Глава 63: порох

— Его Королевское Высочество, не возражаете, если один из моих подчиненных войдет и что-нибудь скажет? Мэй Чансу изначально намеревался проигнорировать Тонг Лу, но передумал и спросил с улыбкой.

Цзин Цзин также очень разумный человек, он сразу же встал и сказал: «Г-н Су занят, я сначала попрощаюсь».

«Пожалуйста, Его Королевское Высочество, пожалуйста, подождите минутку, я думаю, что то, что он сказал, лучше всего сообщить Его Королевскому Высочеству». Мэй Чансу был обязан своему телу, как бы ни реагировал Цзин Цзин, он говорил себе: «Тун Лу, входи».

Тун Лу вдруг услышал его голос и вздрогнул, но тут же успокоился, быстро поднялся по лестнице, толкнул дверь и не подал кулака, но Мэй Чансу просигналил глазами: «Видел Его Королевское Высочество короля Цзин . "

«Тун Лу видел Его Королевское Высочество!» Молодой человек был очень умен. Услышав личность гостя, он тут же задрал подол рубашки и упал на землю.

«Освобожден от вежливости». Цзин Ван слегка поднял руку и сказал Мэй Чансу: «Это человек из вашего союза? Конечно, он герой».

«Его Королевское Высочество восхваляется». Мэй Чансу небрежно сказала и спросила Тун Лудао: «Ты придешь ко мне, это в обмен на порох?»

"Да." Тонг Лу встал и ответил.

«Его Королевское Высочество не очень ясно выразился по этому поводу. Вы можете уточнить еще раз с самого начала.

"

"Да." Несмотря на то, что Тонг Лу сталкивается с принцем, он по-прежнему великодушен и не боится сжаться. «Причиной происшествия является то, что братья канала Циндуо и пехотинцы обнаружили, что кто-то подложил сотни пудов пороха. Небольшое количество пороха было разнесено в различных бакалейных лавках партиями и перевезено в столицу…»

В только что начавшемся первом предложении выражение лица Цзин Цзин было немного ошеломленным. Мэй Чансу улыбнулась и очень задумчиво объяснила: «Его Королевское Высочество меньше занимается реками и озерами, поэтому я мало что знаю. один на водном пути, а другой на сухой дороге, имеют отличные отношения друг с другом.

Они хоть и низшие, но очень лояльные, а их лидеры все прямолинейные и веселые ребята. "

Цзин Цзин кивнул, глядя на Мэй Чансу.

Хотя давно известно, что этот ученый является главой крупнейшей в мире банды, но из-за его собственной книжной атмосферы и внешнего вида он также деликатный и слабый, и часто заставляет людей забыть о том, что он является рекой и озером. Немного сознания, осознал свое влияние в Трех Религиях и Девяти Потоках.

«Поскольку это большое количество пороха, если он будет использован, он будет очень смертельным. Чтобы обеспечить безопасность сюзерена, мы проследили, куда ушел порох», — продолжил Тонг Лу по указанию Мэй Чансу. «Я не ожидал, что после нескольких перипетий На самом деле ничего не получилось.

После этого мы по приказу патриарха преднамеренно осмотрели казенный корабль, который недавно был перевезен на корабль, и обнаружили, что там были следы пороха.

Эта партия официальных кораблей содержит свежие фрукты, специи и наньсуан, такие как новогодние товары для дорогих семей, и пункт назначения чрезвычайно сложен. У многих префектур есть оговорки, так что я не могу понять, какая из них больше всего подозревается в данный момент. "

"Но если можно попасть на служебный корабль, то обычные реки и озера не могут этого сделать. Он должен иметь отношение к знатным чиновникам КНДР и Китая". Цзин Ван нахмурился и вставил: «Вы уверены, что вы не два официальных лица?»

Два официальных императора в устах Цзинвана могли это понять.

По закону династии Лян императорский двор имел чрезвычайно строгий надзор за порохом. Только официальное огнестрельное оружие Jiangnan Peraktang, находящееся в непосредственном подчинении Министерства войны, а также фейерверки и петарды, произведенные Хубу, подчиненными министерства Хубэ, не должны быть задействованы в порохе. Перевозка и торговля порохом под именем Тан или Артиллерийская мастерская запрещены.

«Абсолютно нет. В официальном списке перемещений такого пороха нет.

«Тун Лу наверняка честен». Местонахождение официальных кораблей почти по всему городу. Изначально было непонятно. Некоторое время он был действительно вялым. Я не ожидал, что это произойдет случайно. "

— Тонг Лу, ты просто сказал, что результат хороший, — мягко сказала Мэй Чансу. — Как может ваше высочество слушать вашу историю?

— Да, — Тонг Лу покраснел и почесал затылок. «Мы обнаружили, что эта партия пороха была наконец перевезена в большой круговой двор у Северных ворот, где находилась частная артиллерийская мастерская…»

"Частный пистолет?"

«Его Королевское Высочество может не знать, что цены на петарды взлетели до небес, когда приближается год.

Однако доход от продажи петард в официальной артиллерийской мастерской должен храниться на складе, а хозотдел оставаться не может, поэтому изначальный Шаншулоу Цзин тихонько открыл эту частную артиллерийскую мастерскую и контрабандой порох проносил в артиллерию, весь доход... сам я немного невежа, большие головы все князья..."

«Вы имеете в виду, что принц вступил в сговор с Хубе, чтобы открыть частную артиллерийскую мастерскую, чтобы получить огромную прибыль?» Цзин Ван сердито встал: «Что это за штуки!»

— Почему ваше высочество сердится? Мэй Чансу небрежно сказала: «Лу Чжицзин пал, и Шэнь Чай проведет строгое расследование после того, как займет свой пост. Эта частная артиллерийская мастерская не продержится долго».

Король Цзин на мгновение замолчал и сказал: «Я также знаю, что не нужно злиться. Я не сообщал о каких-либо ожиданиях в отношении принца, но я просто не мог этого вынести какое-то время.

Мистер Су попросил меня остаться и выслушать, просто чтобы я поняла, что за человек такой Принц?

«Это неправда, — Мэй Чансу немного замерла и улыбнулась, — я даже не знала, что они нашли это, прежде чем вошел Тонг Лу».

Я просто хочу сообщить Вашему Высочеству, что в столице есть партии необъяснимого пороха. Когда вы выходите в какое-либо место, вы должны уделять больше внимания своей безопасности. Кстати, я также планирую подарить тебе Сяолин…»

"Маленький дух?"

«Призрачная норка, чуя запах пороха, потревожит предупреждение, я хотел, чтобы Сяолин последовал за вашим высочеством до того, как место пороха было найдено ... Я не ожидал, что они будут двигаться так быстро, это было действительно неожиданно». Мэй сказал Чансу, поймал из рук маленькую, кругленькую и пухленькую норку и передал Тонг Лу: "Возьми и отдай старому хозяину, нет нужды пускать ее за собой, мне снова некогда заботиться о ней. "

Цзин Цзин слегка посмотрел и спросил: «Эта маленькая норка не твоя?»

«Нет, это девушка из нашего альянса».

Цзин Ван шевельнул губами, но ничего не сказал.

Мэй Чансу сделал жест, чтобы заставить Тонг Лу отступить, повернул голову, чтобы посмотреть на Цзин Вана, и прошептал: «Ваше Высочество чувствует, что мне немного холодно?»

Глаза Цзин Цзин блеснули и он сказал: «Эта девушка прислала Лин Минь, естественно, потому что вы беспокоились, что можете пораниться от пороха, но вы решили послать мне эту маленькую норку по своему желанию, не разочаруете ли вы других? Забота? Но я все еще ценю твою доброту ко мне, которую я не должен комментировать.

Это только ты спрашиваешь, я признался. "

Лето Мэй Чанг молча склонил голову, не отвечая.

На самом деле он не понимал причины обращения с другими, но у него в сердце была цель, которой он хотел достичь. Потом все остальное было разделено на первичное и вторичное из-за существования этой цели.

— Его Королевское Высочество, — Мэй Чансу слегка отвернулся и сменил тему. — Ты что-то сказал Цзинбяню?

Цзин Ван был поражен, а затем кивнул: «Я решил выбрать путь, я должен сказать своей матери и пусть она будет готова.

Но будьте уверены, она никогда не переубедит меня. "

«Я знаю…» — сказал Мэй Чансу тихим, неслышным голосом и снова поднял голову, — «Пожалуйста, скажите, ваше высочество, вашей матери, она слишком слаба во дворце, поэтому, пожалуйста, не пытайтесь помочь». Ваше высочество .

Есть некоторые вещи, которые она может видеть в ее глазах, не проверяйте, не спрашивайте, я все еще могу активировать какую-то силу во дворце, и через некоторое время я найду способ перейти к Цзинбянь для защиты ее, пожалуйста, будьте уверены. . "

— Ты тоже во дворце? Цзин Ванси не скрывал своего удивления: «Я действительно недооценил силу господина Су».

«Его Королевское Высочество, не удивляйтесь», — Мэй Чансу тихо посмотрела на него. «Мир полон трудолюбивых людей. Очень легко купить несколько с изяществом.

Например, Тонглу, которого вы только что видели, был вынужден забрать Цзян Цзо, когда ему некуда было идти. С тех пор он верный и дерзкий, только для моего использования. "

— Значит, ты так ему доверяешь, что позволяешь ему видеть меня напрямую?

«Я доверяю ему, а не только его персонажу», — глаза Мэй Чансу постепенно становились холодными. «О матери и сестре Тонг Лу, которые сейчас живут в Ланчжоу, заботится Цзян Цзомэн».

Цзин Ван какое-то время смотрел на него и вдруг понял, что не может не подпрыгнуть.

«Честно говоря с Тонг Лу, использовать людей без сомнений, это моя искренность; чтобы держать его мать и сестру в руках, на всякий случай, это мое запястье, — холодно сказала Мэй Чансу, — не всем это нужно. Это хлопотно». , но искренность и запястья незаменимы для тех, кто будет соприкасаться с тайнами тайн. Я только что обсуждал это с Его Королевским Высочеством».

Цзин Цзин покачал головой и вздохнул: «Тебе обязательно говорить все, что ты делаешь так безжалостно?»

«Я изначально был таким человеком», — сказала Мэй Чансу с пустым выражением лица. «Людей предают только друзья, а у врага никогда не будет возможности предать и предать.

Даже если он такой же из плоти и крови, даже если он как брат, невозможно уловить, что за сердце скрыто под тонкой кожей.

"

Глаза Цзин Цзин были неподвижны, и мигающий свет пронесся мимо его разума, вызвав боль в сердце и стиснув зубы: «Я признаю, что ты прав, но если ты так относишься к людям, люди будут относиться к тебе так, дон ты не понимаешь?"

«Я понимаю, но мне все равно, — Мэй Чансу смотрел на красное пламя, движущееся в жаровне, позволяя свету и тени мерцать на его лице, — Его Королевское Высочество может проверить меня любым запястьем, испытайте меня, я Это не имеет значения, потому что я знаю, чему хочу быть верен. Я никогда не думал о предательстве».

Его фраза была легкой по тону, но смысл был очень безжалостным. Король Цзин прислушивался к своим ушам, и на данный момент у него в груди было пять вкусов, но он не знал, как реагировать.

Внезапно в комнате наступила тишина. Двое сидели друг напротив друга, казалось, были в состоянии ума и ни о чем не думали, но были в оцепенении.

Таким образом, сидя в чашке чая, король Цзин встал и медленно сказал: «Господин выздоравливает, я ухожу».

Мэй Чансу слегка кивнул головой, немного приподнялся и поддержал кровать вдоль дорожки: «Его Королевское Высочество, идите медленно, и я буду недалеко».

Фигура Цзин Вана только что исчезла, рядом с кроватью появился Фэй Лю, все еще держащий в руке цитрус, наклонив голову, чтобы внимательно посмотреть на выражение лица Мэй Чансу. Лепесток поднесен ко рту Мэй Чансу.

«Оно слишком холодное. Брат Су не ест его. Фэй Лю ест его сам». Мэй Чансу улыбнулась. «Иди и открой два окна, чтобы подышать».

Фэй Лю подбежал к окну и открыл западное окно, куда может светить солнце. Воздух в комнате течет соответственно.

«Мастер секты, будет холодно». Ли Ган, находившийся во дворе, вбежал немного встревоженный.

«Все в порядке, просто откройся на некоторое время, — слушала Мэй Чансу, — кто спорит во внешнем дворе?»

«Джибо и тетя Цзи», — Ли Ган не мог сдержать смех. «Тетя Джи снова спрятала винную тыкву Джибо. Джибо тайно искала ее, но тетя Цзи отругала ее, сказав, что она спрятала ее вот так. Как он мог что-то легко найти в последние годы…»

Рука Мэй Чансу смягчилась, и чашка чая, которую он только что получил от Фэй Лю, упала на зеленый кирпичный пол и разбилась.

«Мастер секты, что с тобой?» Ли Ган был потрясен. "Флююэ, ты торопишься, я пойду к доктору Яну..."

«Не надо…» Мэй Чансу поднял руку, чтобы остановить его, откинулся на мягкую подушку, поднял голову и задумался, и вскоре с его лба выступил слой виртуального пота.

По той же причине частная артиллерийская мастерская не начала в этом году контрабанду пороха. Почему я не заметил этого раньше, но в этом году все было так просто, что люди в Циндуо и Цзяосине обнаружили нечто иное? Могло ли случиться так, что Лу Чжицзин упал, и некоторые дисциплины ослабли и потерпели неудачу?

Нет, не так... Частная оружейная мастерская давно занимается контрабандой пороха, и должна иметь свой независимый трубопровод. Он не пройдет обычные смешанные методы транспортировки, такие как зеленый руль или пешая банда. Ежегодно происходит много материальных мобилизаций, использование служебных кораблей, не зная об этом и под контролем самого себя, нельзя рисковать еще раз, чтобы взять гражданское судно и демократическое движение под какой-либо контроль, так что . ..

Люди, которые перевозят порох через Циндуо и Цзяосин, не должны быть такими же, как частная артиллерийская мастерская Хубэ!

Если… этот человек уже знал секреты частной артиллерийской площади Хубе, он, естественно, мог извлечь из этого пользу.

Контрабанда пороха в Пекин не замечена. Как только его замечают, он может умело указать очередь на частную оружейную мастерскую, что сбивает с толку аудиовизуальное, потому что частная оружейная мастерская действительно занимается контрабандой пороха в Пекин. Думая, что истина найдена, я и подумать не мог, что в Пекине незаметно осталась очередная партия пороха с другим назначением и разным предназначением...

Кто это? Какова его цель? Использование пороха, если не для изготовления петарды, это то, что вы хотите взорвать.

Потратив столько времени и сил, даже хозяйственный отдел подтянулся, чтобы сделать щит, чтобы отбрасывать дым, он не должен быть обычным речным и озерным народом... Если это не речная и озерная обида, то это должно быть связано с инцидентом, это убить, или думать, что разрушает? Есть ли какое-нибудь важное событие в столице в последнее время, которое станет объектом атаки этого человека?

Думая об этом, четыре слова пронеслись в голове Мэй Чансу, как молния.

Праздник конца года ... один из самых важных праздников династии Лян.

Лицо Мэй Чансу теперь было бледным, как снег, но его глаза стали ярче и яснее, с обжигающим жаром.

Он вспомнил фразу, которую слышал.

В это время у меня в ушах было легкое чувство неповиновения, но я не обращал на это внимание или не обращал внимания, но вдруг вспомнил в это время, а это как бы ключ к открытию тайной двери.

Посреди тумана Мэй Чансу пропустила все иллюзии и внезапно уловила самый холодный свет в самой глубине.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии