Глава 86: Думаешь, я ничего не делаю, чтобы спасти их?

Глава 86 Решает, что я ничего не сделаю, чтобы спасти их?

На этот раз Бай Сяньюй крепко спал.

Я никогда не просыпался посередине.

Когда он встал, слегка постукивая по векам, на его лбу все еще выступал тонкий слой пота.

Она посмотрела на положение курильницы и обнаружила, что дым от нее больше не поднимается.

«Аромат действительно сильный». Бай Сяньюй покачал головой, потер лоб и сказал: «Это действительно напоминает мне моего возлюбленного из моей прошлой жизни».

А я выбираю только самые сладкие, и только тогда, когда любовь на пике.

Если она действительно не перерожденный человек, боюсь, она действительно думает, что Се Синюнь — ее предназначенный человек.

Выйдя во двор, Се Синюнь прислонился к стволу дерева, чтобы вздремнуть, с острыми бровями, похожими на мечи, с серебристо-белыми ножнами в руке и кистями, обвивавшими его черно-золотое одеяние на ветру.

Он действительно взял меч.

Словно почувствовав это, как только Бай Сяньюй взглянул на него, Се Синюнь открыл глаза, цвет чернил увеличился, а под веками появился светло-голубой цвет.

«Три дела были сделаны, значит, со мной все в порядке?»

Се Синюнь выпрямился, дерево позади него слегка задрожало, и листья упали по двое и по трое.

Он сказал: «Тебе нечего мне сказать?»

Бай Сяньюй на некоторое время задумался: «Чего ты не осознавал до меня, так это того, что ты солгал мне, чтобы помочь тебе с лекарством».

"так?"

— Так что тебе следует поблагодарить меня. Бай Сяньюй знал, что хотел сказать, но намеренно не упомянул об этом.

«Ты знаешь отношения между нами двумя в прошлом, тебе нечего сказать?»

Бай Сяньюй поднял брови: «Есть что сказать, просто в прошлом я был глуп, но… Се Синюнь, когда ты узнал, что я переродился?»

Обнаружено, что неудивительно делать такие вещи.

Теперь, когда все произошло, нет необходимости больше скрываться.

Он сделал два шага в ее сторону.

Между ними есть двор.

"Еще рано."

Бай Сяньюй поджал нижнюю губу: «Это весело?»

Сказав несколько слов, у нее больше нет желания с ним разговаривать.

Бай Сяньюй взглянул на окружающие здания: «Где люди в моем доме?»

Се Синюнь тихо сказал: «По соседству».

Она не подозревала его и повернулась, чтобы найти их.

Через несколько дней она почувствовала, что почти тонет в этих воспоминаниях.

Такой коварный человек, как Се Синюнь, мог бы наивно полагать, что она ответит ему взаимностью из-за тех лет увлечения?

«Если это из-за особняка генерала...» Он сказал позади нее: «Я могу объяснить тебе часть этого».

Бай Сяньюй не остановился: «Сначала я просил тебя объяснить, но ты не объяснил, теперь в этом больше нет необходимости».

Се Синюнь посмотрел на нее, как будто не слышал ее слов.

«Это потому, что в доме есть подводка для глаз».

Она впервые услышала это от мужчины и неосознанно остановилась: «Чей?»

Се Синюнь сказал: «Много».

Бай Сяньюй подозрительно посмотрел на него: «Раз ты это знаешь, почему ты отпускаешь это?»

«Пока этот человек здесь, этого невозможно избежать». Он сказал: «Исключение всего лишь вызовет у него подозрения».

Кто этот человек, Бай Сяньюй некоторое время задумывается об этом и ясно это знает.

«Какое это имеет отношение к Генеральскому особняку?»

Се Синюнь на мгновение замолчал, скривил губы и сказал хриплым голосом: «Ты так сильно меня отвергаешь, ты веришь, что я отказался спасти твоих братьев и стал причиной их смерти?»

Бай Сяньюй почувствовал занозу в своем сердце и равнодушно сказал: «Это лишь одна из причин».

Утренний ветер качает ветви деревьев, а горный воздух окружает этот древний буддийский храм.

По всей горе раздается звонкий звон колоколов.

И ее голос прохладнее инея и росы в этом горном храме.

«...Се Синюнь, тебе не жарко».

Спросите билеты~

Секундант-мужчина скоро должен выйти на сцену.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии