Глава 129. В Цинчжоу
Он отрезал кусок спины рыбы, без шипов.
Взяв его из руки мужчины, Цзян Пэйхуань слегка откусил.
"Как вкус?"
«Да, неплохо».
Кроме вкуса самой рыбы, другого вкуса нет, но сама рыба относительно вкусная, поэтому вкус неплохой.
Услышав слова Цзян Пэйхуаня, Сяо Нанье слегка улыбнулась, а затем продолжила резать рыбу.
После того, как Цзян Пэйхуань съела несколько юаней подряд, она посмотрела на Сяо Нанье и сказала: «Я сыта, тебе тоже стоит съесть немного».
«Эм».
Услышав, что Цзян Пэйхуань сказал, что он наелся, Сяо Нанье убрала кинжал. Во время еды в одиночку он был не столь деликатен и отправлял рыбу прямо в рот.
Отгрызши мясо рыбы, он бросил рыбью кость в огонь.
У Сяо Нанье еще немного фейерверков.
После того, как мужчина выбросил рыбную кость, Цзян Пэйхуань протянул ему свой носовой платок.
Глядя на его озадаченное выражение лица, Цзян Пэйхуань тихо сказал: «У тебя на руках масло, вытри его».
Мужчина улыбнулся, а затем взял носовой платок из руки Цзян Пэйхуаня, но, вытерев его, Сяо Нанье не вернул его Цзян Пэйхуаню, а засунул платок себе в манжету.
Е Сяо и заместитель генерала Лю на противоположной стороне увидели эту сцену, их глаза были полны удивления.
«На что ты смотришь?»
Внезапно холодный взгляд посмотрел на них двоих, столкнувшись с бесстрастным выражением лица Сяо Нанье, Е Сяо и заместитель генерала Лю быстро отвернулись.
Этой ночью несколько человек прислонились к храму и некоторое время щурились.
Ранним утром, когда небо было немного ясным, Цзян Пэйхуань открыла глаза. Как только она открыла глаза, она увидела на своем теле пальто, принадлежавшее Сяо Нанье.
Когда она повернула голову, то обнаружила, что Сяо Нанье исчезла.
— Мисс, вы проснулись.
Е Сяо сидел напротив Цзян Пэйхуань и, увидев, как она открыла глаза, поспешно издал звук. В это время Цзян Пэйхуань обнаружил, что вице-генерал Лю ушел.
Глядя на Е Сяо, она тихо сказала: «Где Сяо Нанье?»
«Мой господин вывел вице-генерала Лю и сказал, что ищет что-нибудь поесть для вас, мисс».
«Хуаньэр, ты проснулся?»
Как только Е Сяо закончил говорить, Цзян Пэйхуань увидел Сяо Нанье, идущую в эту сторону. На теле у него была только куртка, да и манжеты были немного мокрыми.
Генерал-лейтенант Лю следовал за Сяо Нанье, держа в руках двух фазанов.
Увидев этих двух фазанов, в глазах Цзян Пэйхуаня появилось некоторое удивление.
«Мисс, легкость кунг-фу господина действительно уникальна, и господин поймал этих двух фазанов».
«Хватит говорить, иди и приберись».
Увидев, что сказал вице-генерал Лю, Сяо Нанье заговорила прямо.
Увидев это, Е Сяо быстро сказал: «Отдайте это мне, я вынесу это на улицу и разберусь с этим».
«Все в порядке, оставайся со старшей дамой, я скоро об этом позабочусь».
Увидев, что Е Сяо протянул руку, заместитель генерала Лю увернулся, а затем вышел.
Мгновение спустя вошел заместитель генерала Лю с очищенным фазаном.
Как и вчера вечером, на гриль положили двух фазанов.
Цзян Пэйхуань редко ест жирную пищу по утрам, но съедает много свежезажаренного фазана.
Но когда Цзян Пэйхуань вытирала ей руки, Сяо Нанье внезапно протянула ей руку и протянула ей два маленьких красных плода.
«Если мясо утром съесть, оно не переварится, нужно съесть два боярышника, чтобы его переварить».
Услышав, что сказал мужчина, Цзян Пэйхуань положила боярышник ей в рот. Боярышник был очень кислым, но Цзян Пэйхуань ощущал его с оттенком сладости.
Дождавшись, пока небо прояснится, они втроем поехали в Цинчжоу верхом на лошадях.
Цзян Пэйхуань думал, что Сяо Нанье пойдет с ним в особняк Сюэ, и думал, как отказаться, Сяо Нанье сдержался: «Хуаньэр, я не пойду в особняк Сюэ, я в городской гостинице, Если есть что-нибудь, позволь Е Сяо прийти ко мне напрямую».
«Ну, когда я увижу бабушку, я пойду к тебе».
«Не торопись, сначала пойди навестить госпожу Сюэ».
Перекрестком впереди был особняк Сюэ, и после заключения соглашения с Сяо Нанье Цзян Пэйхуань поехал вперед на Штормовом Ветре.
Когда Цзян Пэйхуань привел Е Сяо и заместителя генерала Лю к воротам особняка Сюэ, молодой человек в белом тоже остановил их.
Цзян Пэйхуань узнал в этом молодом человеке Сюэ Ци, старшего сына ее второго дяди.
Сюэ Ци посмотрел на Цзян Пэйхуаня верхом на лошади с некоторым сомнением в глазах. В это время вперед выступил заместитель генерала Лю: «Я видел мастера Бяо».
Увидев заместителя генерала Лю, глаза Сюэ Ци были полны удивления, затем он посмотрел на Цзян Пэйхуаня и мягко улыбнулся: «Вы двоюродный брат Хуаньэр».
«Кузен Ци, я думал, ты меня не узнал».
Считая время, Цзян Пэйхуань и Сюэ Ци не виделись уже несколько лет.
В своей предыдущей жизни Цзян Пэйхуань в последний раз видела Сюэ Ци, когда в доме Цзяна обыскивали. Сюэ Ци повел солдат допросить Сяо Цзюньхао, но тот приказал кому-то застрелить его.
«Говорят, что женские колледжи претерпели восемнадцать изменений. Моя Хуаньэр теперь очень красива. Пойдем со мной, чтобы увидеть мою бабушку. Она, должно быть, очень рада тебя видеть».
Семья Сюэ — военные генералы, в жизни госпожи Сюэ есть два персонажа: старший — Сюэ Тао, второй сын — Сюэ Хай, а Сюэ Янь — младшая дочь.
Дедушка Цзян Пэйхуаня погиб в бою, когда Сюэ Янь был очень молод. Госпожа Сюэ в одиночку противостояла семье Сюэ и очень хорошо воспитала троих своих детей.
«Второй молодой господин?»
Как только Сюэ Ци вошел в особняк, слуги приветствовали его. Увидев рядом с собой Цзян Пэйхуаня, экономка очень удивилась.
«Экономка, иди и скажи Большому Брату и им, что кузен Хуаньэр здесь. Сначала я отведу кузена Хуаньэр во двор бабушки».
"Скучать?"
«Это Мисси».
Услышав слова Сюэ Ци, экономка семьи Сюэ взволнованно посмотрела на Цзян Пэйхуаня.
Он наблюдал, как рос Сюэ Янь с самого детства. Сюэ Янь не возвращалась в Цинчжоу уже много лет. Увидев сейчас Цзян Пэйхуаня, экономка, казалось, видела Сюэ Яня, когда он был молод, и его глаза были полны волнения.
Увидев взволнованный взгляд экономки, Сюэ Ци посмотрела на Цзян Пэйхуаня и тихо сказала: «Хуаньэр, это дядя Сюэ. Он видел, как росла моя тетя, так?»
«Хуаньэр встретила дядю Сюэ».
«Вы не сможете... Мисс, вы не сможете отдать честь моему старику».
Увидев, что Цзян Пэйхуань приветствует его, экономка дядя Сюэ быстро замахал руками, его глаза покраснели.
«Хорошо, дядя Сюэ, поторопись и скажи Большому Брату и остальным, что я сначала пойду к бабушке».
«Хорошо, я пойду и расскажу молодому мастеру и им».
После этого Сюэ Ци взяла Цзян Пэйхуаня за руку и пошла на задний двор.
После перехода через небольшой мост Сюэ Ци провел Цзян Пэйхуаня во двор.
"Бабушка?"
Как только он вошел во двор, Сюэ Ци громко закричала.
Внутри дома.
Миссис Сюэ лежала на кровати, ее лицо было немного бледным, когда она услышала голос снаружи, она улыбнулась и посмотрела на медсестру рядом с ней: «Юнгуи, почему бы тебе не позвонить, увидев Кид Ци?»
«Я думаю, второй молодой мастер принес тебе подарок для старушки».
«Мадам права, я привез подарок бабушке, бабушка, ты довольна этим подарком?»
Говоря это, Сюэ Ци притянула Цзян Пэйхуаня к госпоже Сюэ.
(конец этой главы)