. Теперь, когда доказано, что она Бай Сяньюй, все имеет смысл.
За такой смелой женщиной, должно быть, стоит чрезвычайно известная семья.
Подумав о том, что она только что сказала, Мо Линьфэн стиснул зубы и повысил тон.
«Байсяньская рыба».
«Раз ты сказал, что я полагаюсь только на силу количества людей, почему бы нам не сыграть что-нибудь новое».
(конец этой главы)