Глава 100: Национальные похороны

Неудивительно, что вдовствующая императрица умерла.

Она была очень старой, она не была трезвой много лет назад, и ее тело было хорошим и плохим. Это было несложно. Церемониальный отдел уже заранее подготовился к похоронам. Соответственно, паники не было, потому что я изменил Лишу Шаншу всего несколько лет назад.

После того, как прозвучали великие похороны, вся балка сразу же вступила в период государственных похорон.

Император Илиан ритуально отметил 30-й день сыновней почтительности. Жрецы следовали за жертвоприношениями.

В то же время этот инцидент повлек за собой и несколько дополнительных последствий.

Прежде всего, дело Се Ю было определено как наказание, но из-за похорон в стране он не был казнен, и его приговорили к переселению в Цяньчжоу. Два месяца спустя клан клана Се был раздет до принца.

Брак Лян Чу также был приостановлен, и обменялся только брачным контрактом.

На этот раз Да Чу предложил жениться, изначально это было сделано с целью жениться, высвободив руки для заселения Бирмы, но теперь другая страна скорбит. За исключением самообороны в соответствии с церемониальной системой, изначально не было возможности проявить инициативу по поднятию войск за пределы страны. , Приготовьтесь выразить соболезнования и вернуться в Китай.

С одной стороны, принцесса Цзиннин скорбит о смерти своей бабушки, с одной стороны, ее брачный период отодвигается, и она чувствует облегчение. Какое-то время ее сердце наполняется печалью и радостью, и она испытывает смешанные чувства, но даже плачет до смерти.

Принцесса Ян, жившая в уединении в горном храме, сразу же отправилась обратно в Пекин, чтобы сохранить сыновнее почтение, услышав газету.

И Сяо Цзинжуй, и Се Би больше не были рыцарями и товарищами, но умерший старик много лет любил и заботился о каждом младшем. Позже личность была неловкой, и ситуация сильно отличалась от предыдущей, но они по-прежнему сопровождали своих матерей, чтобы вернуться в Пекин, и жили во дворце принцессы в Линьяне.

Партийный бой, который был в самом разгаре, был временно остановлен звоном великого похоронного звона.

В течение тридцатидневного духовного срока все князья должны оставаться во дворце, не разрешается возвращаться в дом, не разрешается принимать ванну, бессонница без постели, без еды, без надобности в еде, ежедневно стоя на коленях. , утренний плач жертвы.

Откуда наследные принцы и Юйван, которые так много страдали, сначала начали поддерживать его, а затем постепенно не могли его поддерживать, пока императора Ляна не было рядом, печаль на его лице более или менее уменьшалась. . Сделаю небольшие нарушения, чтобы угодить мастеру.

Потому что эта сыновняя почтительность действительно сурова, если ты не хочешь что-то делать, я просто боюсь, что период духовного хранения еще не наступил, и человек сначала умрет наполовину, так что все еще мое тело имеет значение.

Так или иначе, два человека вместе нарушили правила, и никто ни на кого не мог подать в суд. Служители жертвенного служителя не осмелились сказать, что их нет.

В начале двое из них, хотя другие князья были более сходными, они неизбежно последовали их примеру. Вместо этого они были телом Цзин Ванцзюня, чистой сыновней почтительности, полной вежливости и дотошности. Они сильно отличались от принцев.

Поскольку трон короля Цзина - только король графства, он редко стоит с принцем и Юйваном на торжественных мероприятиях. В это время все остаются в одном зале сыновней почтительности на тридцать дней. В глазах высокопоставленных министров это действительно было вопросом мнения.

На 30-й день сыновней почтительности Мэй Чансу сделал все в своей комнате.

Хотя доктор Ян знал, что это нанесет ему большой вред, но если бы ему не позволили выразить свое горе, он бы боялся впасть в депрессию, и это было бы еще хуже, поэтому он мог только позаботиться об этом.

Поскольку он был готов есть только белую кашу, Ли Ган и тетя Цзи изо всех сил старались скрыть, что он добавил в кашу немного питательных трав, и он также старался не быть замеченным им.

К счастью, Мэй Чансу была грустной и трансовой, но не обратила внимания.

Поскольку большие люди были окружены во дворце, весь имперский город был закрыт на дневной и ночной комендантский час, и повсюду строго охранялась охрана. Я боялся, что будут случаи супружеской неверности и грабежа во время похорон. Эти 30 дней были очень спокойными. Никаких неожиданных происшествий не было. Ли Ган и недавно прибывшие в столицу Чжэньпин, за исключением г-на Тринадцатого, ситуация все еще находится под стабильным контролем, и они стараются не позволять патриарху Шосяо заботиться о них.

После истечения срока хранения духа Цюань И ушел с похорон. Эту четырехлетнюю, почти 100-летнюю вдовствующую императрицу отправили в Вэй Линг, где она была похоронена вместе со своим мужем, который оставил ее более 40 лет назад.

Гроб выехал с проспекта Чжуке в Мияги, всю дорогу оплакивая, и летели бумажные деньги.

В особняке Су, который находится в квартале от главной дороги, также отчетливо слышна высокая и грустная музыка. Мэй Чансу опустился на колени в галерее, чтобы отдать честь, его глаза покраснели, но он не плакал.

После похорон император вернулся.

Но так как все ворочались, то шли-шли по полю, а потом пришли домой к родным и хорошенько выкупались и вздремнули.

В этом месяце Мэй Чансу страдала от закипания, но болезнь была неизбежна.

К счастью, доктор Ян был в стороне, не так опасен, как в предыдущие несколько раз. Есть несколько симптомов: кровь, лихорадка, кашель, ночная потливость и головокружение. Прием дозы лекарства во время приступа также может вызвать стресс.

После полуденной летаргии Мэй Чансу протрезвела ночью и сидела у кровати, наблюдая за оригами Фэй Лю.

Отведя взгляд, я увидел белую записку по делу, которую прислал Фэй Ци, специальный посланник из Юньнани, глава уезда Нихуан. Он приехал вчера и написал только слова «пожалуйста, позаботьтесь о своем брате». Грустный, он отошел в сторону, подумав, что Ли Ган и другие не осмеливаются заниматься ею наобум, поэтому всегда кладут ее на книжный шкаф.

«Фей Лю, получи почту».

Подросток затрепетал и быстро выполнил задание.

Мэй Чансу развернул свой пост, уставился на скрытых персонажей в четырех красивых шоу и казался полудневным богом. Он также позвал Фэй Лючжань, снял завесу, положил столб на пламя и зажег его, наблюдая, как он медленно превращается в пепел.

"Гореть?" Фэй Лю моргнул, немного удивленный.

«Это не имеет значения», Мэй Чансу слабо улыбнулась. «Некоторые слова могут быть вырезаны в моем сердце».

Подросток склонил голову и, похоже, ничего не понял, но это беспокоило не его. Он быстро сел на свою скамейку и продолжал складывать бумажного человечка, вероятно, потому, что голова бумажного человечка была сложена плохо. Терпеливо, он вышел из себя, ступил на землю и затопал ногами, крича: «Ненавижу!»

Мэй Чансу поманил его, жестом попросил взять новый лист бумаги и сел у кровати, затем медленно сложил его и разложил красивого бумажного человечка с головой и конечностями, потяни эту руку, и другая последует за ней. В начале, Фэй Лю был очень счастлив, на его лице появилась улыбка, и он вдруг сказал: «Обмани меня!»

Эти два слова действительно сбивают с толку, но Мэй Чансу понял это и посмотрел на него с осуждением, сказав: «Брат Линь Чен научил тебя методу оригами, это правильно. Я не лгал тебе. Учись не несправедливо относиться к другим!»

Фэй Лю посмотрел на бумажного человечка в руке и прошептал: «Не то же самое!»

«Есть много способов сделать оригами людей.

"Когда я был ребенком?" Подросток был очень растерян. Он, наверное, не мог представить, что брат Су тоже ребенок с приоткрытым ртом.

«Он намного моложе, чем мы сейчас, Фей Лю…»

"Ух ты?" Фэй Лю был поражен.

«Принеси еще лист бумаги, и брат Су сложит для тебя павлина».

Фэй Лю был очень счастлив. Он взял любимый листок бежевой бумаги и моргнул, не моргая. Он очень серьезно следил за каждым движением Мэй Чансу.

Когда хвост павлина постепенно сформировался, Фэй Лю внезапно обернулся и закричал: «Дядя!»

Внезапно Мэй Чансу прекратил движения руками и скомандовал: «Фэй Лю пошел забрать дядю».

"павлин!"

«Когда дядя уйдет, брат Су продолжит давать вам скидку».

Поскольку любимое занятие оригами было резко прервано, Фэй Лю был очень недоволен виновником. Когда его привели, красивое лицо было таким же тяжелым, как чернильные пятна, и холод в его теле мог почти отправить несколько градин, я был озадачен, и я не знал, где я снова взял этого маленького парня.

«Большой Брат Мэн сидит». Мэй Чансу передала павлиний полуфабрикат Фэй Лю, дала ему поиграть в сторонке, тот откинулся назад, еще немного приподнялся и поспешно пришел ему на помощь.

«Большой Брат Монголия уже месяц устал, так что сменить смену легко. Мияги боится, что он все еще занят. Если он свободен, почему бы не вернуться домой и не отдохнуть?»

«Я не беспокоюсь о тебе, — Мэн Чжи внимательно посмотрела на него при свете и увидела, что она похудела, и не могла не кисло ощутить, убеждая: — Хотя у вас и у вдовствующей императрицы есть глубокие чувства, но она наслаждалась возрастом старения, как это можно считать трауром, Ты все равно должен позаботиться о себе».

Мэй Чансу опустил глаза и медленно сказал: «Тебе не нужно уговаривать, я понимаю правду, но ничего не могу с собой поделать… В последний раз, когда я видел свою бабушку, она взяла меня за руку и позвала Сяошу, будь она действительно узнала это или нет, Или кричала небрежно, короче, она должна вспомнить Сяошу в своем сердце, а потом выкрикнуть это имя... Я всегда надеялся, что она сможет дождаться меня, а сейчас у меня даже мысли об этом нет ... ''

«Ваше чувство восхищения, вдовствующая императрица и герои знают и давно это почувствовали.

Она любила вас больше всего с детства, и вы не должны так грустить по ней.

Я слышал, что когда принцесса Цзиньян родила тебя, ее старик не мог дождаться, когда ты войдешь во дворец в полнолуние, поэтому она бросилась к Линь Фу, чтобы увидеть тебя лично.

Когда я был телохранителем во дворце, я часто видел, как вдовствующая императрица несла группу детей, но больше всего ей всегда нравился ты.

Хотя в то время ты действительно был непослушным…»

"Это?" Глаза Мэй Чансу слегка вспыхнули, но на его губах была теплая улыбка. «Я часто вспоминал эти вещи в последние несколько дней ... Каждый раз, когда я попадал в беду, моя бабушка приходила меня спасать. Позже папа узнал, что пока она не ударит меня, бабушка не будет слишком сильно вмешиваться, поэтому я подумал о некоторых методах наказания, которые меня не бьют, но не могут меня больше терпеть, чем порицать…»

«Знаю, знаю, — тоже ностальгически улыбнулась Мэн Чжи, — Однажды, что случилось с тобой… Вероятно, чтобы сломать что-то важное для первого императора, Линь Шуай был очень зол, очевидно, он был в машине На охотничьих угодьях, он не дал тебе научиться ездить верхом и стрелять со мной. Вместо этого он набил тебя кучей детей, наказывал за надзор и не допускал ошибок. В то время ты сам был большим ребенком».

Мэй Чансу кивнул головой и, очевидно, тоже был впечатлен этим вопросом. «В то время я скорее побежал бы один драться с медведем, чем привел бы кучку шумных мальчишек.

Цзин Руи по-прежнему молчал, но эта Юджин, бегая вокруг, не остановилась и через полминуты…»

— Значит, вы взяли веревку и привязали его к дереву? Мэн Чжи поднял бровь. «Цзин Ванъюн, который был так любезен, чтобы сопровождать вас, сказал, что он связан...»

«Но человеком, который наказал стоящих на коленях, был я, пока бабушка не спасла меня… В то время я чувствовал себя очень обиженным, и я ясно подумал, что Цзинъянь сказал, почему он все еще наказал меня…» Мэй Чансу улыбалась и улыбалась. И снова закашлялся, только через полдня, прежде чем остановиться, задыхаясь и продолжая: «Вспоминая эти вещи, я чувствовал себя ледяным шаром, поджаренным у огня, теплым на время, холодным на мгновение…»

«Сяошу…» Мэн Чжи почувствовала судорогу в сердце и хотела уговорить, но не могла найти нужных слов. Кованый из железа человек не мог не краснеть глазами.

«Не грусти», — сказала в ответ Мэй Чансу, утешая его. «Бабушка теперь поселилась в земле. У меня тоже прошли самые печальные дни, и теперь намного лучше.

Просто люди, которые могут сопровождать меня, чтобы поговорить о старых вещах в прошлом, и теперь ты единственный брат, поэтому неизбежно сказать еще несколько…»

Мэн Чжи вздохнул и похлопал его по плечу. «На самом деле, я тоже очень противоречивый. Я хочу поговорить с тобой больше и позволить тебе помнить, что ты не только Су Чжэ, но и Линь Шу, но Боюсь говорить слишком много, но это заставит тебя грустить.

"

«Я понимаю твою доброту, — Мэй Чансу поднял глаза, его глаза были темными и глубокими, — но ни Линь Шу, ни Су Чжэ, это не лист бумаги, так что я могу это вынести.

В будущем так много дел, как мы можем упасть на полпути? Брат Мэн, я верю, что смогу сделать последний шаг, и ты должен мне поверить. "

Когда я услышал, как он сказал «последний шаг», мое сердце невольно дрогнуло, думая об этом и не зная почему. Занятый Цянъянь улыбнулся и сказал: «Конечно, я верю в тебя. С твоим талантом и сердцем, почему ты не можешь этого сделать?»

Мэй Чансу мягко улыбнулась ему, откинулась на спинку его подушки и дважды кашлянула, призывая: «Возвращайся пораньше и сопровождай своего зятя.

Видишь ли, теперь я в порядке, мне не о чем беспокоиться. После одного дня этой смены командир снова должен быть занят. "

Увидев, что час был действительно ранний, и боясь задержать Мэй Чансу на отдых, он встал и сказал последнюю фразу: «Есть дело срочное, и сейчас вам важнее всего выздороветь, другие дела должны быть оставлены позади, В любом случае, сейчас это не срочно, план Сюй Эр более безопасен».

Мэй Чансу кивнул, не позволяя ему больше оставаться, позвал Фэй Лю доставить гостей, подросток очень хотел сломать павлина, и выполнил это указание очень эффективно, чуть ли не отталкивая и перебивая лояльность. .

В то время это был Эрчан, Мэй Чансу слушал далекие хлопки на улице, поглаживая свою сыновнюю почтительность, и пытался стабилизировать некоторые колеблющиеся умы.

Теперь, когда первый шаг сделан, то... надо держаться до конца...

Подросток полетел обратно и прошел половину павлина.

На самом деле остался только последний процесс, переверните его по одному, а затем вытащите веерообразные хвостовые перья, форма и дух проявятся.

В восклицании радости Фэй Лю Мэй Чансу медленно поднял павлина на ладони и пробормотал: «Бабушка, ты видела его?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии