Глава 78: братья

"Раненый?" Сяо Цзинжуй подпрыгнул: «Как брат Цинъяо мог пострадать?»

"Вы спросили меня, кого я спросил?"

— Разве ты не выглядишь так, будто все знаешь?

«Откуда я могу все знать? Если есть кто-то, кто знает все в этом мире, то это также Владыка Лангья и наш брат Су…» Глаза Янь Юджин закатились: «Эй, давай спросим брата Су, он может действительно знать как был ранен брат Цинъяо…»

«Иди», — Сяо Цзинжуй посмотрел на него белым взглядом. «Почему ты говоришь, что брат Цинъяо ранен? Он и река, и озеро. Быть раненым не зазорно. Почему я должен притворяться больным и прятаться ото всех?»

«Это не обязательно… Если вы были ранены, что происходило?

"Юджин!" Лицо Сяо Цзинжуя внезапно поникло: «Что ты имеешь в виду? Мой брат Цинъяо известен своим героическим именем, и что он сделает, чтобы быть бесчеловечным?»

— Что тебя раздражает? Янь Юджин энергично посмотрела на него. «Когда я был ребенком, я просто дразнил маленькую девочку. Ты сказал, что то, что я делал, было непривлекательным. Когда я был маленьким, я был раздражен».

«Ты… я…» Сяо Цзинжуй не мог сдержать слез: «Я смеюсь над тобой!»

— Тогда откуда ты знаешь, что я не шучу?

Сяо Цзинжуй не мог взять этого человека. Он мог только опустить плечи и неохотно замедлил тон: «Юджин, не смейся впредь над моим старшим братом…»

— Знаю, знаю, — махнул рукой Янь Юджин, взял чашку со стола и собирался поднести ее ко рту. Внезапно на официальной дороге раздался голос.

«Босс, пожалуйста, дайте две чашки чая».

"Дыра!" Хозяин чайного ларька ответил, поставил две чашки чая на поднос и доставил его в простой полуфургон, припаркованный у дороги.

Из машины протянулась рука, наполовину приподняла шторку, налила чай, а через некоторое время раздала пустую пиалу и чайные деньги, а затем быстро уехала и поехала в сторону города.

Янь Юйцзинь держал чашку с чаем, тупо глядя в сторону уезжающего экипажа, и забыл ее выпить.

"В чем дело?" Сяо Цзинжуй быстро вынул чашу из руки, чтобы не забрызгать мокрую рубашку. — В вагоне есть какие-нибудь странности?

"Только что... когда подняли шторку машины, я увидел позади человека, который хотел чаю... там еще сидел человек..."

Если бы Се Би был рядом с ним в это время, он бы вырвал и сказал: «Что такого странного в человеке, сидящем в карете? Думаешь, у тебя внутри будет собака?» Но сейчас он с Сяо Цзинжуем, поэтому слышит только нежный вопрос: «Кто этот человек?»

«Я не знаю, может я неправильно прочитал…» Ян Юджин схватил друга за руку: «Это Хэ Вэньсинь!»

"Почему?" Сяо Цзинжуй был ошеломлен. «Хэ Вэньсинь вот-вот примет решение к весне. Сейчас он должен быть в тюрьме. Как получилось, что он приехал из-за пределов города?»

«Вот почему я думаю, что ошибаюсь… это только кажется?»

«Возможно, в этом мире слишком много людей с похожей внешностью».

«Забудь об этом, может быть, я действительно был ошеломлен…» Ян Юджин встал и потряс рубашкой. — Хватит, пошли.

Сяо Цзинжуй заплатил деньги за чай и поднял маленькую коробочку. Эти двое шли вместе с людьми, входящими в город. Они выглядели очень расслабленными. Проходя мимо прилавка с сахаром и маслом, Сяо Цзинжуй тоже купил целую кастрюлю. Чего столько таких обычных закусок делать.

Когда мы подошли к городским воротам, толпа немного замерла из-за плановых проверок, но все равно плавно и упорядоченно текла внутрь.

Офицеры и солдаты, охранявшие городские ворота, принадлежали к патрульному батальону, а патрульный батальон контролировался Нингохоу с точки зрения военной системы. Когда он встретил принца Хуфу, он поклонился, чтобы увидеть церемонию. Сяо Цзинжуй не имел рамок, улыбался и кивал, беря еду в руку как первый. Человек проинструктировал его «приготовить закуски для братьев после смены», а затем вошел вместе с Янь Юйцзинь.

«Выходит, вы их купили…» Дядя Го улыбнулся и с улыбкой прижал локоть к другу. «Не знаю, скажете ли вы, что будете мужчиной. На самом деле у вас доброе сердце».

«Вы забыли, этот семилетний дядя дежурил, когда мы выезжали утром из города. Он также специально рекомендовал, чтобы сахарный масляный фрукт за городом имел особые свойства. Давайте попробуем.

Я просто помог ему купить несколько по пути, какое сердце имеет значение? "

«Я забыл». Ян Юджин преувеличенно вздохнул: «Цзин Жуй, ты такой внимательный и внимательный, кто женится на тебе в будущем, будет так благословлен».

«Иди к тебе». Сяо Цзинжуй с улыбкой ударил его. Во время драки он вдруг увидел бегущую в сторону упряжку кавалеров, занятых вытягиванием его друга на обочину, и хмурящихся. «Люди в уголовном отделе так быстро бегают. Что?»

«Послезавтра Весенний суд, место казни было установлено в Дунчэн Цайшикоу, а наказание и сторожевая башня были сняты вчера. Команда, вероятно, поспешила сменить защиту». Ян Юджин уставился на дым. Я думаю… Вэнь Юаньбо должен прийти посмотреть на пытки…»

«Месть ребенка, он, естественно, режет себе кости». Сяо Цзинжуй покачал головой и вздохнул. «Тогда Хэ Вэньсинь привык бы делать что-то, если бы он не был обычным, и он бы не совершил это преступление убийства… но в любом случае, он тоже этого заслуживает».

Янь Юджин сузил глаза и не знал, о чем думает, но через некоторое время он ничего не сказал.

Они расстались на глазах у Яньфу, и Сяо Цзинжуй вернулся прямо в дом. Сменив только один предмет одежды, он сначала пошел в западный двор, где жила семья Чжо.

В это время Чжо Динфэна там не было. Под вишневым деревом во дворе госпожа Чжо и Се Ци, у которой был большой живот, сидели за рукоделием. Когда Сяо Цзинжуй вошел, госпожа Чжо немедленно бросила вышивку в руке и подвела сына к себе.

"Мама, сегодня хороший день?" Сяо Цзинжуй пригласил Энн и встал.

По сравнению с замкнутой и равнодушно описанной принцессой Чанъян, которая приехала в Янъян, эта мать семьи Чжо более материнская и всегда любила Цзинжуя больше, чем Цинъяо, держа его за руку и мягко спрашивая: «Мне сегодня весело». «Голоден? Хотите перекусить?"

«Брат Руи действительно сердце матери», — Се Ци не мог сдержать смех. «Ты старший сын в доме Се, но что ему в доме матери, даже если ты кокетлив, как и моей невестки здесь нет».

Сяо Цзинжуй не мог не улыбнуться: «Честно говоря, ты была замужем все эти годы. Я все еще думаю, что ты сестра, а не невестка.

Это то, что я принес вам, посмотрите, нравится вам это или нет? "

Се Ци распаковала и поставила группу из двенадцати маленьких глиняных кукол на низкий столик рядом с собой. Она была очень счастлива на лице. «Это очень мило, спасибо, Руй Гэ».

«В будущем у Цимей будет так много милых маленьких кукол…»

«О, а как насчет девушки Цинъи?»

"вышел."

"что?"

«Почему, тебе разрешено выходить только, а другим запрещено? Но брат Би сопровождал ее, можешь не сомневаться».

«Когда я сегодня утром спросил своего второго брата, разве он не сказал, что что-то не так?»

Се Цимин улыбнулся и сказал: «Люди просто не ходят с тобой. Ты знаешь что-то интересное?»

«Руй'эр, честно говоря, что ты над ним смеешься?» Госпожа Чжо была занята взад-вперед, лаская лоб Сяо Цзинжуя: «Когда ты приведешь к матери молодую жену-водяного духа?»

«Мама…» Сяо Цзинжуй быстро отключился от темы. «Как сегодня поживает Цинъяо? Видя расслабленный вид Цимэя, стало лучше?»

"Это гораздо лучше.

Приняв лекарство днем, я спал, и теперь я должен проснуться. Иди и смотри. "

Сяо Цзинжуй, как и Мэн Амнистия, воспользовался возможностью, чтобы отстраниться, и скрылся в доме, как если бы он убегал. Смех, словно серебряный колокольчик Се Ци, внезапно раздался позади нее.

В Дунсяне, где жили Чжо Цинъяо и его жена, есть спальня и спальня, и как только они вошли, они почувствовали слабый запах лекарства.

Поскольку окна были закрыты, свет был немного тусклым, но это не было препятствием для Сяо Цзинжуя, у которого было отличное зрение. Он сразу увидел, что больной на кровати сел и глаза его были открыты.

— Брат, ты проснулся? Сяо Цзинжуй быстро поспешил догнать его и схватился за подушку.

«Ты так смеешься снаружи, я давно проснулся». Улыбка Чжо Цинъяо все еще была слабой, но его внешний вид явно стал намного лучше. Сяо Цзинжуй открыл несколько окон, чтобы воздух в помещении циркулировал. У кровати он с беспокойством спросил: "Брат, тебе лучше?"

«Я могу встать и двигаться. Оба — Нян и Сяоци, и им приходится просить меня лечь в постель».

«Они также для вашего же блага». Сяо Цзинжуй посмотрел на все еще слабую талию Чжо Цинъяо и невольно пронесся в уме, его лицо было слегка тусклым.

"В чем дело?" Чжо Цинъяо взял его за плечо и тихо спросил: «Вы сталкивались с какими-нибудь неприятными вещами снаружи?»

«Нет…» Сяо Цзинжуй неохотно усмехнулся, какое-то время молча, в конце концов, он не мог не спросить: «Брат, после того, как ты приехал в столицу, ты ни с кем не имел дела?»

"Нет." Хотя Чжо Цинъяо ответил быстро, его глаза тайно блеснули. "Как я могу спросить это?"

«Тогда…» Сяо Цзинжуй на мгновение заколебался и вдруг стиснул зубы, сказав: «Тогда как ты мог быть ранен?»

Он спросил так откровенно, что Чжо Цинъя был ошеломлен, вздохнул после долгого времени и сказал: «Вы видите это? Не говорите Няну и Сяоци, я просто подниму его».

— Мой отец говорит тебе, что делать? Сяо Цзинжуй крепко схватил руку Чжо Цинъяо и спросил:

«Цзин Жуй, не переживай так сильно, твой тесть тоже за страну…»

Сяо Цзинжуй тупо уставился на своего старшего брата, и внезапно его сердце похолодело.

Чтобы завоевать наследников, чтобы бороться за положение, что это за безумие, почему все члены семьи и друзья, которых вы цените, вовлечены? Отец, Се Би, Брат Су, Большой Брат... В конце концов, что можно получить?

Кимэй вот-вот родит, но ее отец отправил зятя на опасные дела, а когда вернулся, был ранен, но ничего не осмелился сказать. Как это могло быть честным и справедливым поступком? Для страны и народа, разве можно использовать такие тяжелые слова для таких вещей?

«Цзин Руи, ты снова думаешь?» Чжо Цинъяо нежно похлопал пальцем по щеке брата. — Это потому, что ты был слишком мягок, а твои свекровь и свекровь предпочитают тебя, так что я никогда не думал обсуждать с тобой важность свекра.

Теперь, когда король известен как хаос, жаждущий большого положения, а его тесть - как столп двора, как он может оставаться в стороне и не беспокоиться о Чу Цзюне? Вы тоже выросли, и гений и боевые искусства считаются одними из лучших. Иногда приходится проявлять инициативу, чтобы помочь тестю. "

Сяо Цзинжуй сжал губы, и его глаза стали очень глубокими.

Он добрый и не фальшивый, но он не знает всего о мыслях своего отца и ситуации в Северной Корее.

Выслушав замечания Чжо Цинъяо, он понял, что даже папа Чжо был полностью подчинен своему отцу семьи Се.

Я просто не знаю, на что Цинъяо рискнул...

«Брат, твоё тяньцюаньское искусство владения мечом уже намного превосходит моё. На реках и озёрах мало противников. Кто может причинить тебе такую ​​боль?»

Чжо Цинъяо вздохнул: «Стыдно, хотя я был побежден его рукой, я даже не видел его появления…»

— Где этот старший брат пострадал?

Чжо Цинъяо сцепил две брови, похожие на меч, и покачал головой. «Свекор сказал мне, что есть некоторые вещи, о которых я не могу тебе рассказать… Я слышал, что ты очень близок с мастером секты Мэй Цзян Цзо?»

Сяо Цзинжуй немного задумался и кивнул: «Да».

«Этот мастер секты Мэй действительно волшебник, и его тесть изначально ожидал, что он будет сильным помощником принца. Он заботился о вас раньше, и вы, естественно, близки к нему, но вы все равно должны помнить это в твоем сердце».

Сяо Цзинжуй не мог не сказать: «Старший брат, принц, вы полностью согласны с…»

«Чэнь не обсуждает Цзюньфея, не говори чепухи.

Мой тесть уже сказал мне, что принц попал в ловушку этого частного дела с оружием. "

Сяо Цзинжуй знал, что его старший брат всегда был ортодоксальным и благородным, и было чрезвычайно трудно изменить то, что он определил.

Теперь, когда его рана не зажила, он не может раздражаться. Теперь ему остается только склонить голову и мягко ответить на слово «да».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии