«Я хочу увидеть свою жену и сына!»
Слушая слова Мо Юсеня, секретарь слегка вздрогнул, в его сердце прозвучал виноватый шепот.
Он посмотрел на Мо Юсеня со странным выражением лица и подумал про себя: президент его семьи сбит с толку и забыл, что давно развелся со своей женой?
И сын мистера Мо...
Кажется, вы тоже вернулись в свой родной город с бывшей женой господина Мо, верно?
Подумав об этом, секретарь не знал почему и вдруг почувствовал, что его босс выглядит таким несчастным.
«Г-н Мо, вы забыли, что развелись с госпожой Ань Ся?»
Секретарь осторожно напомнил Мо Юсеню, видя выражение печали и отчаяния на лице Мо Юсена, а затем прошептал.
«И… Молодой господин Цзяшу также вернулся в свой родной город вместе с мисс Ань Ся».
Поскольку Мо Юсен находился в коме, Ань Ся и Мо Цзяшу, мать и сын, посетили Мо Юсеня только один раз, и они не пробыли в этой палате и десяти минут. Видно, что двое, получившие лечение, Мо Ю Сен, похоже, не испытывали никаких глубоких чувств. Похоже, он действительно был смущен.
— Что?! Они… они ушли…?
Услышав ответ секретаря, Мо Юсен побледнел.
Когда он был в коме... жена и сын оставили его...
Они не испытывают к нему абсолютно никаких чувств...
На мгновение Мо Юсен почувствовал лишь, что все его тело окутал холод, оставивший его в бесконечном отчаянии.
«Г-н Мо, с вами все в порядке? Если вы скучаете по мастеру Цзяшу, вы можете позвонить ему».
Секретарь не мог смотреть на Мо Юсена, который всегда был сильным, демонстрируя такой отчаянный и хрупкий вид, и мягко успокоил его.
Хотя он также понимает, что, когда его отец был серьезно болен, лежал в постели и находился без сознания, его сын Мо Цзяшу полностью ушел отсюда, независимо от своего отца, очень безжалостный, что также косвенно объясняется. Теперь Мо Цзяшу может не испытывать никаких чувств к Мо. Юсен.
Иначе как сын он бы так основательно не пошел.
«Не нужно... Выходи, я хочу побыть один».
После того, как секретаря выгнали, Мо Юсен обхватил его голову обеими руками, выглядя совершенно беспомощным перед отчаянием.
Он пробыл в коме всего семь дней, но во сне он уже прожил долгую жизнь.
Один, параллельный мир, длинная и короткая жизнь.
Он не знал, был ли его сон правдой или нет.
Однако он может быть уверен, что эта мечта вполне реальна, очень, очень реальна.
За исключением его жены Ань Ся, когда она была беременна, момент, когда он позволил ей прервать ребенка, начал отклоняться.
В остальном все точно так же, как и то, что он испытал.
За исключением того, что Ань Ся в реальном мире, в котором он находился, полностью отличался от Ань Ся, которого он видел во сне, люди в его снах были точно такими же, как люди, которых он знал.
Итак, какое-то время Мо Юсен не знал, приснился ли ему только сон или... эти вещи были реальностью.
Очень вероятно, что это произойдет.
Просто из-за того, что на этот раз его жена сделала другой выбор, произошли радикальные перемены.
"ребенок……"
Подумав об этом, у Мо Юсена не осталось никаких подсказок. Он внезапно подумал, что, будь то в реальном мире или в мире снов, у него нет нерожденного ребенка, которого он мог бы оставить.
Что, будь то в реальном мире или в мире снов, ребенок, которого «убили» его собственные руки...
«Мне очень жаль, малыш... Мне жаль моего отца...»
Мне пришло в голову, что во сне он не решился спасти свою жену и своего будущего ребенка, а в итоге убил свою вот-вот родившуюся дочь, просто так, похоронив ее в огне...
Пока он думал о себе во сне, он, не колеблясь, выбрал Тао Цзысиня и бросил мать и дочь Ань Ся, он хотел вернуться во сне и убить слепого и безжалостного самого.
Но что смешно, так это то, что в реальном мире, как и «человек», которого он хотел убить во сне, он все равно выбрал Тао Цзысиня.
На мгновение Мо Юсену показалось, что Ань Ся наконец спасли и отправили в больницу.
Ребенок в ее утробе уже сформировался, и до ее рождения оставалось всего две недели.
Но... в конце концов ее убил отец...
Когда доктор подумал, что оно обрело форму, то было видно, что о смерти сообщила очень красивая девочка, Мо Юсен чувствовал себя так, словно попал в ад, и весь человек был наполнен бесконечным отчаянием.
«Папа, ты пожалеешь об этом…»
«Папа, пожалуйста, ты должен спасти маму, иначе... ты пожалеешь об этом...»
Внезапно Мо Юсеню внезапно вспомнились слова, которые его сын сказал ему, когда произошел случай похищения.
«Может быть...?!»
Мо Юсен внезапно о чем-то подумал, и выражение его лица было потрясенным.
«Неужели Цзяшу, как и мне, снится то, что произошло во сне?!»
Если это так, то вы сможете разобраться, почему его сын вдруг так явно изменился.
Думая о своем сыне, который из-за болезни находился в коме, а когда проснулся, он был совсем другим человеком. Мо Юсен стал еще более убежден в том, что его сын, должно быть, пережил тот же опыт, что и он сам. .
Он глубоко вздохнул и успокоил свои эмоции. Он взял трубку и хотел позвонить и хорошенько расспросить сына.
Поэтому он набрал номер телефона своего сына Мо Цзяшу.
Вскоре на звонок ответили.
«Эй, папа, ты проснулся».
На другом конце телефона у Мо Юсена был кислый нос.
Во сне у него и его сына долгое время не было отношений между отцом и сыном. Они уже давно не общались хорошо.
«Цзяшу… Папа проснулся…»
Подавив желание заплакать, Мо Юсен снова фыркнул, а затем тихо спросил:
«Цзяшу, ты ходил играть со своей матерью?»
«Нет, папа, я здесь не для того, чтобы играть с мамой, но в будущем я буду жить с мамой. Папа, ты можешь хорошо жить один, но я не могу без мамы».
Слушая звонок, Мо Цзяшу отнесся к нему немного холодно. Только когда он упомянул свою мать, Ань Ся, у Мо Цзяшу возникли чувства. Мо Юсен был полностью уверен, Мо Цзяшу и, как и он, тоже мечтали об этих снах.
Поэтому Мо Юсен больше не колебался и говорил медленно.
«Цзяшу, тебе это приснилось, когда ты в последний раз заболел и потерял сознание…»
Мо Юсен сделал паузу на некоторое время, затем на мгновение задумался, затем понизил голос и серьезно сказал:
"……наше будущее?"
Он не мог сказать того, что заставляло людей чувствовать отчаяние и грусть, поэтому он просто использовал будущее, чтобы подвести итог всему.
Однако чего он не ожидал, так это того, что его сын жестоко произнес все слова, которые он не осмеливался сказать.
«Папа, ты имеешь в виду, что ты изменил Тао Цзысиню и бросил свою мать и сестру в огне. В конце концов, моя будущая сестра даже не имела права взглянуть на мир и умерла. Это также стало причиной моей матери. конец, отчаяние, это будущее, которое мы разгневали до смерти?»
«Если это такое будущее, то я вам говорю, я мечтал о нем, как и вы».
Слушая незрелый голос ребенка по телефону, говорящий такие жестокие и отчаянные слова, Мо Юсен замер.
Ладонь его руки, в которой он держал телефон, начала неудержимо дрожать.
Столкнувшись с такими жестокими насмешками, Мо Юсен некоторое время не знал, что сказать своему сыну.
Поэтому они оба промолчали.
В конце концов, услышав смех Ань Ся на другом конце телефона, Мо Юсен пришел в себя. Он сухо поджал губы и сказал с трудом.
«Цзяшу… Теперь я все понимаю. Папа знал, что это было неправильно, Цзяшу, как ты думаешь… мы, наша семья из трех человек, можем ли мы вернуться в прошлое?»
— С небольшими ожиданиями, — выжидающе сказал Мо Юсен.
Хоть он и знает, что их семью из трех человек совершенно невозможно вернуть в прошлое, но кое-какие ожидания у него все же есть...
«Папа, это невозможно. С тех пор, как ты заставил свою мать вырубить ребенка в животе, с того момента, как ты бросил мать в огне, ты обречен навсегда потерять мою мать».
Слушать слово за словом, так звучно, после раскрытия этих реальных проблем, это было все равно, что открыть раны Мо Юсена, и Мо Юсен готов был заплакать от боли.
«Папа, я сказал, что ты пожалеешь об этом. Я также дал тебе шанс, но в конце концов ты снова выбрал эту женщину».
«Папа, мир не сожалеет о том, что лекарства можно купить. Ты делаешь что-то не так, и тебе приходится за это платить. Некоторые люди или вещи потеряны, но они потеряны. Восстановить невозможно...»
После того, как он повесил трубку, последние слова, сказанные его сыном Мо Цзяшу, продолжали крутиться в его голове.
Это было похоже на проклятие, и оно не прекращалось ни на мгновение.
В конце концов, будучи разумным, он больше никогда не плакал. Могучий мужчина, обхвативший в этот момент руки вокруг головы, он сжался всем телом, плача, как ребенок, потерявший всю свою жизненную силу, плача. Это так отчаянно, так отчаянно.
Он плакал жалобно и отчаянно и даже проник в дверное полотно, так что секретарь, охранявший дверь палаты, тоже мог это услышать.
Спустя долгое время печальный крик в палате наконец прекратился.
Как раз в тот момент, когда секретарь почувствовала, что Мо в палате всегда слишком тихий, раздумывала, не зайти ли в палату посмотреть.
Внезапно дверь палаты открылась изнутри.
«Купите мне билет до округа Сяхэ, самый быстрый».
Дверь открылась, и секретарь увидела человека с красными глазами, но, похоже, в хорошем настроении.
Это конец вентиляции, стало легче?
Секретарь подозрительно что-то пробормотал в своем сердце, а затем он был очень профессионален, не задавал слишком много вопросов и серьезно забронировал билет на самолет для Мо Юсеня.
«Г-н Мо, билет уже забронирован. Последний билет на 12 часов дня».
"это хорошо."
Услышав ответ секретаря, Мо Юсен слегка кивнул. В это время все его сердце уже перешло к Ань Ся.
Хотя его сын сказал ему, что есть вещи, которые невозможно выдумать. Если вы пропустите это, вы пропустите это.
Но он подумал, что, поскольку Бог показал ему все дела в параллельном мире, возможно, он дает ему шанс.
Он не хочет отказываться от жены.
В этом сне он снова влюбился в свою жену и отправился в округ Сяхэ, чтобы вернуть свою жену.
Он хочет подарить ей счастье.
«Но, президент Мо, ваше тело…»
«Все в порядке, я думаю, что со мной все в порядке, не волнуйся».
На этот раз он не причинил бы вред Ань Ся, как во сне.
Он подарит ей счастье и сделает его самой счастливой женщиной на свете...
...
«Цзяшу, кому ты только что звонил? Прошло так много времени».
Мать Энн пошутила, когда увидела, что ее маленький внук наконец повесил трубку.
— Может быть, это твоя маленькая подружка?
«Бабушка, щенячья любовь – это нехорошо».
Мо Цзяшу торжественно посмотрел на свою бабушку и обнаружил, что, поскольку он снова жил с семьей своей матери, бабушка любила его особенно.
«Хе-хе, Цзяшу такой красивый, у тебя правда есть маленькая подружка?»
«...Я пошел искать свою мать».
В детстве Мо Цзяшу, будучи взрослым, выразил свою некомпетентность в принятии подобных детских шуток от своей бабушки, поэтому Мо Цзяшу быстро отстранился.
Увидев, что Мо Цзяшу убежал, словно спасаясь, мама Ань весело покачала головой, а затем посмотрела на «двух мужчин», которые сидели в павильоне неподалеку и играли в шахматы.
"Общий."
«Ах, Сяохуо, велел мне сделать несколько шагов назад, этот раунд не засчитывается».
«Дядя, ты в этой игре отступал десятки раз…»
«А, почему? Не счастлив? Ты все еще хочешь жениться на моей девушке?»
«Хе-хе, папа, как я могу быть несчастным, ты мой про-папа, ты можешь делать все, что хочешь».
«Иди, иди, кто твой отец, малыш, не пользуйся нашим Ся Ся, наш Ся Ся не говорил жениться на тебе».
«Ну, папа, я помогу тебе снять все шахматные фигуры. Пойдём дальше».
«Ну, это почти то же самое».
...
Слушая слова Джейка, играющего в шахматы, мама Энн больше не могла сдержать смех.
В саду благоухают птицы и цветы, а мужские шахматные перебранки делают все таким мирным и прекрасным.
Мать Анна легла на кресло-качалку и удобно закрыла глаза.
Однако в эту минуту матушка Анна, с большим комфортом наслаждавшаяся в это время такой обыкновенной и красивой жизнью, не ожидала, что этот обыкновенный и красивый уют вскоре будет нарушен нежданным гостем... …
«Мама, думаю, мне нужно тебе кое-что сказать».
Это правда, что Мо Цзяшу только что уклонился от Матери Ань, но он действительно стремился к делу с Ань Ся.
Он побежал в стеклянный сад и нашел Анксию, которая в последнее время усердно работала над разработкой новых продуктов, и посмотрел на Анксию с некоторым сомнением в глазах.
«Хм, что случилось?»
Слушая слова Мо Цзяшу, Ань Ся отложила работу и посмотрела на сына.
«Папа… как и я, у него было приключение».
В конце концов, Мо Цзяшу все же сообщил эту информацию.
Основываясь на том, что он знал о своем отце, он думал, что этот настойчивый человек не откажется от своей матери.
Поэтому вместо того, чтобы позволить отцу внезапно появиться и застать Ань Ся врасплох, ему лучше заранее сообщить Ань Ся и сделать ему прививку.
Слушая слова Мо Цзяшу, глаза Ань Ся внезапно расширились, и она сказала недоверчиво.
«Что?! Твой отец родился заново?!»
Не совсем! Было бы хорошо, если бы героиня снова родилась в этом мире.
Теперь еще один Мо Юсен родился снова? ? ?
Этот новый мир вот-вот рухнет! ! !
«Нет, ситуация папы не считается перерождением, но... ему приснился сон, когда он был в коме. Во сне он увидел то, что произошло в предыдущей жизни».
Выслушав объяснение Мо Цзяшу, Ань Ся понял, что Мо Юсэнь не переродился.
Хотя эта ситуация кажется почти возрождением.
— Так? Какое отношение это имеет ко мне? Не говори, что, увидев все, твой отец решил, что блудный сын повернется назад или что-то в этом роде.
Ань Ся пошутила, но, увидев, что Мо Цзяшу серьезно смотрит на нее, в ее сердце внезапно появилось зловещее предчувствие.
— Нет, правда? Твой отец действительно собирается «вернуть блудного сына назад»?
На самом деле это не разыгрывание старого набора баннеров, чтобы проснуться и обнаружить, что человек, который действительно достоин вашей любви, всегда был рядом с вами, поэтому я решил заново продолжить драму человека вокруг него, которого обидела ему! ?
Под испуганным взглядом Ань Ся Мо Цзяшу серьезно кивнул.
«Мама, папа, он позвонил мне и сказал, что знает, что был неправ, и сожалеет об этом. Он сказал, что хочет, чтобы наша семья из трех человек снова была вместе».
«...Хе-хе, это невозможно».
— выпалил Ань Ся.
шутить! Не говоря уже о том, что она не была той Ань Ся, которая любила его во сне Мо Юсеня.
Просто скажу, что Мо Юсен ей вообще никогда не нравился, а она до сих пор любит другого мужчину и хочет создать с этим мужчиной новую семью.
Откуда у нее время поговорить с мужчиной Мо Юсеном.
«Ну, я знаю свою мать, но, исходя из моего понимания отца, он, скорее всего, придет к тебе, поэтому я приду сказать тебе заранее».
Увидев отступление Ань Ся, Мо Цзяшу почувствовал сильное отвращение к внешнему виду своего отца, тайно вздохнул с облегчением в сердце, сам того не подозревая, уголки его рта слегка дернулись.
«Ищите меня? Боже, не так ли…»
Когда Ань Ся услышала, что к ней может приехать Мо Юсен, она сразу почувствовала, что ее ждут большие неприятности.
«Нет, я думаю, мне лучше сначала выйти и избегать твоего отца, и, кстати, съездить в путешествие!»
Ань Ся думал о недавних событиях, волнениях общественного мнения в Интернете и так далее. Она чувствовала, что сейчас может вывезти всю семью отдохнуть.
Кстати, я спокойно ждал, когда все общественное мнение, связанное с ней и Мо Юсеном в Интернете, утихнет.
Однако жаль, что Ань Ся все хорошо спланировала, но ах, у нее не было времени вывезти всю семью, чтобы избежать встречи с Мо Юсенем. В результате Мо Юсен нашел ее на шаг впереди.
Когда отец Ан и мать Ан снова увидели Мо Юсеня, двое старейшин, которым было более полусотни лет, были шокированы.
Очевидно, когда они видели Мо Юсена в последний раз, он все еще был очень героическим, и все его тело было наполнено сильной аурой.
В результате на этот раз, когда они увидели Мо Юсена, появившегося в их доме, Мо Юсен выглядел так, словно вылез из призрачных ворот.
Изменился темперамент всего человека, он стал хрупким и отчаянным.
Это также сделало отца Ана и мать Ана, которым никогда не нравился Мо Юсен, также неспособными насильно прогнать Мо Юсена.
«Родители, я знаю, что раньше…» Очень засранец.
Прежде чем Мо Юсен закончил говорить, его прервали отец Ан и мать Ан.
«Подожди, а кого ты называешь своими родителями? У нас нет такого сына, как ты».
Цяншэн нахмурился и с неудовольствием в глазах посмотрел на Мо Юсеня.
"..."
Видя, что отец Ана и мать Ана не хотят его видеть, Мо Юсен горько ухмыльнулся. Он открыл бледные губы и серьезно сказал:
«Родители, я знаю, раньше я был настоящим придурком и подвел чувства Ся Ся ко мне. Но теперь я действительно знаю, в чем я был не прав. Я хочу попросить вас дать мне шанс».
«В конце концов, я все равно отец Цзяшу. Цзяшу еще молод, и ему еще нужно расти в семье со здоровыми родителями…»
Слушая искренние слова Мо Юсеня, отец и мать Ана также видят, что этот человек, который когда-то причинил боль их драгоценной дочери, действительно сожалеет об этом.
Он правдив и хочет выкупить свою маленькую семью с маленькой дочкой.
Более того, то, что он сказал, действительно очень разумно.
Их маленький внук сейчас действительно очень молод и должен расти в семье здоровых родителей.
По мнению старшего поколения, было бы лучше, если бы Мо Юсен и Ань Ся смогли снова быть вместе.
но……
«Мистер Мо, извините, вам уже слишком поздно сожалеть об этом. Моя дочь больше вас не любит. Теперь у нее новый парень, и их отношения очень хорошие. Мы - зятья, которых мы узнаем. "
Будучи стариком, Ань Цяншэн решительно разрушил последнюю маленькую надежду Мо Юсена.
Это действительно не оставляло этому человеку никакой надежды.
В настоящее время, если Хо Ци здесь, боюсь, это будет эмоционально, стоит сопровождать будущего тестя, чтобы каждый день лихорадочно подчёркивать его благосклонность, а также сходить с ума, чтобы подарить ему вонючую шахматную корзину. , старый тесть, шахматные фигуры мастерить!
«Нет… Ся Ся любит меня так сильно, что не может разлюбить меня! Я не верю в это!»
Мо Юсен, который не мог замедлиться из-за фантастического сна, изначально находился в относительно плохом психическом состоянии.
В это время, столкнувшись со словами отца Ана и матери Ана, его сердце было совершенно не в состоянии принять это.
Ань Ся во сне любит его так сильно, что не может этого принять. А Ся на самом деле не любит свою реальность.
Увидев внезапное волнение Мо Юсеня, отец Ана и мать Ана слегка сморщились, а затем посмотрели друг на друга и хотели прогнать Мо Юсеня.
Однако отец Ань и мать Ань не ожидали, что Ань Ся, которая слишком поздно спряталась от Мо Юсена, взяла на себя инициативу и вышла навестить Мо Юсена.
«Мо Юсен, давай поговорим».
"..."