Глава 124: Опусти руки

Ян Юджин, которого Юй Ван назвал самым быстрым из живущих, не был таким расслабленным, как казалось.

Старший сын Цзиньи вышил халат и лошадь Хуаань, бегущую по рынку Цзиньлин, только недавно принял задание от своего отца. Это задача, которую нелегко выполнить, хотя она и не опасна.

Янь Юйцзинь давно знал о возвращении Янь Цюэ в КНДР, но из уст его отца было подтверждено, что это произошло в канун Нового года в этом году.

После того, как той ночью жертвоприношение предков было закончено, отец и сын вернулись в теплую маленькую комнату, выпили у камина и проговорили почти ночь.

Юношеское прошлое Ян Цюэ, Ян Юджин только слушал Мэй Чанг Су Далу, сказал, что одна вещь, на этот раз слушая сами стороны, чтобы вспомнить прошлое, это более значимо.

В те годы риторики было много гордыни, ругани вождем Клыка, яростного энтузиазма, трагических травм, столько людей, по которым нужно скучать, столько незабываемых вещей.

После более чем десяти лет депрессии и упадка он все еще не может изменить свою страстную натуру. Он отхлебнул из головы и пропел чашку. Лицо этого старого героя, уже замершего, было таким энергичным, когда он говорил о прошлом. Выглядит как.

Ян Юджин чувствует, что такой отец ему нравится, живой, эмоциональный отец.

«Юэр», — Ян Цюэ погладил сына по плечу и посмотрел ему прямо в глаза. «Потому что мой отец не любит партийную борьбу, это слишком уродливо и поглотит слишком много добра; я тоже не люблю Мэй Чансу. Коварство слишком неуловимо, поэтому я пообещал сделать для него только что-то ограниченное.

Но на этот раз я решил сделать все, что в моих силах, чтобы помочь ему, и я не колеблясь заплачу любую цену, потому что это решение между ним и Цзин Ван... действительно потрясло меня.

Зная, что это ловушка, ловушка, плюсы и минусы настолько очевидны, но все равно надо спасать, действие просто сантименты и справедливость в прошлом... Я не видел такого глупого человека в такой смелый путь так долго.

Если я не помогу им на этот раз, с каким лицом я буду встречать своих старых друзей в Куанксии в будущем? Юэр, ты можешь понять эту мысль отца? "

"Я понимаю." Ян Юджин спрятал выражение своего ежедневного побега, и глаза под мужским огнем были чрезвычайно глубокими и глубокими: «Папа, не волнуйся, ребенок — сын семьи Янь, и пойми, что верно, а что нет». сыновний. .

Что касается сегодняшней ситуации, точка зрения Бэра на самом деле такая же, как у папы, но я мало что знаю о Цзин Ване ... Однако, поскольку папа и брат Су готовы использовать это для него, он должен быть выдающимся. "

«Цзин Цзин был с королем Ци с детства, и он унаследовал от короля Ци то, что он делал и управлял страной. Я все еще верю в него.

Однако его темперамент не такой, как у его брата, и в нем больше настойчивости и упрямства.

Вы молоды, боюсь, я не могу вспомнить короля Ци... Цзин Юй... очень похожего на его мать..."

Что касается безумия в его юности и привязанности между ним и Чэнь Фэем, Ян Цюэ просто очень расплывчато сказал, вспоминая старые вещи.

Но слова Юджин умно думает, уже прочувствовала.

В это время он смотрел на отца, который размышлял, и вкус в его сердце был немного сложным, он не мог сказать, взволнован он или печален.

Цзин Юй... Юджин... Связь между этими двумя именами - совпадение, или кто-то сделал это неосознанно, сказав, что Юджин не просил, но как ребенок, который глубоко заботится о своем отце в своем сердце, он все еще может не вынесу. В прямом эфире задали еще один вопрос.

«Папа, а я? Я тоже похожа на маму?»

«Ты…» Янь Цюэ вернулся к Богу и посмотрел на сына с любящим выражением в глазах. «Ты такой же, как я, как в молодости.

Однако, когда ты достигнешь моего возраста, надеюсь, ты будешь не так хорош, как я сейчас. "

«Папе сейчас очень хорошо, у него не холодное сердце, и он не стар, что не так?»

«Ваш ребенок сладкоежка». Ян Цюэ улыбнулся и налил своему сыну еще один бокал вина.

«На самом деле, я не забыл все предыдущие вещи. Дядя Линь, принцесса Чен и король Ци, я немного помню, — Янь Юджин снова посмотрел на свой подбородок, — король Ци очень добр к нам, детям, что Он задавал ему вопросы и всегда четко отвечал. Когда мы брали нас кататься и стрелять, он очень хорошо о них заботился. В отличие от брата Линь Шу, какое-то время он был нетерпелив. Он был слишком медленным для нас, а мы были слишком глупыми. Я поймал его на спину, бросил в машину и попросил бабушку присмотреть за ним. Я побежал на фронт первым… Я это отчетливо помню!»

Янь Цюэ не мог сдержать улыбку, но эта улыбка вскоре исчезла: «Сяошу… о, как жаль его…»

Когда Янь Юйцзинь увидел своего отца, он снова загрустил и сказал: «Папа, брат Су хотел, чтобы ты помог ему, ты сказал это?»

"Вероятно.

Моя роль в основном состоит в том, чтобы вывести Ся Цзяна в тот же день и тайно связаться с судебными чиновниками, чтобы вызволить короля Цзина после инцидента. Это нетрудно сделать. "

Говорить просто, но это нелегко узнать, пока вы думаете об этом, особенно последнее, что требует более точного суждения и жесткого контроля на весах. Небольшие отклонения будут контрпродуктивными.

— Папа, ты уверен?

«Это сделано руками человека». На лице вдруг появилось высокомерие. «Папа столько лет наблюдал за игрой. Это суждение по-прежнему верно».

— Есть ли что-нибудь, что вы можете позволить детям сделать для вас?

«Мэй Чансу сказал, что хочет попросить тебя о помощи, но он попросил меня сначала попросить тебя, если ты не хочешь, не заставляй».

Янь Юджин горько улыбнулся: «Брат Су, это уже так. Как я мог не согласиться».

Что, черт возьми, происходит? "

«Он не сказал, что я должен встретиться с ним снова, и я спрошу его позже». Янь Цюэ сильно потряс сына за плечо и сказал: «Мэй Чансу обещал не позволять тебе делать опасные вещи, и я тоже. Это сделает тебя предприимчивым».

"Папа, это не имеет значения..."

«Ты не думаешь, что все в порядке, папа думает, что все в порядке.

Послушный, все эти годы папа тебя обижал. "

Ян Юджин не привык к такому теплому отцу, его нос немного кислит, и он поднимает голову с бокалом вина, которое подавляет бурление в груди.

Этот пьяница был пьян до трех полюсов на солнце. Когда он проснулся, то обнаружил красивого и безразличного мальчика, сидящего на корточках перед ними и смотрящего на них. Как только он увидел, что они открыли глаза, они вставили письмо и закричали: «Гори!» Оно потом исчезло.

Хоть опьянение и не исчезло, Янь Цюэ, наконец, достаточно протрезвел, чтобы не сжечь письмо прямо по лаконичному указанию подростка, а открыл его и еще раз просмотрел.

Именно из-за этого письма на четвертый день четвертого дня Янь Юйцзинь пробежал по улицам Цзиньлина, зримо навестил своих друзей и, наконец, пришел во дворец Цзи Вана.

Дядя Цзи Ван, известный своим прямолинейным темпераментом и хорошим вином Тунъинь, является другом Юджин на конец года. Когда он увидел этого маленького друга, он расцвел от радости, быстро присоединился к гостеприимству Фучжун, а также приспособился к новым. Музыкант Гэ Джи был вызван для выступления в полном составе.

Однако, несмотря на его теплые чувства, он только что выпил три раза, и Юджин казался немного рассеянным, но из вежливости он тоже сделал вид восхищения, но, к сожалению, его глаза давно исчезли. .

«Ваши уши, просто дайте Мяоиньфан покормить диао». Цзи Ван был ошеломлен: «Вы, конечно, не можете смотреть свысока на эти поверхностные игрушки в моем доме».

«Не переставай говорить обо мне, разве ты не делаешь то же самое?» Янь Юджин небрежно помахал рукой: «Разве это не тот человек, который играл на пианино в самой лабиринтной девушке?»

«Увы, — вздохнул Цзи Ван, — к сожалению, такое место, как Мяо Иньфан, как оно могло быть гангстерским…»

— Режь, ты тоже в это веришь… — Янь Юджин только выскочил, как будто сразу что-то понял, наполовину сглотнул и поджарился.

Цзи Ван сразу понял, что он спокойно выпил с ним еще две рюмки, а затем отослал его, перешел к Янь Юйцзину и спросил вполголоса: "Вы имеете в виду, что в Мяоиньфан нет гангстера?"

— Какие бандиты? Янь Юджин надулась: «У каких гангстеров может быть имя? У криминального отдела есть соответствующие файлы? Кто обвинитель? Есть какие-то доказательства? Ничего».

«Поскольку это несправедливо, почему люди в Мяоиньфане бежали заранее, чтобы избежать греха?»

«Все очень просто, гангстера обидели, но обида истинная.

Вы спровоцировали кого-то, кто не может себе этого позволить? "

Цзи Ван внезапно рассердился и сердито сказал: «Кто такой сумасшедший у ног императора?»

Ян Юджин взглянул на него, понизив голос, и сказал: «Почему ты не знаешь, кто сегодня будет ловить людей?»

«Я слышал, что это не уголовное управление, это храм Дали…» Цзи Ван сказал, что тут он вдруг понял. Чжу Юэ из храма Дали был зятем императора. Он был известен своей похотью. Нет ничего странного в том, чтобы хотеть занять Гонъюй.

«Теперь ты понимаешь, Гонг Ю не может помочь.

Она просто хотела избежать этого и посмотреть, есть ли другой выход. "

Цзи Ван поднял брови и вдруг улыбнулся Юджин.

— Что случилось с принцем?

«Что Мия Ю подумала, откуда ты знаешь?» Цзи Ван ухмыльнулся: «Скажи, ты ее спрятал?»

"Я, я, как я могу иметь?" Янь Юджин был поражен и не мог не заикаться: «Почему бы тебе не дать пощечину, господин?»

«Мое сердце было виновато», — рассмеялся Цзи Ван, преследуя его: «Сяо Юйцзинь, скажи мне правду, в чем дело? Я также беспокоюсь о госпоже Гун Юй, она в порядке?»

Ян Юджин долго смотрел на него, прежде чем сдаться и пожать плечами. «Дело не в том, что я спрятал ее. Это было потому, что она сбежала и попала в беду. Она послала кого-то попросить меня о помощи. Я немного помог».

Сейчас она неплохая, новые мелодии отрепетировала, и я ее слушал, когда посылал ей новогодний товар. "

Цзи Ван также является поклонником музыки. Когда она услышала, что у г-жи Гун Юй есть новое музыкальное произведение, у нее невольно потекла слюна, она потащила Янь Юйцзинь за руку и сказала: «Вы должны взять меня с собой, а г-жа Гун Юй тоже старая. . Как она может не поздороваться, когда у нее проблемы? "

"но……"

«Расслабься, ты чего-то боишься, не так ли, Чжу Юэ? Я не смотрю на этого ребенка, а Юй Ван даже не повернется ко мне лицом, ведь я тоже его старший».

«Вообще-то…» Ян Юйцзинь продлил свой голос и сказал: «Все в порядке, если вы отправитесь туда, но госпожа Гун Ю несколько обескуражена. Боюсь, я не захочу больше видеть вас, дворяне».

— Я такой же, как эти люди? Цзи Ван похлопал по столу и сказал: «Вы должны сказать, что мне нужно идти, пошли сейчас!»

"Кто так беспокоится?" Янь Юйцзинь рассмеялась: «Не смотри, сколько сейчас времени? Ну, мне все равно на тебя наплевать. Я пытаюсь обвинить меня во дворце. Я заберу тебя завтра».

"Это почти то же самое.

во сколько завтра? "

«Сейчас не время для обеда. Я пойду с папой утром».

«Это действительно почтительный сын». Цзи Ван рассмеялся: «Да, время не время, ничего не скажешь».

— Если бы я стал сплетничать, разве ты не подошла бы к двери? Ян Юджин потянулся: «Ты не хочешь завтра надевать королевскую одежду, нам нужно идти тихо».

"Я знаю." Цзи Ван ответил последовательно и приказал людям переставить свежие блюда. Вытащив гостя, который собирался уходить, он пил больше получаса. Увидев, что небо потемнело, он выпустил его.

В это время дул ночной ветерок, и в воздухе стоял тяжелый запах, указывающий на то, что завтра никогда не будет солнечно и солнечно.

Ян Юджин прикрыл верхний карман плаща и повернул лошадь.

Внутри белого лисьего меха всегда светлая и светлая мордочка была немного серьезной.

«Я отведу Цзи Вана в северную часть аллеи Дэнцзя во второй половине дня пятого дня». Это то, что Мэй Чансу попросила Янь Юйджиня сделать.

Он выполнял серьезно, и думал серьезно.

Но в то время он не мог понять, почему Мэй Чансу хотела, чтобы он сделал это во всем проекте.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии