Глава 31: Непонимание

Когда Сяо Цзинъянь подошел к воротам Се Фу, Се Би приветствовала его. Когда он встретился, он сказал: «Его Королевское Высочество здесь лично? Пожалуйста, входите. Брат Су в снегу».

Цзин Ван слегка ошеломился и спросил: «Почему? Мистер Су знал, что я приду?»

«Это неправда», — улыбнулась Се Би. «Брат Су только что поздоровался со мной, сказав, что Его Королевское Высочество Цзин Цзин возьмет троих детей, которые были освобождены из нижнего дома, и подготовит их к обучению в качестве охранников в будущем, поэтому скоро пошлет кого-нибудь, чтобы забрать их.

Я просто не ожидал, что Его Высочество лично посетит дверь. "

Король Цзин сказал «О» и последовал за его словами: «Меня очень интересует фехтование, которому учит мистер Су. В основном я хочу спросить совета и, кстати, забрать их обратно».

«Его Высочество Цзин Цзин обладает выдающимися военными навыками, и, конечно же, он будет интересоваться боевыми искусствами. Я бы не стал заниматься этим, как я, без этого таланта.

"Сказала Се Би, идя впереди.

Они подошли к воротам Сюэлу, и слуги вошли, чтобы сообщить, что Фэй Лю быстро появился перед ними, глядя на них холодно, его глаза были похожи на ледяные иглы, и Се Би чувствовал себя очень неловко.

"Войдите!" — сказал мальчик с трудом.

Се Би неохотно улыбнулась и сказала королю Цзиню: «Брат Су такой тихий в болезни, я не буду входить и беспокоить его, пожалуйста, Его Высочество, пожалуйста».

Цзин Ван не хотел, чтобы его кто-то сопровождал, кивнул и вышел в маленький дворик. Мэй Чансу уже ждала перед сценой. За ним не было никого, кроме троих детей.

«Видел ваше высочество». Мэй Чансу отсалютовал своим подчиненным и поклонился. Придворные студенты и другие тоже поклонились вместе.

— Тебе не нужно быть более вежливым. Цзин Ван тепло сказал: «Моя карета была припаркована у ворот дома, а в машине меня ждали трое детей».

Выслушав это значение, Мэй Чансу сразу поняла, что королю Цзин есть что сказать наедине, и приказала Фэй Лю позвать слугу из семьи Се.

«Владыка Нихуанг сегодня почти унижен, вы знаете?» Цзин Цзин, казалось, не заметила, как Мэй Чансу жестом попросила сесть, все еще вставая, холодно спрашивая.

"Разве он уже не спасен?"

«Если я опоздаю хоть на шаг, главу округа они уведут на задний двор. Даже если я буду изо всех сил бороться, боюсь, я не смогу ее спасти, понимаете? " Цзин Ван сделал шаг вперед и заговорил громче. .

С тех пор, как он вошел в Сюэлу, Мэй Чансу заметила, что в нем есть что-то вроде сдерживаемого гнева. Сначала он думал, что злится на мать и сына Юэ Фэя, но теперь он смотрит на себя так.

«Хотя процесс волнующий, к счастью, все завершено, почему Ваше Высочество так сердится?» Мэй Чан Су Си подумал, его лицо внезапно побледнело: «Морфёр из-за стыда…»

«Тебе действительно небезразличны чувства хозяина?» Цзин Ван усмехнулся. «Напомните ей принять меры предосторожности, но это всего лишь небольшие отношения. Вы не можете воспользоваться возможностью, чтобы заставить наложницу Юэ и принца винить. Конечно, вы недовольны».

Результаты сейчас вполне удовлетворительные. Я отчаянно хочу спасти друг друга. Сцена ожесточенная. Глава округа очень благодарен мне. Когда в будущем состоится бой, Юньнань Муфу, естественно, будет активно поддерживать меня.

Это то, чего вы хотите достичь, верно? "

Мэй Чансу был несколько ошарашен, медленно закатывая глаза, и долго говорил: «Неужели Его Высочество думает, что я умышленно скрываю Государя, чтобы дело развивалось шаг за шагом, чтобы извлечь максимальную выгоду?»

"Не так ли?" Цзин Цзин внимательно посмотрел ему в глаза. «Ты ясно знаешь, что что-то произойдет во дворце Чжаорэнь. У тебя, очевидно, есть возможность заранее напомнить хозяину графства, почему бы тебе не сказать? слово Юэ Фэй?»

Глядя на агрессивное лицо Цзин Цзин, выражение лица Мэй Чансу было расслабленным.

Он действительно не думал, что король Цзин неправильно понял это место. Видно, что сознание людей действительно самое непредсказуемое. Вы никогда не сможете сказать, что уловили идею другого человека, поэтому даже если это когда-то были интимные отношения отца и сына, также могут быть подорваны слухами.

Гнев Цзин Вана был более яростным из-за транса и безразличия Мэй Чансу. В то же время он также расценил свою безмолвную речь как неспособность задавать себе вопросы, думая о боли и пристыженном и злом, гнев был еще более бурным, и он не мог не схватить Мэй Чансу за воротник и привести его к себе. спереди, другая рука крепко сжала его плечо, и гневное дыхание почти обожгло холодную кожу другого человека.

— Послушай, Су Чжэ, — голос Сяо Цзинъяня, казалось, вырвался из-под его стиснутых зубов. «Я знаю, что вы, стратеги, не боитесь совершать самые коварные и бесстыдные поступки. Я также знаю, что вы, ребята, стреляете в цель. Даже самый сильный человек не может устоять перед холодной стрелой.

Но я все же хочу предупредить вас, поскольку вы признаете меня своим господином, вы должны знать мой итог.

Лорд Нихуан не из тех, кто предается борьбе за власть и желание. Она является главнокомандующим Стотысячной Южной пограничной армией. В ее обязанности входит защита страны и защита солдат. Процветающий король интригует! Такой человек, как ты, который борется за власть, не будет знать, что такое солдатская кровь и что такое поле боя.

Я не позволяю вам относиться к таким людям как к шахматным фигурам и играть вскользь и небрежно. Если даже эти **** бойцы поля боя не умеют уважать, то я никогда не буду с тобой! ты понял? "

Сердце Мэй Чансу забилось, а на губах появилась жалкая улыбка. Я не знаю, что такое солдат и что такое поле боя? Может быть, в зимний снег двенадцать лет назад мое сердце было холодным, и моя кровь была холодной, но как насчет тех вещей, которые прожигали костный мозг?

Однако об этом вопросе больше не нужно думать, и нет необходимости немедленно отвечать на него, потому что в дрожащем взгляде Мэй Чансу внезапно появилось сердитое лицо Суоли.

Убийственное лезвие молодого человека источало сильный холод, и он полоснул по шее Цзин Цзин, как серп смерти.

"Прекрати это!" В то время как строго остановился, Мэй Чансу использовал всю свою силу, чтобы отбросить короля Цзина в сторону и переместил свое тело вперед, чтобы блокировать.

Убийственный ход Фэй Лю был на полпути, и вдруг увидел, что Брат Су появляется в зоне действия атаки ладонью, зная, что он не может этого выдержать, он был потрясен и немедленно высвободил всю свою силу, заблокировав правую ладонь левой. ладонь. Через несколько футов холод все еще вторгался в бок Цзин Цзин и плечо Мэй Чансу.

Цзин Цзин часто практиковался, и его мышцы и кости были крепкими, как железо. Этот холодный воздух, сильно ослабевший, был ему нипочем, но Мэй Чансу чувствовал себя так, словно его проткнули ледяной иглой, в горле было сладко, и в него влился полный рот крови. Он резко проглотил его обратно.

"Брат Су!" — крикнул Фэй Лю.

Мэй Чансу терпел боль между грудью и животом, опуская лицо и блокируя его перед Цзин Ваном. Ли сказал: «Ты забыл все, что я тебе сказал? Ты помнишь, что я обещал, что никогда не причиню этому вреда?» Есть ли следы людей? "

«Но он…» Выражение лица Фэй Лю было жестким, но его глаза были полны детской обиды.

"Не возражай!" Мэй Чансу отругала. «Чего вы не можете сделать, так это того, что вы не можете этого сделать! Поторопитесь и извинитесь перед Его Королевским Высочеством Цзин!»

Фэй Лю дрожит всем телом, крепко сжимая рот, лицо Цзюньсю напряглось, упрямо изогнувшись в сторону.

Король Цзин не обижался на таких людей, как Фэй Лю, хмурясь: «Не заставляйте его».

«Нет, — лицо Мэй Чансу помрачнело, — он должен помнить об этом.

Фэй Лю, ты извиняешься? "

Мэй Чансу редко ругала Фэй Лю таким резким голосом, его лицо было раскрасневшимся, дыхание было густым и тяжелым, его грудь сжалась, зубы были настолько сжаты, что мышцы на обеих сторонах его щек напряглись, а его лоб трещал синими мышцами. Если бы вас с детства не учили быть бесстрастным, это было бы все равно, что плакать.

Мэй Чансу вздохнул, сердце его снова смягчилось, и медленно пошел вперед, держа лицо обеими руками, нежно потирая, прошептал: «Не кусай зубы, голова будет болеть…»

Рот Фэй Лю сжался, и он рванулся вперед, бросился в его объятия, сжав руки вокруг талии.

«Ладно, ладно…» — кокетливо уговаривала Мэй Чансу, — «Слушает ли Фэй Лю брата Су?»

"……,слушать……"

«Тогда извинитесь перед Его Королевским Высочеством Цзин».

Фейлиу долго опустил голову, потом вдруг поднял глаза и, бросив на Цзин Цзин яростный взгляд, с трудом сказал: «Он первый!»

Цзин Цзин поднял брови, не понимая, но Мэй Чансу сразу понял значение Фэй Лю.

«Без шуток, почему Его Высочество Цзин Цзин извинился перед вами?»

"С тобой!"

"Не как я ..."

"Он бил тебя!"

«Он не бил меня», — Мэй Чансу беспомощно опустил плечи. — Он просто немного зол. Он наклонился ко мне, когда говорил… — Он извинился! — настаивал Фэй Лю.

Когда он повернул голову, чтобы посмотреть, выражение лица Сяо Цзинъяня все еще было очень серьезным. Перед лицом Фэй Лю он не казался небрежным из-за слабого интеллекта другого человека. Вместо этого его тон был торжественным. В глубине души я хочу сказать, что в этом нет ничего плохого, поэтому я не извиняюсь.

Однако, Су Чжэ, мне не нужно, чтобы этот брат Юань извинялся передо мной, он просто выполняет свой долг по охране, и в этом нет никакой вины.

Но я думаю, что вы должны извиниться перед лордом округа Нихуан. "

Мэй Чансу посмотрела на него, на мгновение задумалась и спросила: «Неужели глава округа Нихуан тоже думает, что я намеренно скрыл отчет?»

Сяо Цзинъянь был поражен: «Это не так. Она думала, что вас прервал кто-то другой…»

«Тогда почему я должен намеренно извиняться и напрасно заставлять ее холодеть?» Мэй Чансу легко сказала. «Мастер графства терпел такие обиды на короля. Ты должен доставлять ей еще больше неудобств?

Цзин Ван не подумал об этом слое и не мог не остаться.

«Я помню слова Его Королевского Высочества короля Цзина.

Будьте осторожны в будущем. Мэй Чансу продолжила: «Но я также хочу кое-что сказать вашему Высочеству.

Вы вообще не можете возражать против всякого заговора.

Чтобы иметь дело с такими людьми, как Юй Ван и Принц, недостаточно полагаться на кровь.

Иногда мы должны быть безжалостными, черными, острыми, немного вялыми, и мы никогда не проиграем.

Вы должны понимать этот момент, верно? "

Сяо Цзинъянь нахмурился, но знал, что это правда, но чувствовал, что его грудь словно набита вещами. Трудно было описать чувство отвращения.

Мэй Чансу смотрел на каждую перемену в его выражении, и его тон все еще оставался холодным: «Его Королевское Высочество иногда чувствует себя некомфортно, но он должен это терпеть.

Я знаю, где твоя основная цель, поэтому я не буду ее нарушать.

Но у меня также есть свои средства и способы ведения дел, и я боюсь, что вашему высочеству придется медленно приспосабливаться.

У нас с тобой общая цель. Для этого, что большое дело за счет небольшого личного чувства? "

Король Цзин поднял голову и глубоко вздохнул. Он закрыл глаза и долго молчал, прежде чем медленно открыть глаза. Он бросил взгляд на Мэй Чансу и сказал: «Я знаю, это твоя настоящая идея.

Позвольте мне сказать вам правду, у меня нет никакого братства для принца и Юван.

Мне все равно, какой метод вы используете для них и их сторонников. "

«Ваше Высочество очень откровенны, и я осмеливаюсь сказать вам такие слова ясно».

«Раз уж работаю с тобой, зачем прикрываться.

Если ты действительно причинишь мне боль, ты сможешь остановить меня, узнав секреты придворных студентов.

Хоть ты и коварный и ядовитый, но ты действительно талантлив. Если рядом со мной нет такого человека, как ты, какая сила, чтобы иметь дело с наследным принцем и Юй Ван? Однако в этом гигантском мире, выше Чаотана, есть еще невинные министры, не участвовавшие в партийной борьбе. Им ... "

«Я все еще должен использовать его». Мэй Чансу холодно сказала: «Но постараюсь не причинить вреда».

Цзин Цзин спокойно посмотрел на него. Спустя долгое время он медленно кивнул и четко сказал: «Просто запомни это».

Мэй Чансу слегка улыбнулась, зная, что сегодняшний разговор окончен, отступила на шаг и поклонилась в знак приветствия.

Цзин Ван действительно мало что говорил. Как только он обернулся, он вышел, подошел к двери, внезапно остановился и не оглянулся. «Спасибо, спасите суд».

"Пожалуйста." Мэй Чансу легко сказала: «Я также надеюсь, что Его Королевское Высочество не пожалеет его и не будет слишком избалован.

Его отправили в армию, чтобы отточить и дать понять раньше, какой человек щедрый.

Не будь таким, как я, только полным возможностей…»

Фигура Сяо Цзинъяня на мгновение казалась неподвижной, но в конце концов он покинул больницу, не оглядываясь.

Задыхающиеся глаза Фэя прилипли к нему, как гвозди. Когда его фигура исчезла, он отказался переводить взгляд в ту сторону.

— Лети, нет, — Мэй Чансу потянула мальчика за руку и силой потащила в дальнюю комнату. «Брат Су снова сказал, что этому человеку абсолютно не позволено причинять боль. Ни при каких обстоятельствах это не разрешено, понятно?»

"понимать……"

«Брат Су очень расстроен тем, что произошло сегодня…»

"Он плохой!" Фейлиу проворчал: «Он побил тебя».

«Он не бил меня, я никогда не позволю ему ударить меня…» Мэй Чансу потерла волосы Фэй Лю: «Если он ударит его, брат Су будет очень зол, ты видишь меня, кажется, зол?»

Фэй Лю присмотрелся и покачал головой.

«На самом деле, брат Су сейчас очень счастлив, — Мэй Чансу скривила лицо подростка и улыбнулась, — я действительно очень счастлива».

«Счастливый…» Фэй Лю в замешательстве наклонил голову.

— Потому что он до сих пор не изменился, — сказал Мэй Чансу, глаза его постепенно затуманились, — Хотя кажется, что он не любит ни говорить, ни улыбаться, хотя он не такой веселый и не такой светлый, хотя сердце его тоже накопил Полный обиды и ненависти, но в глубине души он все еще добросердечный Сяо Цзинъянь, или что ... иногда запугивает меня, иногда мой хороший друг ... ''

"Брат Су..."

"А? Что?"

"Не выключено!"

«Хорошо», Мэй Чансу вздохнул с улыбкой на лице и осторожно вытер уголки глаз пальцами. «Без слез, мы, очевидно, очень счастливы».

"Счастливый!" Фэй Лю внезапно забыл о своих проблемах и указал на улицу: «Вот солнце, играй!»

"Хорошо... пошли играть."

Говорили, что это было весело, но Мэй Чансу просто сидела на скамейке под деревом и грелась на теплом утреннем солнце ранним зимним днем.

Фэй Лю прыгал между верхушками деревьев, чтобы поймать свет солнечной тени, и веселился, а время от времени он тоже возвращался к брату Су, прося его вытереть платком вспотевший лоб.

В мгновение ока я вернулся в те дни юности и удовольствия. Я приручил голых лошадей на травяном поле, желтая песчаная пыль летела под подковы, Цзин Ян бросил мешок с вином за забор, а голову схватил питьем. Вино плеснуло ему на грудь, и вошел отец, с улыбкой потирая голову, нежно вытирая ее платком...

«Брат Су…» Фейлиу моргнул своими ясными глазами и позвал его.

«Ничего», Мэй Чансу нежно оглянулась. «Солнце очень теплое.

Почти спит..."

"Тогда спи!" Фэй Лю вскочил и обнял одеяло, нежно укрывая тело Мэй Чансу, прижавшись в сторонке, склонив голову на колено.

Подножие солнца постепенно смещалось, и весь Сюэлу вдруг стал необычно тихим.

Но для Мэй Чансу, застигнутой в парадоксальных облаках, такое спокойное время в будущем будет становиться все более и более редким и все более и более недолгим...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии